שיחה:שירי מלחמת העולם הראשונה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

מה אמור להיות בערך?[עריכת קוד מקור]

לפי התוכן הנוכחי נראה שהשם לא נכון. טרול רפאים 20:20, 9 בפברואר 2007 (IST)תגובה

מה לא בסדר בערך?יתכן ונכנסת בשעה שכתבתי שירי מלחמת העולם השנייה...--Arikb 22:35, 9 בפברואר 2007 (IST)תגובה

לא ברור מה הקשר בין הדף לכותרת. טרול רפאים 22:56, 9 בפברואר 2007 (IST)תגובה
פשוט טעות התחלתי לכתוב את הערך שירי מלחמת העולם הראשונה ואז הבחנתי כי מדובר בכותרת על שירי מלחמת העולם השנייה ועשיתי מייד העברה. אבל כעת אני רוצה לכתוב את הערך שירי מלחמת העולם השנייה וזה יפנה אותי כמובן לראשונה. לכן ביקשתי מבעלי הסמכות לתקן. אגב תעיין בערך, לטעמי הוא מגניב.--Arikb 23:01, 9 בפברואר 2007 (IST)תגובה
הערך הוא על שיר בודד, ממש לא ברור למה הכותרת שלו היא כזו. טרול רפאים 23:02, 9 בפברואר 2007 (IST)תגובה
הפתיחה הנוכחית של הערך מטעה, אבל המשך העיון בו מראה כי לא מדובר בערך על שיר בודד. יש להוסיף פתיחה כללית, המציגה את הערך כולו, הממקמת אותו בשדה התרבותי והמבהירה את חשיבותו. זו אינה משימה קלה לכתוב ערך על נושא שכזה שיהיה מעבר לרשימת קצרמרי שירים שהולחמו להם יחדיו, אבל אריק החליט לשנס מותניים ולנסות וכלי תקווה וביטחון שיצליח. בקיצור - תן לו קצת זמן... בברכה, --אורי שיחה 23:57, 9 בפברואר 2007 (IST)תגובה

אלתרמן[עריכת קוד מקור]

מה עם "מכתב מאמא" ו"אל תתנו להם רובים" שלמיטב ידיעתי נכתבו לאחר המלחמה, אבל עוסקים בה באופן ישיר? אלמוג 04:00, 10 בפברואר 2007 (IST)תגובה

הייתכן שבגרמניה לא שרו שירים כלל? ‏Harel‏ • שיחה 10:28, 10 בפברואר 2007 (IST)תגובה

כל מי שיכול לתרום משירי גרמניה במלחמת העולם הראשונה מוזמן[עריכת קוד מקור]

כדי שהערך יהיה מקיף ומלא חסרים לי שירים גרמניים וגם שירים ארץ ישראלים מהתקופה. כל מי שיכול ורוצה מוזמן לתרום. --Arikb 10:40, 10 בפברואר 2007 (IST)תגובה

אז אריה, אריה, קום התגייס לגדוד העברי,
אריה, אריה קום התגייס לגדוד!
(והשיר שממנו הושאלה המנגינה גם קשור? אני לא בטוח).
אני ראיתי אגב לפני כמה חודשים בערוץ 33 בש.ח. של "שרתי לך ארצי", תוכנית שהוקדשה לתקופה של מלחמת העולם הראשונה, ושם סיפרו על קורות השיר הזה, והאריה שעליו הוא נכתב. emanשיחה 15:13, 10 בפברואר 2007 (IST)תגובה

הפסקת האש של חג המולד[עריכת קוד מקור]

הפסקאות הראשונות בקטע על שירי המלחמה הגרמנים מתארות את הפסקת האש של חג המולד - יש כבר ערך על זה, ורצוי לצמצם את המידע פה ולתת קישור. ד.ט 09:35, 18 בפברואר 2007 (IST)תגובה

קוצץ--Arikb 16:42, 24 בפברואר 2007 (IST)תגובה

מתוך דיון המלצה[עריכת קוד מקור]

