שיאנשיה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שיאנשיה (מבוטא שְׂייֵנְשְׂיָה; בסינית: 仙俠פין-יין: xiānxiá), שפירושו המילולי "גיבורים בני אלמוות", הוא ז'אנר של פנטזיה סינית בהשראת המיתולוגיה הסינית ומושפעת מפילוסופיות של טאואיזם, צ'אן בודהיזם, אמנויות לחימה סיניות, רפואה סינית מסורתית, דת עממית סינית, אלכימיה סינית, אלמנטים מסורתיים אחרים של התרבות הסינית,[1] וז'אנר הוושיה.

אטימולוגיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

האותיות הסיניות של שיינשיה הן שיין () ו- שיה ().

שיין המתורגם לרוב "בן אלמוות", משמעו ישות מהמיתולוגיה הסינית, במיוחד מאגדות טאואיסטיות, שיכולה להיות אחד או יותר מהדברים האלה: רוח עוצמתית, אל, איש-אמת (אנ') או מישהו שהשיג אלמוות או אריכות ימים יוצאת דופן באמצעות טיפוח עצמי ובכך הפך לישות על-טבעית.

שיה מתורגם בדרך כלל כ"גיבור", אך נושא משמעות מצומצמת יותר של אדם אמיץ, אבירי, צדיק ומתריס. הסימן שיה 侠 נלקח למושג "שיינשיה" מן המילה "וושיה", כדי לרמוז שז'אנר השיאנשיה המודרני נוצר בהשראת הפופולריות של ז'אנר הוושיה, ובהשראת אלמנטים נוספים בוושיה, כמו הקונספט של כוחות שנרכשים ממניפולציות על הצ'י.

מאפיינים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הסיפורים כוללים בדרך כלל הרפתקאות/צמיחה של תלמיד מופלא או בן תמותה שמסתבך במקרה בעניינים על טבעיים, וכוללים אלמנטים כמו אלים ובני אלמוות, רוחות, מפלצות, רוחות רפאים ויצורים מיתיים. הסיפורים האלה הם בדרך כלל "פנטזיה סינית ששורשיה נעוצים ב... טאואיזם ובודהיזם", אלמנטים ומליצות מיתולוגיים סיניים אחרים,[2] או סיפורת שנמו (רומנים של אלים ושדים).

תרגול[עריכת קוד מקור | עריכה]

ז'אנר השיאנשיה כולל גם את תת-הז'אנר הפופולרי המכונה "תרגול" או "הדרכה" (סינית: 修炼/修煉 בפין-יין: xiūliàn, 修真; xiūzhēn; 修行; xiūxíng;) . במאה ה-21, תת-ז'אנר זה הפך לפופולרי עם הופעת הפרסום המקוון, כאשר אתרים כגון Qidian.com,[3] Zongheng.com ו-17k.com העניקו פלטפורמה למחברים להגיע לקהלים רחבים עם תוכן סדרתי בנפח גבוה. הז'אנר זכה לפופולריות מחוץ לסין בעיקר על ידי תרגומי מעריצים בתחילת שנות ה-2000. רומנים כמו (באנגלית) Stellar Transformations, Coiling Dragon, Martial God Asura ו- I Shall Seal the Heaven הובילו לפריחה בתרגומי מעריצים כאלה.[4] ז'אנר זה הוא גם מרכיב עיקרי בתוכניות טלוויזיה סיניות, סרטים, מנהואה (קומיקס), דונגואה (אנימציה) ומשחקים.

בסיפורים אלה הגיבורים הם בדרך כלל "תלמידים" או "מתאמנים" (修心者 ;修心者 ;修士; או修仙者;) שמטרתם להגיע להיות בני אלמוות. בדרכם הם משיגים חיי נצח, כוחות על טבעיים ורמות מדהימות של כוח. הנושא הבדיוני של טיפוח או תרגול אמנויות אלמוות בשיאנשיה מבוסס במידה רבה על תרגול המדיטציה האמיתי של צ'יגונג.

ברומני רשת סיניים ז'אנר השיאנשיה, שמכיל לרוב אלמנטים של אקשן[5] הוא אחד הז'אנרים הגדולים ביותר וחביב בעיקר על קוראים גברים.

היסטוריה[עריכת קוד מקור | עריכה]

ישנם טקסטים סיניים עתיקים רבים שיכולים להיות מסווגים כשיאנשיה, כגון הקלאסיקה של הרים וימים מתקופת המדינות הלוחמות, או אגדת הנחש הלבן.[דרוש מקור] רומנים של שיאנשיה זכו לפופולריות בתקופת הרפובליקה של סין, אבל היה זה הרומן מ-1932, "אגדת הסייף של הרי שו" שעורר את הפופולריות המודרנית של הז'אנר.[דרוש מקור]

בשנות ה-2010 וה-2020, רומנים רבים של וושיה ושיאנשיה דנו בנושאים כמו נאו-ליברליזם וחלופות למה שנתפס כסדר עולמי עומד שהביאו לידי קסם ו/או ארגונים דתיים.

