שיחת משתמש:Eldad

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
ההודעה האחרונה בדף השיחה של Eldad התקבלה מאת Dovole בתאריך 28/4/2017 בשעה 15:52:26.


ויקיפדיה:ייעוץ לשוני
קריאה

דף הייעוץ בנושאי תעתיק, תרגום, לשון ודקדוק: ויקיפדיה:ייעוץ לשוני.

אירועי היום בקהילת ויקי
ב' באייר ה'תשע"ז - 28 באפריל 2017
  • יום נהדר לכולם
מחר, ג' באייר - 29 באפריל אופס, כבר עבר
הצבעות מחיקה : הבהרת חשיבות : הצבעות מחלוקת


ארכיון
ארכיונים
רשימת ארכיונים

כללי הכתיב חסר הניקוד - דף ההחלטות של האקדמיה

כללי התעתיק החדשים של האקדמיה

מילון איילון-שנער, ערבי-עברי, עברי-ערבי ברשת

קיצורים וראשי תיבות בעברית

החלטות האקדמיה ללשון העברית

"שאלות קבועות" באתר האקדמיה

תעתיק מלועזית לעברית - החלטות חדשות של האקדמיה קובץ PDF

כללי הפיסוק - מהחלטות האקדמיה

סוגיות בכתיב חסר הניקוד קובץ PDF


"מי שאינו בודק את שיניו של סוס שקיבל במתנה - אינו ויקיפד אמיתי!" - מילאגרו

שיחה נעימה! - !Agrablan diskuton

הנושאים האחרונים שנדונו בדף השיחה[עריכת קוד מקור]

דף השיחה אורכב. הנה קישור לארכיון האחרון שלי: שיחת משתמש:אלדד/ארכיון104. אלדדשיחה 01:21, 11 באפריל 2017 (IDT)

נפ או'האואר[עריכת קוד מקור]

אלדד, חג שמח! רציתי לוודא האם שמו של הערך תקין (ראה ערך מקביל בוויקי באנגלית)? אולי כדאי להוסיף הבהרה בפתיח? תודה. David.r.1929 - שיחה 19:41, 11 באפריל 2017 (IDT)

אהלן דוד, חג שמח!
בשמות כאלה אני פחות מתמצא, אבל נראה לי שהתעתיק של שם הערך בעברית נכון. אלדדשיחה 21:05, 11 באפריל 2017 (IDT)
תודה Face-smile.svg Feliĉa ferioj ‏David.r.1929 - שיחה 21:13, 11 באפריל 2017 (IDT)
!Dankon, David. La samon al vi Face-smile.svg אלדדשיחה 21:43, 11 באפריל 2017 (IDT)

להוזיז את האוטו[עריכת קוד מקור]

לפני מספר שנים שמעתי בפעם הראשונה מישהו שאומר "להוזיז". כיום אני שומע את זה הרבה יותר מדי. מה יש לך לספר לי לגבי הצורה הזאת? נכונה? למה אנשים אומרים את המילה הזאת כך? יש שם קמץ קטן? מאיפה זה בא? Liad Malone - שיחה 22:01, 11 באפריל 2017 (IDT)

[1] יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 22:03, 11 באפריל 2017 (IDT)
היי יגאל,
ראשית, רק להזיז, לא להוזיז.
שנית, כפי שאתה יודע, עברית היא שפה קשה. יש המוני שגיאות כתיב והגייה, שאת חלקן אני לא מתקן בדפים השונים (גם משום שמהמילים לא מנוקדות, אז אי אפשר לראות את השגיאות בהגיית המילים או השמות, ולכן גם לא תיקנתי).
הסיבה לטעות של ישראלים רבים היא ההשוואה השגויה, ההיקש השגוי שהם עושים עם בניין הפעיל בשורשים שמתחילים ב-י' (מה שנקרא נחי פ"י, כלומר, שורשים שהאות הראשונה בהם היא י'). למשל, מן השורש ית"ר, כלומר, יתרה, שארית, מתקבל הפועל "להותיר" (היו"ד בתחילת השורש הפכה ל-ו' בבניין הפעיל). השורש יע"ל, במילה "תועלת", הופכת בבניין הפעיל ל"הועיל", הביא תועלת (שוב, היו"ד התחילית בשורש הופכת ל-ו' בבניין הפעיל). השורש יר"ד, בבניין הפעיל – "הוריד". השורש יר"ק, כלומר, הצבע הירוק: השדות הוריקו, ועוד ועוד. אלדדשיחה 22:10, 11 באפריל 2017 (IDT)
לעומת זאת, במקרה של "להזיז" מדובר בשורש זו"ז, לזוז. כמו או"ר, להאיר, רו"ץ - להריץ, בו"א – להביא, וכו'. לכן להזיז ולא להוזיז. אלדדשיחה 22:11, 11 באפריל 2017 (IDT)
תודה רבה. Liad Malone - שיחה 22:14, 11 באפריל 2017 (IDT)
בעקבות תודתו של Liad Malone, נזכרתי בפועל נוסף שרלוונטי לכאן: הוביל. יגאל, נו, אתה יכול כבר לנחש מה השורש? אכן, צדקת. והשורש הזה מוכר לנו בצירוף "יביל אוויר", לדוגמה, או במילה "הובלה".
"הובלה" הזכירה לי את המילה "הוזלה". כאן יש דוגמה מעניינת של בניין הפעיל לשורש זו"ל (להוזיל, ולא "להזיל"). אולי זה מה שהצמיח את הטעות "הוזיז". אלדדשיחה 22:20, 11 באפריל 2017 (IDT)
עכשיו קראתי את מה שכתוב באתר האקדמיה ("הזיז או הוזיז"), ואני רואה שכל מה שתיארתי לעיל מפורט בקישור שהעלית קודם (הוספתי גם דוגמאות שלא מופיעות שם, אבל בתמצית – כל מה שכתבתי לעיל כבר מופיע באתר האקדמיה). אלדדשיחה 22:44, 11 באפריל 2017 (IDT)
אלדד, אני חושב שבלבלת ביני לבין ליעד. לא אני שאלתי את השאלה. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 22:55, 11 באפריל 2017 (IDT)
יגאל, אתה צודק. עכשיו אני מבין שהקישור שהבאת הוא התשובה לשאלתו של ליעד. לא היה ברור לי איך שאלת ומיד ענית, והאם תשובתי עדיין נדרשת, למרות שכבר ענית. עכשיו אני מבין מדוע התבלבלתי: החתימה של ליעד על השאלה הייתה ממש בסוף השורה, ולא שמתי לב אליה על המסך הרחב שלי – ובשורה הבאה הייתה שורה שלך, עם קישור לתשובה באתר האקדמיה. אז קישרתי את שתי השורות אליך, ולא שמתי לב שלא אתה העלית את השאלה. תודה שהבהרת, עכשיו הכל ברור לי. אלדדשיחה 22:59, 11 באפריל 2017 (IDT)
אגב, התשובה שלך הרבה יותר פשוטה להבנה: זו"ז ולא יז"ז. Liad Malone - שיחה 00:51, 12 באפריל 2017 (IDT)
תודה. אם כך, היה שווה לענות. :-) אלדדשיחה 01:10, 12 באפריל 2017 (IDT)
אגב, מה ההבדל בין "אני פוחד" לבין "אני מפחד"? מה צורת הדיבור הנכונה יותר? ניב - שיחה 22:53, 13 באפריל 2017 (IDT)
הנה מאמר אחד בנושא, והנה מה שאומרת האקדמיה בעניין. לפי האקדמיה, אין הבדל בין שתי הצורות. אלדדשיחה 23:04, 13 באפריל 2017 (IDT)