כמה הערות[עריכת קוד מקור]

  • אני חושב שכדאי לשים את הקישורים לשירים בגוף הטקסט, ולא למטה.
  • צריך לחשוב מה לעשות עם סימני הפיסוק אחרי שמות שירים, ובייחדו ימני שאלה. האם לדאוג (בעזרת
    ‏
    ) שהם יהיו מימין לטקסט? או להשאיר אותם משמאלה לו, אלב לבטל את הרווח?
  • הערה קצת יורת תוכנית: צריך איכשהו לשנות את הפתיחה, במיוחד אם רוצים שזה יהיה ערך מומלץ (ואולי גם יהיה צריך לכתוב בתקציר בעמוד הראשי משהו אחר לגמרי). גם ככה הערך הזה הוא קצת נוטה לכיוון מאמרי ולא בדיוק אנציקלופדי, והפתיחה מדגישה את זה. emanשיחה


שירים רוסים[עריכת קוד מקור]

לערך הוספו גם שירים רוסים.----Arikb

מתוך דיון ההמלצה השני[עריכת קוד מקור]

כתוב בערך ואני מצטט: "שירי מלחמת העולם הראשונה ברוסיה נגעו בעצם יותר למלחמת האזרחים בין האדומים והלבנים, שהחלה ב- 1918, למהפכה הבולשביקית והקומוניסטית, וכן למלחמה בין פולין לרוסיה בין השנים 1919-1920, מאשר לקרבות מול הגרמנים" - האם באמת לא היו שירי מלחמה בזמן שלטונו של הצאר? זה נראה לי מוזר. כמו כן, יש אי דיוקים בפרק הזה. לא קראתי את הפרקים האחרים. גילגמש שיחה 09:00, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה
בלי קשר לתוכנו של הערך, אני מציע להמתין עם העלאתם להצבעה של ערכים שזה עתה הצביעו עליהם. מלמד כץ 10:45, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה
למה בעצם? בזמנו הערך לא הוכר כמומלץ בגלל השגות של גילגמש. הערך תוקן בהתאם, כולל לגבי ההערה פה. הזמן הוא לא פקטור כאן. למה שלא תתייחס עניינית לערך ולא פרוצדורלית? מדהים אותי מידי פעם מחדש לראות כאן איך אנשים מתייחסים בחרדת קודש לנוהלים, פרוצדורה וביקורקטיה ויקיפדית. זה נושא למחקר--Arikb 10:52, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה
כיוון שדיון ההמלצה הסתיים לפני שלושה שבועות, ונוספו לו עוד שני פרקים חשובים אני לא רואה מניעה מקיום דיון המלצה נוסף. במהלך השבוע שבו הערך יהיה ברשימת ההמתנה אפשר יהיה לקבל הערות ולתקן בהתאם. ערן 10:57, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה
גורם הזמן מאפשר ליותר אנשים לקרוא אותו. כמובן שאין נוהל בנושא זה, ומה שרשמתי הוא בגדר המלצה בלבד. מלמד כץ 11:01, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה
טוב, קראתי בעיון את כל הערך והוא סובל מליקויים שונים:
  1. הקישורים הפנימיים אינם ממצים עד תום את יכולתה של ויקי. כך למשל הקישור לגליפולי מקשר לחצי האי ולא לקרב.
  2. קישורים רבים מדי לאותו מושג - שוב אפשר לתת את גליפולי כדוגמה - יש 3 או 4 קישורים לחצי האי מתוך הפרק הזה. זה מיותר ולא מקובל
  3. חוסר דיוקים - וריאג הוא סיירת ולא משחתת (יש ערך מקביל לאנגלים). יש אי דיוקים נוספים - למשל וורושילוב מעולם לא היה מפקד רוסי חשוב במלחמת העולם השנייה. מה גם, הוא קיבל את דרגת המרשל כמה שנים לפני מלחמת העולם השנייה, שוב יש ערך לאנגלים. אפשר לתת דוגמאות נוספות, אך די בשתי הדוגמאות האלה על מנת לפסול את הערך כולו להמלצה - ערכים מומלצים צריכים להיות מדויקים בכל הפרטים שהם מספקים לקורא.
  4. העדר מקורות - יש בערך מלא קישורים לשירים שונים, אבל אין הפניות לספרות מקצועית שעוסקת בנושא.
  5. כדאי לשקול, אולי, הרחבת הפרק שדן בשירים ארץ ישראליים, לאו דווקא עבריים, אלא השירים שהיו מקובלים בארץ בתקופה הזאת, אם כי זה שיקול משני.
  6. ואחרון, אך אולי החשוב מכל - כמחצית הערך מוקדשת לשירים בשפה האנגלית. המצב הזה לא תקין. צריך לצמצם את חלקם על ידי הורדת חלק מהשירים או לחלופין הגדלת כמות הטקסט שמוקדשת לשירים של מדינות אחרות. פתרון אחר הוא הרחבת הפרק שדן בשירים בשפה האנגלית, הוצאתו לערך נרחב שיוקדש למטרה זו בלבד וצמצום הפרק

שדן בשירים אלו בערך, כך שיהיה דומה בגודלו לפרקים שמוקדשים למדינות אחרות.

לסיכום: נעשתה עבודה רבה והיה שיפור ניכר מהדיון הקודם, אך נדרשת עדיין עבודה רבה לפני הפיכת הערך למומלץ. גילגמש שיחה 11:46, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה

כמה הערות משלי: גילגמש כבר מצא סיבות לפסול את הערך. מי שקורא את הקטילה שלו בטוח שזה הערך הכי גרוע שאי פעם הוצג פה והופיע בויקיפדיה. אני כמי שחיבר את הערך חושב כמובן ההיפך. אין עוד ערך דומה לו בכל ויקיפדיה בכל השפות אבל אני כמובן לא אובייקטיבי ואם לא ימצאו מספיק ויקיפדים שיחשבו כמוני, סחטיין....אם תסתכל בפתיח לדף ההמתנה למומלצים כתוב במפורש שבמשך שבוע צריך להתנהל פה דיון עם הצעות לשיפורים וכו. כל שיפור ראוי אני מייד מאמץ אבל לא כל הצעה היא תורה מסיני. לגבי הלינקים לגליפולי: כנראה שרק הסתכלת ולא נכנסת לקישורים. הם מובילים לשירים ולא ל"חצי האי". לדעתי מה שיותר לינקים זה רק יותר טוב. הלינקים אגב כוללים גם מאמרים וניתוחים ולא רק שירים ואולי באמת אעשה הפרדה בין לינקים לשירים, שזה כמובן לב לבו של הערך לבין הפנייה למאמרים ולספרים ב"לעיון נוסף". לגבי וורושילוב אכן היה אחד המפקדים הנודעים במלחמת העולם השנייה, אם כי לרוב לשלילה. כל ילד ברוסיה יודע מי זה וורושילוב, ראה ערך בויקיפדיה עצמה. לגבי מרכזיות האנגלית, מה לעשות, אכן השירים האמריקאים והאנגלים הם עומדים במרכז הזכרון הקולקטיבי שלנו,לצד הרוסים. מספיק להציץ בספרות, במאמרים, בדיסקים, בתקליטים ובסרטים שהופיעו מאז המלחמה ועד היום. אבל גם הצד הגרמני לא מקופח פה. אי אפשר לתת משקל זהה לכולם רק מסיבות אסתטיות ומלאכותיות. אכן המוסיקה של ארהב ובריטניה בכל הקשור למלחמה מובילה. פקט!!!--Arikb 14:57, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה

זאת איננה קטילה, אלא הערות ענייניות לערך. אין לי משהו נגדך וההערות אינן אישיות. להיפך, אני מנסה לעזור, במיוחד שהערך קשור למלחמה חשובה. לגבי ריבוי לינקים - זה לא מקובל. נהוג לקשר רק פעם אחת לכל מושג, במקרים נדירים אם הערך ארוך, אז עוד פעם או פעמיים, לא 4 פעמים באותו פרק. ודווקא כן נכנסתי לקישורים - הם הובילו לחצי האי. לגבי וורושילוב - אתה טועה. הוא היה בובה במשך רב המלחמה ואולי כל המלחמה, אני לא זוכר בדיוק. דמותו הידועה לציבור הרחב היא אגדה יפה, אך לא נכונה. הזכרון "שלנו" איננו חשוב. חשוב מה שהיה באמת. ויקיפדיה לא אמורה לשקף את ה"זכרון" בלבד, אלא לתאר בצורה נאמנה את מה שקרה. לא אמרתי שאתה צריך לקחת את ההערות כתורה מסיני, אבל אצביע נגד הערך. הסיבה להצבעת הנגד מוסרבת למעלה. גילגמש שיחה 15:54, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה
לדעתי פסלת את עצמך מלהצביע. אתה כבר קבעת מראש שתצביע נגד למרות שההצבעה צפויה רק בעוד למעלה משבוע, אם בכלל, ולמרות שכמעט כל הליקויים שהצבעת עליהם כבר לא קיימים. לא הבנתי את הקטע שלך. הרי אחת המטרות של המתנה להמלצה חהדיון המתנהל פה היא לתקן ליקויים או שפה מתפתחת תרבות ארגונית חדשה שאני לא ער לה שהמטרה היא להצביע על ליקויים, שגיאות טעויות וכל המרבה הרי זה משובח.

לגבי וורושילוב אני לא יודע מאיפה המצאת את הקטע הזה שמדובר ב"בובה" (שזה ממש הגדרה אנציקלופדית). הוא קיבל פעמיים את העיטור גיבור ברית המועצות, למרות שייחסו לו כשלונות צבאיים גדולים. אחד מסיפורי הגבורה שלו הוא הסתערות על סוס עם אקדח שלוף מול טנק גרמני. האקדמיה של חיל השריון הרוסי נקראת עד היום על שמו. וזה מה שנכתב עליו באנציקלופדיה קולומביה למשל: 1881–1969, Soviet military leader and public official. A Bolshevik from 1903, he was an active revolutionary prior to the Russian Revolution of 1917 and an outstanding Red Army commander in the civil war (1918–20) that followed it. As commissar for military and naval affairs, later defense (1925–40), Voroshilov helped reorganize the Red Army. In World War II he served as commander of the northwestern front. Voroshilov was a member of the politburo of the central committee of the Communist party from 1926 and a member of the Supreme Soviet from 1937. A close associate of Stalin, he became chairman of the presidium of the supreme council of the USSR (i.e., president of the USSR) on Stalin’s death (1953). Implicated by Khrushchev in the 1957 “antiparty faction” against Khrushchev, he was forced to resign in 1960 and was dropped from the central committee in 1961. After Khrushchev’s ouster he was reelected to the central committee (1966 אז בוא נסכם שביוגרף שלו כבר לא תהיה.--Arikb 17:30, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אני נדהם קצת מהתגובה שלך. כל הדברים שאתה מציין לזכותו של וורושילוב הן תעמולה זולה. נראה שאתה גם לא מבין את רזי הפוליטיקה הסובייטית. אין לי, אלא להציע לך לבדוק בספרות הלרוונטית מי השפיע ועל מה בחזית המזרחית במלחמת העולם השנייה. גם לא ברורה לי ההתקפה האישית שלך עלי. איך פסלתי את עצמי מלהצביע? הצבעתי על ליקויים שמצאתי בערך. אם תתקן אותם, אז אשמח להצביע בעד. אם הם לא מתוקנים, אצביע נגד. הגישה שלך מוזרה משהו. כלל לא משנה לי מי כתב את הערך. גם אם הכותב היה ויקיפד אחר, היתי אומר בדיוק את אותו הדבר. אנא, השתדל לראות מעבר לרצון שלך לזכות בהמלצה, אלא ראה את המכלול כולו. גילגמש שיחה 17:40, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אני מוצא את טיעוניו של גילגמש הגיוניים. אני חושב שיעשה נכון כותב הערך אם יוריד את המועמדות בשלב זה, ייעזר בגילגמש ובמומחים נוספים לתקופה זו, ויביא להצבעה ערך שמוסכם על כולם. יתרה מזאת, אני בטוח שכאשר תהיה הסכמה גורפת לגבי הערך יימצא הוויקיפד שיעלה אותו בעצמו כמועמד להמלצה, ואז הוא יצטרך לקבל רק 6 קולות בעד ולא 8 קולות כמו עכשיו כאשר הכותב הראשי הציע אותו כמועמד. מלמד כץ 01:27, 30 באפריל 2007 (IDT)תגובה

