נושא בדף שיחת משתמש:Amire80

יונה בנדלאק (שיחהתרומות)

היום תרגמתי לראשונה טבלה בערך גביע העולם בשחמט בכלי עצמו הטור האחרון לא הוצג בצורה טובה, כנראה בגלל הרוחב אבל עם זה עוד הסתדרתי (היו שם רק מספרים אז לא היה מה לתרגם).

הבאג הוא שלאחר השמירה, תאים רקים (שהוצגו כראוי בכלי התרגום) נעלמו ראה את הטבלה בגרסת היצירה של הערך.

Amire80 (שיחהתרומות)

בקרוב נשנה לגמרי את הטיפול בטבלאות ונשתמש באותו הקוד שיש בעורך החזותי. אני לא יכול להבטיח שזה יתקן את כל הבעיות, אבל לפחות אלה יהיו אותן הבעיות כמו שיש בעורך החזותי, ומה שיתוקן במקום אחד, יתוקן בשניהם.

יונה בנדלאק (שיחהתרומות)

אוקיי. טבלאות בעורך החזותי קל לערוך (חוץ מעיצוב יחודי לתאים מסויימים, אבל את זה אני מסדר אחר כך בעורך הישן) כך שאם זה יהיה כך זה יהיה נחמד.

שאלה נוספת, אם יש תבנית פרמטרית בערך המקור שלא קיימת בעיברית, לא ניתן לבחור תבנית מתאימה וחבל זה מצריך להוסיף את התבנית ידנית לאחר מכן ולהעתיק/לתרגם את הפרמטרים מהערך בשפת המקור. למה אין אפשרות לבחור תבנית אחרת? זה מתוכנן למתישהו או שזה לא נמצא בתכנונים?

תגובה ל"באג בטבלאות בכלי התרגום"