תעתיקים לצורך דובאי (עיר) II[עריכת קוד מקור]

חג שמח אלדד, אתה מארכב מהר מדי Face-smile.svg. ראשד בן סעיד אאל מכתום? ראה מוחמד בן ראשד אאל מכתום. Mbkv717שיחה • י"ז בניסן ה'תשע"ז • 16:02, 13 באפריל 2017 (IDT)

מועדים לשמחה, משה, נו, מה לעשות, דף השיחה שלי מתמלא מהר מדי... Face-smile.svg בתוך ימים ספורים - כ-80K. אז שאני לא אארכב? :)
כן, ראשד בן סעיד אאל מכתום. אלדדשיחה 19:21, 13 באפריל 2017 (IDT)
תודה. מקווה לסיים לפני הארכוב הבא Face-smile.svg. Mbkv717שיחה • י"ז בניסן ה'תשע"ז • 20:36, 13 באפריל 2017 (IDT)
Im-yahoo.svg אלדדשיחה 20:39, 13 באפריל 2017 (IDT)
שוב שלום. ديرة (אנ'), بر دبي (אנ'), נחל דובאי? Mbkv717שיחה • י"ט בניסן ה'תשע"ז • 23:32, 15 באפריל 2017 (IDT)
שלום משה, אני לא מכיר, ולכן אני לא יודע. אלדדשיחה 00:08, 16 באפריל 2017 (IDT)
זה תלוי בעניינים הגייתיים? יש פורבו לדיירה או איך שלא אומרים. Mbkv717שיחה • כ' בניסן ה'תשע"ז • 00:11, 16 באפריל 2017 (IDT)
טוב, אני אומנם לא מכיר מקודם, אבל אענה על סמך הבנתי: דיירה; בור דובאי; ח'ור דובאי. אלדדשיחה 00:21, 16 באפריל 2017 (IDT)
תודה. ח'ור זה חלק משמעותי משם הנחל, או שזה פשוט "נחל דובאי"? Mbkv717שיחה • כ' בניסן ה'תשע"ז • 08:57, 16 באפריל 2017 (IDT)
ל-خَور, ח'ור, יש פירושים רבים. בערך על "ח'ור דובאי" כתוב כי מדובר ב"לשון ים הדומה לנהר"; על פי המילון, זה יכול להיות "שפך" של נהר לים, וכו'. להערכתי, אפשר לוותר על המילה בעברית. אלדדשיחה 10:12, 16 באפריל 2017 (IDT)
הנה משמעויות שונות של המילה במילון Al-Maany. אלדדשיחה 10:59, 16 באפריל 2017 (IDT)
אוקיי, תודה! Mbkv717שיחה • כ' בניסן ה'תשע"ז • 11:37, 16 באפריל 2017 (IDT)

העורך החזותי בזרימה[עריכת קוד מקור]

היי. בעקבות מה שאמרת לי פעם, ראה איך הכפתור השתנה. אני חושב שתאהב את זה. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 21:09, 13 באפריל 2017 (IDT)

היי,
לאיזה דף להגיע, ומה לבדוק? טוב, כתבתי הרגע שתי שורות בדף השיחה של אמיר אהרוני. לְמה הייתי צריך לשים לב? אלדדשיחה 21:23, 13 באפריל 2017 (IDT)
כשאתה עורך, יש שם כפתור בפינה השמאלית התחתונה שמעביר בין עורך קוד מקור לעורך החזותי. התלוננת שאין איך להבין מה זה עושה. נסה אותו עכשיו. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 21:26, 13 באפריל 2017 (IDT)
כן, ניסיתי אותו קודם, ואהבתי את זה מאוד. אם לכך התכוונת, אז כן, באמת אהבתי. אלדדשיחה 21:31, 13 באפריל 2017 (IDT)

