איפיגניה בטאוריס (גתה) – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות) מ בוט: החלפת טקסט אוטומטית (-{{נ}} +) |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 2: | שורה 2: | ||
גתה כתב את הגרסה הראשונה של המחזה במשך שישה שבועות והוא הוצג לראשונה ב-[[6 באפריל]] [[1779]]. בשנת [[1781]] כתב גתה גרסה נוספת של המחזה ובשנת [[1786]] גרסה שלישית (שתי הגרסאות הראשונות נכתבו בפרוזה, והגרסה השלישית בסגנון שירי). |
גתה כתב את הגרסה הראשונה של המחזה במשך שישה שבועות והוא הוצג לראשונה ב-[[6 באפריל]] [[1779]]. בשנת [[1781]] כתב גתה גרסה נוספת של המחזה ובשנת [[1786]] גרסה שלישית (שתי הגרסאות הראשונות נכתבו בפרוזה, והגרסה השלישית בסגנון שירי). |
||
יש שני תרגומים לעברית, של יעקב כהן (הוצאת שטיבל, ורשה 1920) ושל יצחק כפכפי(הוצאת דביר, ירושלים 1981). |
|||
== קישורים חיצוניים== |
== קישורים חיצוניים== |
גרסה מ־20:57, 18 בנובמבר 2016
איפיגניה בטאוריס היא עיבוד מאת יוהאן וולפגנג פון גתה למחזה איפיגניה בטאוריס מאת אוריפידס.
גתה כתב את הגרסה הראשונה של המחזה במשך שישה שבועות והוא הוצג לראשונה ב-6 באפריל 1779. בשנת 1781 כתב גתה גרסה נוספת של המחזה ובשנת 1786 גרסה שלישית (שתי הגרסאות הראשונות נכתבו בפרוזה, והגרסה השלישית בסגנון שירי).
יש שני תרגומים לעברית, של יעקב כהן (הוצאת שטיבל, ורשה 1920) ושל יצחק כפכפי(הוצאת דביר, ירושלים 1981).
קישורים חיצוניים
- מידע על היצירה באתה Literary Enc.
- טקסט של המחזה מתוך פרויקט גוטנברג: