שיחה:אייתוללה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

שם הערך[עריכת קוד מקור]

שם הערך כעת הוא אייתולה, אך בגוף הערך שני איותים אחרים - אייאתוללה ואייתוללה. מי מהשלושה הוא הנכון? odedeeשיחה‏ 01:14, 18 פברואר 2006 (UTC)

הבעיה היא בעברית, ולא בערבית או בפרסית. אי אפשר לכתוב "ייא" זו שגיאה בעברית. לפיכך או איאתוללה או אייתוללה או אייתולה. אני חושב שהאפשרות הטובה ביותר היא אייתולה כשמו של הערך. י' כפולה היא כיום הדרך המקובלת לסמן י' עיצורית. לגבי ה-ל', משום מה מקובל להכפיל אותה במילה אללה ובכל הנגזרות שלה, אבל יש גבול. במילה אייתולה אין לזה הצדקה. Dror_K 21:21, 18 פברואר 2006 (UTC)
תודה. odedeeשיחה‏ 08:34, 19 פברואר 2006 (UTC)
אני בכלל חשבתי שצריך לכתוב אייטולה עם ט'...

המילה המקובלת היא אייתוללה - שכן המושג נגזר מן השם "אללה"[עריכת קוד מקור]

שיניתי את המושג אייתולה ל-אייתוללה, כמקובל בקרב העוסקים באיראן, בשיעה וכו'. כפי שאיננו כותבים "אלה" במקום "אללה", כך גם מקובל לכתוב "אייתוללה", בכתיב ה"נכון" (אם אנחנו כבר מסרסים את המושג, אז הרי אפשר לכתוב אותו גם "אייטולה" וגם "אייתולה"). עדיף לדבוק בכתיב המקובל בתחום. בכל מקרה, בכל מקום שבו בוויקיפדיה יופיע הכתיב "אייתולה" - הוא יופנה לערך הנוכחי. אלדד 19:40, 24 יולי 2006 (IDT)

האייתוללה ח'מנאי - שאלה על תוארו[עריכת קוד מקור]

האם הוא אכן אייתוללה? נתקלתי, להפתעתי (היות שהייתי בטוח שהוא אייתוללה) בחומר, או בדעות של חוקרים, לפיהם לא מדובר באייתוללה. האם מישהו מכם נתקל בכך?

שאלה נוספת: בערך אייתוללה (שזהו דף השיחה שלו) נכתב שח'מנאי הוא אייתוללה עוזמה. ידוע לי שהוא המנהיג העליון של איראן, אבל לא ידעתי שהוא אייתוללה עוזמה (בערבית, בתעתיק מדויק: עט'מא). האם יש ביסוס בכתובים (קרי, בקישור כלשהו) למעמדו זה? אלדדשיחה 23:02, 14 באוקטובר 2006 (IST)

ח'מנאי היה חג'ת אלאסלאם, והוא קודם לאייתולה ביום בחירתו לתפקיד המנהיג העליון כדי שיתאים לתפקיד. עם זאת, חוקת איראן שונתה כדי שאדם שאינו מרג'ע תקליד יוכל לשמש כמנהיג, שכן ח'מנאי לא כתב עדיין את הרסאלה עלמיה. (מקור "חזבאללה בין איראן ולבנון" - שמעון שפירא, עמ' 182). --אליזבט •• שיחה 23:12, 14 באוקטובר 2006 (IST)
תודה על המידע, אליז. אבל אין לנו עדיין סימוכין לכך שהוא "אייתוללה עוזמה". האם עובדה זו נכונה, או שמא היא מוטלת בספק, וכדאי להסירה מן הערך? אלדדשיחה 23:32, 14 באוקטובר 2006 (IST)
באתר שלו כתוב פשוט איתאללה. ברשימה בוויקי אנגלית הוא לא מופיע, אם כי שים לב כי זוהי רשימה של מרג'עות תקליד (זוהי צורת הרבים?), ואני לא לחלוטין בטוחה בנכונותה של המשוואה איתאללה עט'מא=מרג'ע תקליד. --אליזבט •• שיחה 23:39, 14 באוקטובר 2006 (IST)
מרגע' תקליד = "מקור חיקוי" (בערבית). מרג'ע (marja) ביחיד, מראג'ע (maraji) ביחיד (לא הצלחתי לכתוב את הגרש כייצוג ל-ע'), מראג'ע תקליד = מקורות חיקוי. נראה לי שכדאי להשמיט מן הערך את עובדת היותו אייתוללה עוזמה; אנסה לברר את הנושא עם מומחה לענייני איראן. אלדדשיחה 00:29, 15 באוקטובר 2006 (IST)

אייתולות או אייתולים?[עריכת קוד מקור]

למה ריבוי המילה אייתולה הוא אייתולות ולא אייתולים? הרי הנושאים בתואר זה הם כולם גברים. 95.35.123.5 12:17, 18 ביוני 2009 (IDT)

הסיומת ב"אייתולות" לא בהכרח מצביע על נקבה. כמו שאומרים "צומת מסוכן" וולא "צומת מסוכנת"..למרות שזה נשמע מאוד הגיוני MT0 - שיחה 12:21, 18 ביוני 2009 (IDT)
לגבי צומת (ומילים נוספות כגון רוח, סכין, גרב, כוס ועוד), זה שריד לזמנים שהמין של העצמים האלה היה אחר. תקופת המשנה בעיקר. רוח רוח רוח רוח למה לא תשכב לנוח? לגבי האייתולות נראה לי שעקרונית מדובר בשגיאה. 80.250.159.240 16:06, 18 ביוני 2009 (IDT)
אייתוללה => אייתוללות, כך השתרשה צורת הריבוי בעברית. אלדדשיחה 12:44, 18 ביוני 2009 (IDT)