תוכל לבדוק את העריכה הזו?[עריכת קוד מקור]

בתור מומחה לתעתיקים, אשמח אם תראה את העריכה הנ"ל של האנונימי. חג שמח! ניב - שיחה 22:51, 13 באפריל 2017 (IDT)

לא ראיתי את ההודעה שלך... Face-smile.svg ראיתי שהוא שינה את התעתיק (בזמן אמת), ושחזרתי (ואז גם חסמתי, כי ראיתי שמהכתובת הזו כל הזמן מבוצעות השחתות). עכשיו הגעתי לדף השיחה שלי, וראיתי את הודעתך. אז כבר טופל :) אלדדשיחה 22:54, 13 באפריל 2017 (IDT)
Symbol thumbs upcolor.png ניב - שיחה 23:09, 13 באפריל 2017 (IDT)

ערכתי כרגע את פולימר אך לא התיחסת לתוכן העריכה, ופסלת אותה על בסיס שם[עריכת קוד מקור]

וככה מותר - שיחה 21:45, 14 באפריל 2017 (IDT)

סליחה, אדוני. אתה לא מכיר אותי... :)
לא פסלתי אותה על בסיס שם. בחנתי אותה, וסברתי שאין לה מקום, כי הפסקה הזאת תורמת לערך. ואם הזכרת את השם, הרי ביקשתי ממך להירשם מחדש, ואכן נרשמת מחדש, בשם קביל. אני לא פוסל עריכה אף פעם על בסיס שם, אלא מתייחס לכל עריכה באופן אובייקטיבי. אלדדשיחה 21:47, 14 באפריל 2017 (IDT)
לא מוצא את סיבת השחזור. נחסמתי בגלל השם. אולי תעשו רשימה חוקית של שמות, או קווים מנחים לבחירת שם בדף הרישום. וככה מותר - שיחה 21:51, 14 באפריל 2017 (IDT)
יש קווים מנחים לבחירת שמות, בדף העוסק בהרשמה. בעיקרון, שם משתמש הוא כזה שכל אחד מבין אותו ויכול להשתמש בו בקלות כדי לפנות אליך. נרשמת קודם לכן בסדרה אקראית של אותיות, לכאורה בלי שום משמעות ובלי תוכן, ושמות כאלה אינם קבילים. כרגע השם שלך בעל משמעות ומקובל בהחלט בוויקיפדיה. בהצלחה ובהנאה בעריכותיך. אלדדשיחה 21:54, 14 באפריל 2017 (IDT)
מה סיבת השחזור של הערך פולימר? וככה מותר - שיחה 21:56, 14 באפריל 2017 (IDT)
כפי שכתבתי לעיל, מדובר בפסקה שתורמת לערך, לדעתי. ראיתי את השם שנרשמת בו, וראיתי את מחיקת הפסקה (שנראתה מתאימה ומוסיפה לערך בעיניי), ובאותו רגע סברתי שהיה כאן סוג של השחתה. היות שלא ידעתי שמדובר בוויקיפד תורם (ועכשיו זה ברור, כי נרשמת מחדש, בשם רגיל ומקובל), לא הוספתי באותו רגע הסבר לשחזור. אלדדשיחה 22:01, 14 באפריל 2017 (IDT)
נימקתי את המחיקה בכך שהפסקה לא מוסיפה לערך בעיני. היות והערך איננו ספר לימוד ופוגעת בתמציותו. אפשר למחוק אותה? האם להוסיף דיון על העניין בדף השיחה של הערך? וככה מותר - שיחה 22:08, 14 באפריל 2017 (IDT)
אני מעדיף שהפסקה תישאר. עברתי עליה פעמיים, ולדעתי, היא מוסיפה מאוד לערך. אני בעד הוספת מידע לקוראים, וכאן, כפי שהתרשמתי, יש מידע תמציתי שעוזר לקורא להבין את החומר, מעבר לשאר החומר העיוני בערך. אני לא רואה בעיה עם הפסקה הזאת, ולא ברור לי מדוע היא מפריעה לך. בכל זאת, אם תרצה לקיים עליה דיון בדף השיחה של הערך, כדי להביא למחיקתה, כמובן, אין מניעה. אלדדשיחה 22:12, 14 באפריל 2017 (IDT)
בוא תהיה לרגע תכליתי, ותגיד לי מה הנזק שהפסקה מביאה לערך (ולקוראים), ומדוע חשוב למחוק אותה. דרך אגב, הטיעון שהעלית במחיקה הקודמת, שוויקיפדיה איננה ספר לימוד, איננו מקובל עליי. כל דבר שיכול להאיר את עיני הקורא ולהוסיף הדגמות ראוי שיופיע בערך. אלדדשיחה 22:14, 14 באפריל 2017 (IDT)
פולימר זהו ערך תאורטי. הרלוונטיות של מאפיינים שונים שלו דרגת הפלמור של או המסה שלו לקורא אינם מובנים מאליהם כלל. כללי חישוב ונוסחאות קצרות כן יכולות להוסיף, אבל לא חישובים מספריים מעשיים שאינם יותר ממימוש הנוסחאות. דוגמאות מורכבות לאופן החישוב הם מידע ממש לא רלוונטי להבנה של הערך כי הן סוטות מאוד מההבנה של הערך עצמו.וככה מותר - שיחה 22:29, 14 באפריל 2017 (IDT)
ואתה בטוח שזה לא יוסיף שום דבר לקורא כלשהו? קראתי עכשיו שוב, לפני כמה דקות, בעיון את הפסקאות האלה. הן באמת נראות יותר מדי "חישוביות". אבל אני בדרך כלל די זהיר במחיקת מידע מערכים, שמא יש בכל זאת קורא שזה יכול לתרום לו. אני מציע שתעלה את העניין לדיון בדף השיחה, וכשתימצא תמיכה מצד ויקיפדים, תוכל להסיר את הפסקאות האלה. אלדדשיחה 22:32, 14 באפריל 2017 (IDT)
לצורך העניין, אני אשאר נייטרלי. אני מעדיף לא להשמיט מידע כזה מהערך, אבל אם ויקיפדים אחרים יסברו שזה מיותר, לא אתנגד למחיקה. אלדדשיחה 22:33, 14 באפריל 2017 (IDT)
וככה מותר, יש לי הצעה אולי טובה יותר, שעשויה למצוא חן בעיניך. אתה יכול למחוק את הפסקאות האלה ולהעביר אותן לדף השיחה, עם הסבר מדוע מחקת. באופן הזה המידע יוכל עדיין לשרת את קוראי ויקיפדיה, אבל הוא לא יישאר בערך עצמו. אלדדשיחה 22:42, 14 באפריל 2017 (IDT)