סרטים וטלוויזיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

אולי אחד מסרטי השיאנשיה המצליחים ביותר היה הסרט ההונג קונגי משנת 1983 "Zu Warriors from the Magic Mountain", שאחריו הגיע הסרט The Legend" of Zu" מ-2001. עיבודים קולנועיים אחרים לרומנים התקבלו היטב, כמו הסרט הרומנטי "Once Upon a Time" (אנ') משנת 2017 ו-"Jade Dynasty" (אנ') מ-2019.

עיבודי טלוויזיה לרומני שיאנשיה, כגון "The Untamed", ‏"Ashes of Love" (אנ'), ‏"The Journey of Flower" (אנ') ו-"Eternal Love" (אנ'), שפורסמו בעשור השני של המאה ה-21, זכו לפופולריות רבה וצברו קהל מעריצים רחב אף מחוץ לסין.

בסך הכל, תוכניות טלוויזיה רבות יותר מסרטים בכל הנוגע לעיבודים לשיאנשיה.[6]

קשר עם ז'אנרים אחרים[עריכת קוד מקור | עריכה]

שיאנשיה מושווה לעיתים קרובות לז'אנר הוושיה (武侠, "גיבור לחימה"), והשניים חולקים קווי דמיון רבים - שניהם מתרחשים בסין עתיקה מעין-היסטורית, עם גיבורים אנושיים גדולים מהחיים ומאבקים בין טוב ורע. ההבדל העיקרי הוא שבשיאנשיה יש בדרך כלל נושאים מטאפיזיים הרבה יותר. לז'אנר יש התמקדות כבדה יותר בצמיחה רוחנית ושליטה בכוחות-על, במרדף אחר קיום נצחי, גורלות וגלגולי נשמות, ריבוי מחוזות מציאות ואינטראקציה עם יצורים ורוחות אגדיות. וושיה, לעומת זאת, מעוגנת בעולם האנושי עם מעט אלמנטים על טבעיים, והיא מדגישה בעיקר אמנויות לחימה, נקמה אישית, ציד אוצרות, צדק חברתי, פוליטיקה רדיקלית ומאבקי כוח.

קיימות גם גרסאות אחרות של פנטזיה גבוהה סינית דומה; שׂוֵ'אנְחְווָאן (玄幻, "פנטזיה מסתורית") מתייחס בדרך כלל ליצירות פנטזיה בעלות קסם גבוה, אשר מוותרות על אלמנטים טאואיסטים ויש להן תפאורה פחות מציאותית; וצִ'יהָאן (奇幻, "פנטזיה מוזרה"): יצירות סיניות המתרחשות במסגרת פנטזיה מפורשת בסגנון מערבי, אם כי בדרך כלל שומרות על השפעה מיתולוגית סינית.[7] 

ראו גם[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ "General Glossary of Terms". WuxiaWorld. נבדק ב-14 בינואר 2019. {{cite web}}: (עזרה)
  2. ^ Nguyen, Deanna (2021-12-13). "Donghua Chinese Animation to Watch First on Funimation". Funimation Blog (באנגלית אמריקאית). Funimation. נבדק ב-2023-05-08.
  3. ^ Ni, Zhange (2020-01-02). "Xiuzhen (Immortality Cultivation) Fantasy: Science, Religion, and the Novels of Magic/Superstition in Contemporary China". Religions. 11 (1) – via MDPI.
  4. ^ Yin, Yijun (2019-10-15). "The Chinese E-Publishers Making an Epic Journey to the West". Sixth Tone. נבדק ב-6 במאי 2021. {{cite web}}: (עזרה)
  5. ^ Chew, Matthew Ming-tak (2020). "Discovering the digital Stephen Chow: The transborder influence of Chow's films on the Chinese Internet in the 2010s". Global Media and China. 5 (2): 124–137. doi:10.1177/2059436420928058. ISSN 2059-4364.
  6. ^ "Popularity and Future of Xianxia Fantasy Dramas Assessed at TV Forum". stvf.com. Shanghai Television Festival. 2016-06-09. נבדק ב-6 במאי 2021. {{cite web}}: (עזרה)
  7. ^ Bai, Jeremy (2020). Understanding Chinese Fantasy Genres: A primer for wuxia, xianxia, and xuanhuan (באנגלית). Independently published. ISBN 979-8577559489.