שלום אמיר. לפי שם הקטגוריה הזו בוויקישיתוף, נראה שהיה גטו בהורודנו (או האראדנאיה בבלארוסית). ניסיתי לחפש את הגטו, בכל הטיה אפשרית שהצלחתי לחשוב עליה באנציקלופדיה של הגטאות ולא נראה שיש משהו דומה. לפני שאני פונה ליד ושם, אני רוצה לוודא שאכן הכוונה לגטו של ממש ולא למעין משהו דומה שסווג כגטו. בקטגוריה הנ"ל יש קובץ בו מופיע הכיתוב על האנדרטה לגטו (לכאורה). תוכל בבקשה לתרגם את המופיע בה?
נושא בדף שיחת משתמש:Amire80
אגב, איך זה הצליח להסב את הקישור שלי שהעתקתי משורת הכתובת ל-[[c:Category:Ghetto_Haradnaja|קטגוריה הזו]]?
"לזכר התושבים של כפ' גורודניה שמתו מידי כוחות החיסול בשנת 1942. הדם שלכם זורם לתוך נהר הזעם, זכרון קורא: זה לא צריל לחזור!".
לדעתכם זה מתייחס ספציפית ליהודים?
הכתובת - בפירוש לא. אבל אז לא כל כך הדגישו שמדובר ביהודים.
סליחה שאני מתערב, אבל יש לי שלוש הערות:
- יש מצב שמתבלבלים עם הורדנה (גטו גרודנו)?
- נראה שבוויקיפדיה הרוסית יש ערך על הגטו הזה.
- להגיד שהשלטון הסובייטי "לא כל-כך הדגיש שמדובר ביהודים" זה חתיכת אנדרסטייטמנט. מבחינתם השואה קרתה לכל העמים ולא רק ליהודים.
- המשתמש שהעלה את התמונה, ערך היום בויקיפדיה הרוסית. אפשר לנסות לשאול אותו שם.
- לא חושב. זה בכלל לא שם.
- אכן. קראתי אותו כבר.
- בהחלט.
- אפשר. מה לשאול? למה אין את זה באנציקלופדיית הגטאות? ומה זה קשור אליו?
- אתה לא יודע לספור עד 3.
"לפני שאני פונה ליד ושם, אני רוצה לוודא שאכן הכוונה לגטו של ממש ולא למעין משהו דומה שסווג כגטו"
נראה שהוא אפילו יודע קצת עברית לפי שדף המשתמש שלו, אז שווה לנסות. אולי גם אפשר לעברות על התבנית בערך על הגטו של גטאות בבלארוס כדי לוודא שאין עוד דברים חסרים במאגר. לפי הערך, לדעתכם יש לו מקורות רציניים לכך שהיה גטו?
אני גם רואה שהיה לנו גם קצת מזל - הוא העלה את התמונות וכתב על הגטו לפני חודש וקצת. אם הערך על הורודנו היה נכתב לפני זה היינו מפספסים את הכל.
טוב כנראה שיש כמה גטאות שיד ושם פספסו, אם כי במקרה הזה אני פחות בטוח. לפי הוויקי' הרוסית היה גטו ב, אבל לפי יד ושם נראה שהיה שם "רק" מחנה עבודה וכמה הריגות המוניות. מישהו יכול לקרוא גם את האנדרטה הזו ואת הערך הרוסי על הגטו לראות אם מדובר במקרה דומה?
נ.ב. אמיר, תוכל לענות על השאלה שלי לגבי הקישור לוויקישיתוף?
משתמש:רמי נוידרפר הוא מומחה. אני גם אבקש ממנו בפייסבוק לבוא להסתכל כאן.
"להרוגים בני אדמתנו הפרטיזנים ומורדים של מחנה הנצביצ'י שמקום קבורתם לא נודע וגם ליצחק י?פרס שנפל ב-18 באוגוסט 1942 במאבק עם הנאצים ליד סלוץ' לאחר חיסול הגטו. הקהילה היהודית מ.לנין של מדינת ישראל".
ואיכשהו, זה נראה לי זיוף.
זיוף באיזה מובן? ולא הצלחתי לקלוט על איזה גטו מדובר - על זה של לנין, על זה של הנציבצ'י או על זה של סלוץ'?
בדיוק בעניין הזה. הדף מבולבל מדי, ראית את סימן השאלה ששמתי שם? זה כי אין אות כזאת ברוסית. יש עוד כל מיני בעיות. נראה לי מועמד ודאי לפינת המודעות של ממון שישי בידיעות.
ייתכן שזו אות ייחודית לבלארוסית או משהו בסגנון?
לא נראה לי. וגם אם היה כן, מה היא עושה בכתובת רוסית? ומה עם כל שאר הבעיות?
התעלמתי במתכוון משאר הבעיות. ואתה בטוח ב-100% שהכתובת ברוסית ולא במילים בלארוסיות זהות?
כן. השפות הן לא עד כדי כך זהות.
נו טוב. עברת על הערך על הגטו לכאורה?
מהו?
נראה לי בהחלט עונה להגדרה של גטו.
נראה לי שכדאי שנחכה שאסף י-ם יסיים עם פרויקט השטעטעלים שלו כדי שנראה שלא התפספסו עוד כמה...