ח'אלדה אדיב[עריכת קוד מקור]

- הועבר לדף שיחה:האלידה אדיפ אדיוואר

אתרי מורשת עולמית[עריכת קוד מקור]

שלום אלדד. אני מעדכן עכשיו אתרי מורשת עולמית שנוספו השנה ואני זקוק לעזרתך התעתיקית. בסודאן - צריך לתרגם ולתעתק את המופיע כאן; בעיראק - תעתוק של האחוואר (אלא אם כן יש לזה משמעות); באיראן - א. כאן - עדיף תעתוק מלא או תרגום ל"מדבר לוט" (או מה שלא יהיה)? ב. איך בוויקי' הערבית ובוויקי' הפרסית קראו לאתר הזה?
תוכל לסייע בבקשה? Mbkv717שיחה • כ"ד בניסן ה'תשע"ז • 17:33, 20 באפריל 2017 (IDT)

היי משה,
אני לאחר קריסת מחשב, ומנסה קצת להתאושש. נראה לי שאקח קצת זמן לשאוף אוויר ולנוח מהמחשבים ומהעבודה, לפחות היום ובימים הקרובים. זה די מתיש לאושש מערכת מחדש. אז אם אתה יכול כעת לפנות למישהו אחר, אני אחזור בימים הקרובים, אולי גם בשעות הקרובות. נראה. כרגע אני מנסה להשמיש מחדש את המחשב המתוקן, לאחר שכל התוכנות נמחקו. אבל קודם כל אקח פסק זמן, אחרי שלושה ימים די מעייפים, עם מעט מאוד שינה עקב התקלה הבלתי צפויה (למעשה, המחשב החדש עוד לא עובד לגמרי, אז אני עם מחשב ישן, ששימש לגיבוי, אבל לא עבדתי אתו כל כך לאחרונה...). אלדדשיחה 17:44, 20 באפריל 2017 (IDT)
אין בעיה, תודה בכל מקרה. שיהיה בהצלחה עם זה! בשלב הזה אני אסתמך על הפופולריות של דף השיחה שלך במקום להתחיל לפנות לאחרים Face-smile.svg. Mbkv717שיחה • כ"ד בניסן ה'תשע"ז • 17:58, 20 באפריל 2017 (IDT)
Face-smile.svg, כן, נראה לי שאתה עושה בשכל... :) אני הולך לנוח קצת :) טיפלתי יותר מדי במחשבים בשלושת הימים האחרונים. אלדדשיחה 18:08, 20 באפריל 2017 (IDT)
להתראות, ובהצלחה! אלדדשיחה 18:09, 20 באפריל 2017 (IDT)
השמורה הלאומית הימית (ל)סנג'אנב והפארק הימי הלאומי במפרץ האי דנקנאב באי מכוואר (צריך לשפר את העברית, לא בטוח בדיוק כיצד זה יתקרא בעברית; כותרת בלבד). התעלה/הערוץ הפרסי(ת), ובפר' |قنات ایرانی=אמת המים האיראנית. לפי ויקיאנגלית מדבר השממה. אלאהואר - הביצות. בברכה, מלא כל הארץ כבודישלח הודעה ל-013-28143 • כ"ה בניסן ה'תשע"ז • 10:12, 21 באפריל 2017 (IDT)
מכה"כ קודם כל תודה רבה. בסודאן בעיקר הייתי צריך את התעתיקים, אז זה טוב מאוד. באיראן - כשאמרתי "לתרגם" בקשר למדבר התכוונתי האם מדבר לוט או דאשט-י לוט (או וואטאבר), אבל לוט בכל מקרה אמור להיות שם. בקשר לאמה/ערוץ - היה שם שימוש במונח קנאת (Qanat) או פוגארה ותרגמת לאמת מים, או שהיה שימוש במינוח אחר? Mbkv717שיחה • כ"ה בניסן ה'תשע"ז • 13:16, 21 באפריל 2017 (IDT)
Mbkv717, "דשת-י לוט" זה תעתיק טוב (או "דאשת", אם ממש מוכרחים). לגבי "קנאת", מדובר במערכת תעלות (לפעמים תת-קרקעיות) לצורכי השקייה (ומכאן כנראה הגיעה המילה האנגלית "canal"). נראה לי ש"תעלות המים הפרסיות" יהיה תרגום טוב.
סיון, אם תרשי לי, תיקון הגהה קטן: "השקיה" (לא "השקייה"). את היו"ד מכפילים בסוף המילה רק בתנועת i, לדוגמה: ספרייה (לעומת "ספריה" - הספרים שלה); יהודייה (נערה יהודייה), לעומת יהודיה (=היהודים שלה, של העיר, של המדינה וכו'); ראיה (משפטית), לעומת ראייה (הסדרי ראייה); בעיה, פעייה (של הצאן), הגליה, הקניה של ערכים (הקניית ערכים) וכו'. :) אלדדשיחה 14:06, 21 באפריל 2017 (IDT)
אלדד, תנחומיי בשל קריסת המחשב וההתמודדות עם מחשב חדש. זר פרחים בשבילך סיון ל - שיחה 13:58, 21 באפריל 2017 (IDT)
תודה רבה, סיון :) שלושת הימים הראשונים היו הקשים ביותר. עכשיו אני לאט לאט מצליח לשחזר, להתקין מחדש, וכו'. זה מעין דף חדש, אז גם זו לטובה. :) אלדדשיחה 13:59, 21 באפריל 2017 (IDT)