ערך משופץ מקוצץ ומכווץ[עריכת קוד מקור]

לאור הביקורות הקטלניות הערך קוצץ, השמטתי ממנו חלקים גדולים שלדעתי היו ראויים אבל עוררו פה מחלוקת. כנראה שהשקעתי בו יותר מדי, מעל ומעבר למה שדרוש לערך בויקיפדיה. זהו המוצר המוגמר מבחינתי וכעת הוא בטח לא "מפלצתי" ולדעתי עונה על כל הקריטריונים. מי שחושב שראוי לגרוע ממנו או להוסיף לו שירגיש חופשי. ואגב אתם מוזמנים לעיין בערך התאום שירי מלחמת העולם השנייה ולהעיר את הערותיכם. --Arikb 20:52, 4 במאי 2007 (IDT)תגובה

היי אריק, עקבתי בדריכות אחרי השינויים שעשית. יפה מאוד! את הקול שלי יש לך. גיאשיחה 23:21, 4 במאי 2007 (IDT)תגובה
אכן עבודה מעולה. הערך זקוק לליטוש ויקיפדי וזה יעשה על ידי העורכים החרוצים. סך הכל הערך אכן עונה, לפי דעתי, על כל הקריטריונים הרלוונטיים. כמו כן, אני מבקש לציין שלא היה בכוונתי להעביר ביקורת "קטלנית", אלא לסייע בכתיבת הערך. גילגמש שיחה 03:00, 10 במאי 2007 (IDT)תגובה

הערות לערך[עריכת קוד מקור]

הערך הוא ללא ספק ערך יוצא דופן בוויקיפדיה, ועל כך מגיע לך כל הכבוד. עם זאת, שתי הערות:

  1. צריך להחליט לפי מה מחלקים את הערך. לפי אומות, או לפי נושאים. כרגע יש שימוש מבלבל בשלוש שיטות, לפי אומות (אבל רק כאלו שאינן דוברות אנגלית), לפי נושאים (אבל רק שירים באנגלית שמקורם באנגליה או בארצות הברית) או אפילו לפי אזור לחימה (גליפולי). אני מציע לקבץ את כל השירים באנגלית תחת כותרת אחת שתחלוק בין שירים פטריוטיים, שירי לעג וקלס ושירי קסרקטין ושירי מחאה. רצוי להפריד בין האומות דוברות האנגלית. את הקטע על גליפולי שמוקדש בעצם לאריק בוגל ומזכיר גם שיר שאין לו קשר לגליפולי יש להכניס תחת פסקת שירים אוסטרליים.
  2. בבולגריה מדברים בולגרית, ולכן אין שיר בולגרי הקרוי Great Is Our Soldier. קרא לשיר "גדול הוא החייל שלנו", ותהיה גדול באמת אם תצליח למצוא איך קרוי השיר באמת ובאותיות קיריליות.

