אנה מרגולין – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
מ תיקון קישור
שורה 1: שורה 1:
[[תמונה:Margolin Anna.jpg|שמאל|ממוזער|150px|[[אנה מרגולין]] בצעירותה]]
'''אנה מרגולין''' (ב[[יידיש]]: '''אַננאַ מאַרגאָלין'''; ב[[רוסית]]: '''Анна Марголин'''; ב[[אנגלית]]: '''Anna Margolin''') הוא [[שם עט|שם עטה]] של '''רוזה הרנינג לבנסבוים''' (ביידיש: '''ראָזע האַרנינג לעבענסבוים'''; ברוסית: '''Роза Лебенсбойм'''; באנגלית: '''Rosa Harning Lebensboym'''){{כ}} ([[1887]]–[[1952]]), [[משורר]]ת יידיש [[יהודי]]ה-[[רוסיה|רוסייה]]-[[ארצות הברית|אמריקאית]].
'''אנה מרגולין''' (ב[[יידיש]]: '''אַננאַ מאַרגאָלין'''; ב[[רוסית]]: '''Анна Марголин'''; ב[[אנגלית]]: '''Anna Margolin''') הוא [[שם עט|שם עטה]] של '''רוזה הרנינג לבנסבוים''' (ביידיש: '''ראָזע האַרנינג לעבענסבוים'''; ברוסית: '''Роза Лебенсбойм'''; באנגלית: '''Rosa Harning Lebensboym'''){{כ}} ([[1887]]–[[1952]]), [[משורר]]ת יידיש [[יהודי]]ה-[[רוסיה|רוסייה]]-[[ארצות הברית|אמריקאית]].



גרסה מ־22:42, 26 באפריל 2009

אנה מרגוליןיידיש: אַננאַ מאַרגאָלין; ברוסית: Анна Марголин; באנגלית: Anna Margolin) הוא שם עטה של רוזה הרנינג לבנסבוים (ביידיש: ראָזע האַרנינג לעבענסבוים; ברוסית: Роза Лебенсбойм; באנגלית: Rosa Harning Lebensboym)‏ (18871952), משוררת יידיש יהודיה-רוסייה-אמריקאית.

חייה

נולדה בברסט ליטובסק, אז חלק מן האימפריה הרוסית. התחנכה בבית ספר תיכון שבו למדה עברית תחת הפסבדונים "חנה גרוס".‏‏[1] בשנת 1913 התיישבה סופית בארצות הברית.‏‏[2] מרגולין הייתה קשורה בשתי קבוצות משוררים יידיים של התקופה: "די יונגע" ו"האינטרוספקטיביסטים", אך אופיה של שירתה ייחודי לה. קנתה את פרסומה בעיקר בשל ספר שיריה היחיד, "לידער" (יידיש: "שירים") אשר יצא לאור בשנת 1929.

לקריאה נוספת

  • אַננאַ מאַרגאָלין, לידער, 1929.
    • אַנאַ מאַרגאָלין, לידער (הקדמה: אברהם נאווערשטערן), ירושלים: מאגנס, 1991, ISBN 965-223-761-2
  • Drunk from the Bitter Truth: The Poems of Anna Margolin (Translated: Shirley Kumove), SUNY, 2005. ISBN 0-7914-6579-9.

קישורים חיצוניים

  • Leonard Prager, The Poetry of Anna Margolin, Mendele: Yiddish literature and language, Vol. 1 no. 10, June 3, 1991 (באנגלית)

מיצירתה

הערות שוליים

  1. ^ ‏B. Shlevin, The Brest of Our Dreams, Translated by Jenni Buch and Dr. Samuel Chani (באנגלית)
  2. ^ ‏Shirley Kumove, ‏Drunk from the Bitter Truth: The Poems of Anna Margolin (באנגלית)
ערך זה הוא קצרמר בנושא ספרות. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.