דרך אגב, סיון, אני מקווה שגם את עובדת כמוני. את המסמכים שאני יוצר, מתרגם, עורך וכו' - אני כותב בתוך דרופבוקס. אז יש תמיד גיבוי, גם אם המחשב נופל. סידרתי לעצמי גם Extended Version History, אז גם אם נמחקים מסמכים מהדיסק, אפשר אחר כך לשחזר אותם מהמחוקים של דרופבוקס. זה הקל על הנזק שבאובדן הדיסק הקשיח. אלדדשיחה 14:01, 21 באפריל 2017 (IDT)
סיון ל, במקרה של המדבר - לדעתך עדיף דשת-י לוט או מדבר לוט? בקשר לקנאת - הערך פוגארה אכן מתאר מה מדובר, שאלתי היא אם יש להשתמש במינוח פוגארה; האם עמיתנו האיראנים קראו לערך בשם הסתמי "תעלת המים האיראנית" או דווקא "הפוגארה האיראנית". Mbkv717שיחה • כ"ה בניסן ה'תשע"ז • 14:04, 21 באפריל 2017 (IDT)
בהחלט אלדד, דרופבוקס, גוגל דרייב, ואפילו החסן נייד...
Mbkv717, לענ"ד עדיף "דשת-י לוט". בוויקיפדיה הפרסית הערך הוא قنات ایرانی, כלומר "התעלות האיראניות". "פוגארה" היא הערך قنات בלבד. סיון ל - שיחה 14:09, 21 באפריל 2017 (IDT)
תודה אלדד, על תיקון ה-י המיותרת :) סיון ל - שיחה 14:11, 21 באפריל 2017 (IDT)
בשמחה (האמת היא שזה מיועד יותר לכל קוראי דף השיחה שלי; אם זה יעזור לשרש חלק מהטעויות הרווחות בערכים, דייני ;-)). אלדדשיחה 14:16, 21 באפריל 2017 (IDT)
סיון ל, תקני אותי אם אני טועה, אבל זה לא אומר ששם הערך הוא "הפוגארה האיראנית"? או שפוגארה משמשת גם לכל תעלה וגם לתעלת שרשרת=קנאת? Mbkv717שיחה • כ"ה בניסן ה'תשע"ז • 14:15, 21 באפריל 2017 (IDT)
משה, שם הערך בפרסית ובערבית הוא "קנאת". בברכה, מלא כל הארץ כבודישלח הודעה ל-013-28143 • כ"ה בניסן ה'תשע"ז • 14:21, 21 באפריל 2017 (IDT)
Mbkv717, מתוך הערך: "מקור המילה פוגארות מערבית מרוקאית. פירוש המילה فغر (פַעַ'ר) מערבית הוא "פער את פיו". מכאן הקשר לקידוח הבורות וחפירת המנהרות". למה להשתמש במונח שמקורו ערבי במקום במונח המקורי מפרסית? בפרסית לא מופיעה בכלל המילה "פוגארה" אלא רק "קנאת". למען האמת, עד לפני דקות ספורות לא הכרתי בכלל את המונח "פוגארה"... ואני עוסקת באיראן שנים רבות. סיון ל - שיחה 14:24, 21 באפריל 2017 (IDT)
סיון ל, הפואנטה של כל הדיון הזה, הוא האם לשיים את הערך "אמת המים הפרסית" או "המינוח-המיוחד-לאמת-מים-מסוג-ספציפי הפרסית". בהנחה שקנאת שמוזכר בערך הפרסי הוא אכן מונח ייחודי ל"באר שרשרת", הרי שהערך העוסק בקנאת הוא פוגארה - Same same, just another name - כפי שיש ערכים רבים שמה לעשות, חייבים לבחור את אחד השמות שבהם הם קרויים (למשל מניהוט שמוכר גם כ"קסאווה" ו"יוקה"). אם אכן זה כך שם הערך צריך להיות "הפוגארה הפרסית". לעומת זאת, אם באונסק"ו לא דייקו משום מה במינוח, וסתם איגדו כל מיני אמות מים פרסיות וקראו להם בשם הייחודי, שם הערך אמור להיות "אמת המים הפרסית". Mbkv717שיחה • כ"ה בניסן ה'תשע"ז • 15:06, 21 באפריל 2017 (IDT)
Mbkv717, איני בטוחה שירדתי לסוף דעתך. באתר אונסק"ו, כמו גם בוויקיפדיות הפרסית והערבית, משתמשים במילה "קנאת" שהיא המונח המקובל במחקר עבור תעלות המים הפרסיות. נראה לי שלקרוא לערך שעוסק במורשת התרבותית של איראן בכינוי משוערב זה מיותר לגמרי. כמו הערך הגן הפרסי, אפשר לקרוא לערך "תעלות המים הפרסיות", וזה יהיה מובן וברור. סיון ל - שיחה 15:18, 21 באפריל 2017 (IDT)
סיון ל אם את חושבת שהערך "פוגארה" צריך להיקרא "קנאת" את מוזמנת לפתוח דיון בדף שיחתו, אבל עד אז זה השם בוויקי' העברית לדבר המכונה "באר שרשרת", בין אם היא נמצאת באיראן ובין אם היא נמצאת במרוקו, גם אם בשפות אחרות מכנים את אותו דבר בשם קנאת. Mbkv717שיחה • כ"ה בניסן ה'תשע"ז • 15:50, 21 באפריל 2017 (IDT)
בוקר טוב, אני מוותרת על התענוג קריצה. שבת שלום. סיון ל - שיחה 08:18, 22 באפריל 2017 (IDT)