שבת שלום, אביהושיחה 20:53, 11 במאי 2007 (IDT)תגובה

אני מסכים עם אביהו לגבי הערתו השנייה, אבל הערתו הראשונה נראית לא נכונה. אני לא רואה בעיה בחלוקה הקיימת והיא לא הפריעה לי. בכל אופן, מדובר בבעיות זניחות שלא מונעות את ההמלצה מהערך. גילגמש שיחה 21:16, 11 במאי 2007 (IDT)תגובה
לקישור החיצוני על השיר באנגלית יש גרסה בולגרית. בהתאם לזה החלפתי בערך לשם הבולגרי. ערן 22:37, 13 במאי 2007 (IDT)תגובה
מצוין, אבל חייבים לתת גם תרגום לעברית של שם השיר. עכשיו ראיתי שהבעייה אינה בבולגרית בלבד אלא גם ברוסית, שמו המקורי של השיר "היי שלום אשה סלבית" אינו מן הסתם "The farewell of Slav woman". בנוגע לההערות של גילגמש, לדעתי הערך, בצורתו הנוכחית, הוא ערבוביה של נושאים ונדרש מאמץ קל על מנת לסדרו. מכיוון שאריק השקיע מאמץ רב בכתיבת הערך אני משאיר לו להחליט מה לעשות עם הטענה שלי. הערך בכל אופן יהיה מומלץ למרות ההתנגדות שלי. אביהושיחה 07:08, 14 במאי 2007 (IDT)תגובה
לאביהו: הנה מייל שקבלתי מקונסול התרבות של בולגריה בוושינגטון:

Dear Mr. Bender,

Thank you for your interest in this famous Bulgarian song. The correct answer is:

Velik e nashiat voynik. Велик е нашият войник.

Respectfully,

Dr. Dimitar Mihaylov First Secretary for Political and Cultural Affairs Embassy of Bulgaria, Washington DC, 20008 office phone 202 387 0174 fax: 202 234 79-73 dmihaylov@bulgaria-embassy.org dimitermihaylov@hotmail.com

  www.bulgaria-embassy.org

--Arikb 22:06, 14 במאי 2007 (IDT)תגובה

לגבי החלוקה[עריכת קוד מקור]

מסכים עם תוכנית החלוקה של אביהו. הערה נוספת: מה עם הצרפתים? ד.ט 11:01, 15 במאי 2007 (IDT)תגובה

שמות השירים ברוסית[עריכת קוד מקור]

הוספו לערך --Arikb 22:18, 14 במאי 2007 (IDT)תגובה

שירו המפורסם אל תתנו להם רובים של נתן אלתרמן.[עריכת קוד מקור]

אני מציע לכלול בערך גם את שירו המפורסם של נתן אלתרמן אל תתנו להם רובים. שיר מחאה מדהים, שאלתרמן עצמו נבהל מהפציפיזם הקשה העולה ממנו, ומעולם לא כינס אותו!. גוש אמונים, בעת מחאתו נגד הסכם אוסלו, נטל מהשיר, בלי הסכמת המשורר כמובן, את הלוגו "אל תתנו להם רובים". וכך, באיזה מהפך אירוני של ההיסטוריה, שימש השיר הפציפיסטי שנכתב כתגובה מאוחרת למלחמת העולם הראשונה, לסיסמת יהודים לוחמים בעימות המתמשך בין יהודים לערבים בארץ ישראל.Alosha38 07:38, 27 ביוני 2007 (IDT)תגובה

איך אנחנו יודעים שהוא מדבר על מלחמת העולם הראשונה? נינצ'ה 13:22, 27 ביוני 2007 (IDT)תגובה

כותרת בעמוד הראשי[עריכת קוד מקור]

למה לא כתובה הכותרת של המאמר (ובכלל של המומלצים) בעמוד הראשי?