אם אתה כבר כאן[עריכת קוד מקור]

אולי תוכל לתעתק את השם של בית הקברות בו הוא נקבר? יש עליו ערך בגרמנית. • צִבְיָהשיחה • כ"ו בניסן ה'תשע"ז 21:09, 22 באפריל 2017 (IDT)

תיעתקתי. דרך אגב, לא כתבתי גם את המילה "פרידהוף" כי "פרידהוף" בגרמנית פירושו "בית קברות". אלדדשיחה 21:42, 22 באפריל 2017 (IDT)
אה. תודה! • צִבְיָהשיחה • כ"ו בניסן ה'תשע"ז 21:54, 22 באפריל 2017 (IDT)

מתמודדת לנשיאות צרפת עם שם משתמחה Arthaud[עריכת קוד מקור]

בבחירות 2012 תועתק שמה לארטו ובבחירות הנוכחיות תועתק ארתו. האם יש סיבה להעתיף תעתיק של ט או ת? כרגע לא שיניתי אבל ברור שיש צורך באחידות בנוגע לאותו אדם... אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 15:43, 23 באפריל 2017 (IDT)

לטעמי, עדיף "ארטו“. הכתיב ב-ת' חשוב ומתאים רק ביוונית ובאנגלית. בשפות אחרות התיעתוק ב-ט' עדיף, כי מדובר בסך הכל ב-t; כך בצרפתית, בגרמנית, בהונגרית וכו' - את ה-th בשפות אלה עדיף לתעתק בתור ט'. אלדדשיחה 16:17, 23 באפריל 2017 (IDT)

אספרנטו[עריכת קוד מקור]

הי אלדד, אתה בטח מודע לכך שיש כתבה היום בעיתון הארץ על מותו של אחד מוותיקי האספרנטו בישראל. אילי - שיחה 12:00, 24 באפריל 2017 (IDT)

ודאי. תודה, אילי. זה רץ אצלנו ברשת כבר יומיים... :) (אני גם הגהתי את הכתבה שהייתה עליו באספרנטו, בעיתון שהתפרסם בכל העולם). אלדדשיחה 12:02, 24 באפריל 2017 (IDT)

ה' הידיעה[עריכת קוד מקור]

היי. תגיד, אני יכול להניח שאם בן אדם אומר "אני נוסע לפריז", כשהוא מבטא את המילה האחרונה בתור "lap...", זאת שגיאה? תודה, יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 11:30, 25 באפריל 2017 (IDT)

ודאי שזו שגיאה. אין צורך ליידע את פריז. היא מיודעת מצד עצמה. כמו שלא אומרים "הפריז היא עיר הבירה של צרפת", אלא "פריז היא עיר הבירה של צרפת". קובץ על ידשיחההצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 11:38, 25 באפריל 2017 (IDT)
זאת בדיוק הסיבה ששאלתי, כי אני שומע את זה יותר מדפי פעמים, עם ל' או עם ב'. לאו דווקא עם פריז. גם בוויקיפדיה, עם ba. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 11:42, 25 באפריל 2017 (IDT)
במקרה של "לַפריז" זו בהחלט שגיאה. אבל יש באמת נטייה ליידע שמות. אפשר להתייחס אליה לא פעם כאל משלב לא-פורמלי, נגיד, בין חברים, סלנגי וכו'. תוכל למצוא את זה, למשל, ביידוע של שמות בני אדם, לדוגמה: "התקשרתי לַשמעון". אני לא יודע מה בדיוק האופי של היידוע הזה, ומה הוא מייצג בכל מקרה ומקרה. ייתכן שהוא מביע זלזול, או היכרות קרובה בין שני בני השיח, כך שהם יודעים באיזה שמעון מדובר, וכו'. היידוע הזה של שמות מקובל, למשל, בגרמנית. אבל הוא לא תקני בעברית. הוא כן קיים בעברית, כאמור, בשפה הלא-פורמלית, ואני מניח שתוכל למצוא הסברים ליידוע המוזר הזה. על פי רוב זה יכול לייצג זלזול: "אמרתי לַיעקב הזה מיליון פעם לא להתקשר אליי אחרי אחת עשרה בלילה, ואתמול הוא שוב התקשר והעיר אותי...". אז היידוע כן קיים באשר לשמות פרטיים, אבל, למיטב ידיעתי, הוא לא קיים בעברית בהקשר של שמות ערים. למשל, "נסעתי לַווינה", "נסעתי לַצרפת" – לא תראה או תשמע צירופים כאלה אצל דוברי עברית ילידים, אלא רק אצל עולים חדשים, בעיקר מחבר המדינות. אלדדשיחה 12:08, 25 באפריל 2017 (IDT)
ויגאל, אם כבר הערת בקשר לוויקיפדיה, זה באמת טעות (מעצבנת. אותי). אולי זה נשמע כאילו "ויקיפדיה" זה מילה נרדפת או תאומה של "אנציקלופדיה", ולכן מקבלת את ה"א הידיעה ("הוויקיפדיה"), אבל בהחלט זה טעות. ויקיפדיה היא סוג של אנציקלופדיה ולכן היא מיודעת. דבר כללי שייך ליידע אותו (לדוגמה, יש הרבה מדינות, אבל אם אני אומר פה בארץ "המדינה", מובן שהכוונה למדינת ישראל), אבל דבר פרטי הוא מיודע מאליו. גם אם יש כמה כמותו (כמו יעקֹבים וכמה ויקיפדיות). למעט שמות של מקומות שעשוי לקבל ה"א הידיעה (כמו האייפל, הכינרת ועוד. אולי מכאן יכול לבוא שיבוש לפריז). קובץ על ידשיחההצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 12:23, 25 באפריל 2017 (IDT)
אז בהמשך להערה של קובץ על יד, לא לכתוב: לַוויקיפדיה, אלא תמיד: לְוויקיפדיה (כי "ויקיפדיה" נחשבת בעברית לשם עצם מיודע). לכן: בְּוויקיפדיה העברית (be-Wikipedia ha-Ivrit) ולא בַּוויקיפדיה (לא: ba-Wikipedia). אלדדשיחה 13:01, 25 באפריל 2017 (IDT)
אלדד, תופתע, אבל אף פעם לא שמעתי על שמות אנשים עם ה' הידיעה. אבל שמעתי המון, גם מצברים דוברי שפה מושלמת הייתי בפריז, עם ba, או כל מקום אחר. בעצם, אני לא זוכר ששמעתי להפך. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 13:02, 25 באפריל 2017 (IDT)
אני באמת מאוד מופתע, אם אכן צברים אומרים "הייתי בַּפריז". זה נשמע לי עילג מארץ העילגים. מסקרן אותי אם מישהו בוויקיפדיה, מבין חברינו, יוכל לכתוב כאן אם זה לא נשמע לו עילג. אתה יודע, לפעמים יש משהו שהוא סלנגי, אבל כולנו רגילים לכך, וזה נשמע לנו בסדר (למרות שאנחנו יודעים שזה לא על פי הכללים). אבל "הייתי בַּפריז"? "הייתי בַּלונדון"? כן, אפשר לומר כך, אם מישהו מלגלג על העיר, ואם יש המשך למשפט, לדוגמה: "הייתי בַּלונדון הזאת שכולם מדברים עליה, ואני לא מוצא מה הביג דיל".

מה מה מה? אפשר הסבר שוב לגבי לְוויקיפדיה העברית? אם אפשר דוגמה לדבר כזה עם מילה אחרת. חן חן ‏«kotz» «שיחה» 13:49, 25 באפריל 2017 (IDT)

אין לי אפשרות כרגע לתת דוגמה ספציפית. למעשה, גם בעניין "פייסבוק" אנחנו אמורים להגיד "ראיתי את הפוסט בְּפייסבוק", אבל די נפוץ ליידע ("בַּפייסבוק"). מצד שני, בַּוויקיפדיה עדיין נשמע לי מאוד עילג. בְּוויקיפדיה הצרפתית, לא: בַּוויקיפדיה הצרפתית. אלדדשיחה 13:57, 25 באפריל 2017 (IDT)
אלדד, ומעניין לעניין, אני כעת עובר על וק:ל#יידוע שמות עצם פרטיים כדי לעדכן את כתיבת המילה "ויקיפדיה", ופוגש שם טעות לכאורה בדבר יידוע שמות מקומות. תיקנתי את העניין, ואשמח לחוות דעתך. קובץ על ידשיחההצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 14:05, 25 באפריל 2017 (IDT)
אכן. במקרים של נהרות, הרים וכו' בעברית מקובלות שתי הצורות – הן ביידוע והן ללא יידוע. אלדדשיחה 14:41, 25 באפריל 2017 (IDT)
וכו' בא לרבות גם מחוזות? קובץ על ידשיחההצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 16:52, 25 באפריל 2017 (IDT)
האמת היא שלא התכוונתי דווקא לשמות מחוזות, אלא לדברים ששכחתי. אבל נראה לי שלעתים מיידעים גם שמות מחוזות (אם כי זה לא שכיח). אלדדשיחה 19:31, 25 באפריל 2017 (IDT)
הרחבתי עוד שם בערך והוספתי מקור לדבר. שם נזכר גם שמות מחוזות. ראה נא בקישור. נא ראה גם את עריכתי שם בעניין ויקיפדיה, אם נאה הוא הנוסח בעיניך. סוף סוף הגיע הזמן לאותת על הטעות הנפוצה אצל עורכים רבים של "ה"וויקיפדיה... תהא עריכה זו מוקדשת לרגל מלאות לי שנה תמימה בְּוויקיפדיה :) קובץ על ידשיחההצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 20:25, 25 באפריל 2017 (IDT)
מזל טוב לרגל התאריך הסמלי! מאחל לך שתראה ברכה בעמלך בשנים הבאות! אלדדשיחה 21:02, 25 באפריל 2017 (IDT)
עריכותיך שם טובות בעיניי. אלדדשיחה 21:06, 25 באפריל 2017 (IDT)

(ב)ראשית 1990 ==> (ב)תחילת 1990[עריכת קוד מקור]

יש המון מופעים של "ראשית"+שנה. נראה לי שנכון להחליף ל"לתחילת"+ שנה. מה דעתך?