אלתרמן[עריכת קוד מקור]

מה זה "נאה מכל המאיים"? אולי תקלדה? יונץ 17:02, 28 ביוני 2007 (IDT)תגובה

פירושו: חודש מאי היפה מכל חודשי מאי, שילדה אי פעם אמא אדמה...לא תקלה כאן, אלא כוונת המשורר. Alosha38 06:23, 29 ביוני 2007 (IDT)תגובה

"גלורי, גלורי אמא רוסיה"[עריכת קוד מקור]

הא? כמדומני GLORY היא מילה באנגלית, ואם כן, למה היא מופיעה כתרגום לשיר ברוסית? AMIRBL25 - שיחה 22:47, 25 באפריל 2009 (IDT)תגובה

תודה לאביעדוס על ההפניה.
אני לא כל כך מבין לאיזה שיר בכלל מתכוונים, אבל אני לא עד כדי כך מתמצא. אני מכיר את "היי שלום" ואת "אלוהים, שמור את הצאר" (שפשוט היה ההמנון). אבל "גלורי"? הניחוש שלי הוא שהמילה אמורה להיות Славься - "התהללי (מולדת, רוסיה וכיו"ב)"; יש כמה שירים שהמילה מופיעה בהם, אבל אני לא יודע לאיזה שיר הכוונה, כי אין שם מקורי ואין הפניה ברורה למקור שאומר שאכן חיילים שרו אותו.
וזה מצביע על בעיה כללית עם הערך: המקורות שלו מבולגנים מאוד. לא ברור לי איך הוא בכלל הוגדר כמומלץ. --אמיר א. אהרוני - שיחה 23:37, 25 באפריל 2009 (IDT)תגובה

O mój rozmarynie[עריכת קוד מקור]

כדאי להוסיף את השיר הפולני הידוע 'O mój rozmarynie'. אביעדוסשיחה 23:09, 25 באפריל 2009 (IDT)תגובה

הערות מרשימת ההמתנה[עריכת קוד מקור]

ערך מ-2007 שלמען האמת אני לא יודע מה מומלץ בו. הוא שטחי למדי בלי שום דיון מעמיק. מעט מקורות. עיצוב גראפי בעייתי • חבר לחיים - אמצו כלב!Ori‏ • PTT21:08, 9 ביוני 2013 (IDT)תגובה

יאפ • עודד (Damzow)שיחהלימין שור!15:42, 21 ביוני 2013 (IDT)תגובה
גם אני לא הבנתי מה מומלץ בו למן הרגע הראשון שקראתי אותו. הוא גם מתמקד בשירים מושרים ומזניח את השירה. לראיה, השיר אולי הנודע ביותר ממלחמת העולם הראשונה, בשדות פלנדריה, לא מוזכר בו. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • י"ג בתמוז ה'תשע"ג • 19:46, 21 ביוני 2013 (IDT)תגובה


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 04:19, 9 ביולי 2013 (IDT)תגובה


קישור שבור 2[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 04:19, 9 ביולי 2013 (IDT)תגובה


קישור שבור 3[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 04:19, 9 ביולי 2013 (IDT)תגובה


קישור שבור 4[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 04:19, 9 ביולי 2013 (IDT)תגובה


קישור שבור 5[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 04:19, 9 ביולי 2013 (IDT)תגובה


קישור שבור 6[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 04:19, 9 ביולי 2013 (IDT)תגובה


קישור שבור 7[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 04:20, 9 ביולי 2013 (IDT)תגובה


קישור שבור 8[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 04:20, 9 ביולי 2013 (IDT)תגובה


קישור שבור 9[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 04:20, 9 ביולי 2013 (IDT)תגובה


קישור שבור 10[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 04:20, 9 ביולי 2013 (IDT)תגובה


קישור שבור 11[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 23:38, 25 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה

שירי ווילפרד אוון[עריכת קוד מקור]

בין השירים החשובים במלחמה זו אי אפשר להתעלם משיריו של המשורר הבריטי ווילפרד אוון, שנהרג שבוע לפני תום המלחמה. אחדים מהם משולבים ב"רקוויאם המלחמה" של בריטן

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בשירי מלחמת העולם הראשונה שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 00:26, 17 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (נובמבר 2022)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בשירי מלחמת העולם הראשונה שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 06:15, 24 בנובמבר 2022 (IST)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (דצמבר 2022)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בשירי מלחמת העולם הראשונה שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 22:17, 29 בדצמבר 2022 (IST)תגובה