חיפוש

חן חן ‏«kotz» «שיחה» 12:54, 25 באפריל 2017 (IDT)

לטעמי, שניהם נכונים. "בראשית 2017" זו לא שגיאה (אם כי מדובר במשלב גבוה יותר מהמשלב הרגיל). לדעתי, אין צורך להחליף. אלדדשיחה 13:03, 25 באפריל 2017 (IDT)

האם האקדמיה מקודשת?[עריכת קוד מקור]

אלדד שלום, זה דב, מה דעתך מֹח עצם או מֵח עצם? בערך מח עצם יש הפניה לפעילות האקדמיה בנושא, אך איזו צורה אתה בוחר?31.154.81.64 06:00, 28 באפריל 2017 (IDT)

בוקר טוב, דב. לטעמי, מֵח עצם. כך גם מנוקד שם הערך. דרך אגב, מה עם הרשמה לוויקיפדיה? זה יקל עליי לשלוח לך חיוויים וכו', וגם יאפשר לך להשתתף בהצבעות, ועוד כמה וכמה בונוסים. מה אתה אומר? אלדדשיחה 07:30, 28 באפריל 2017 (IDT)
ישנו משתמש Dovole, אבל הוא מכביד עלי...בערך כמו שאני מכביד עליכם (המנטרים וכו') :-) האקדמיה קיבלה הצורה לאחר שנתקבלה בקשה, למעשה זו צורה שהתקבעה בדיבור אך המקור המקראי הוא מוח עצמות. אני לא אוהב את ההחלטה הזו משום שבמקרא הצורה מֵח מופיעה רק ברבים "מחים", ולא גוזרים צורת יחיד מרבים באופן הזה (חץ-חיצים, קן-קינים, שן-שינים). אני גם מסתייג משום שייתכן ומדובר בצורה כמו מים שאינה ספירה, כלומר אין לה צורת יחיד...31.154.81.64 07:39, 28 באפריל 2017 (IDT)
אני מבחין בין מוח (בראש) לבין מֵח (מח העצם). אם כוונתך שצריך לקבל דווקא את הצורה מֹח (moach) גם בתור bone marrow, אני מסתייג מכך.
באשר להרשמה, נראה לי ש-Dov יהיה מצוין. מה דעתך? מאוד הייתי רוצה לראות אותך רשום. תאמין לי, זה יקל עליי, וגם יקל עליך. אלדדשיחה 07:42, 28 באפריל 2017 (IDT)
דרך אגב, במקרה שלך לא צריכה בכלל להיות בעיה להירשם. הרי ממילא אתה כותב כל הזמן מאותו IP, אז ממילא כל הזמן תישאר בשם המשתמש שלך. זה יאפשר שליחת חיוויים עבורך מדפים שונים בוויקיפדיה (דפי שיחה), כאמור - יאפשר לך להביע את דעתך באופן משפיע יותר בהצבעות השונות, ועוד. אלדדשיחה 07:48, 28 באפריל 2017 (IDT)
הנה במשתמש רשום...האמת שכרגע בדקתי בכתיב המסורה אכן כתוב בתהילים מיחים ולא מֵחים כפי שמוצג באתר האקדמיה, אך בישעיה כתוב מחים... איני בטוח אם זו שגיאה שנפלה במסורה או שפשוט לא צריך לגזור צורת היחיד. יש לך רעיון כיצד לגזור מים לצורת יחיד? Dovole - שיחה 07:52, 28 באפריל 2017 (IDT)
לגזור "מים" לצורת יחיד? לא, אין לי רעיון. אלדדשיחה 07:55, 28 באפריל 2017 (IDT)
אבל למחים יש לך Face-smile.svg...כנראה שאני אשאר עם מוח העצמות שלי...Dovole - שיחה 08:03, 28 באפריל 2017 (IDT)
כן, יש לי רושם כזה. נראה שאתה המוח-יקני האחרון... Face-smile.svg אלדדשיחה 08:08, 28 באפריל 2017 (IDT)
אז מה כל כך חשוב במשתמש? אני לא דוגל בלפתור סוגיות בהצבעה (דיון כן, אך לא הצבעה), ומבחינת ניטור, כדאי שינטרו את פעולות הרשומים, בטח אם אני בהם :-) Dovole - שיחה 08:11, 28 באפריל 2017 (IDT)
חשוב מאוד. ראשית, אתה משתמש תורם, אז זה כבר מועיל להתייחסות החיובית מראש לכל תיקון שלך בערך כלשהו (מצד המנטרים), ומוריד את רמת החששות שמדובר במשחית. אז זו כבר נקודה חשובה מאוד לזכות כתיבה משם המשתמש. שנית, תוכל בהחלט להשפיע בהצבעות שונות, בעיקר כאשר ההצבעה די צמודה, ואז הקול שלך הופך ללשון המאזניים. אלדדשיחה 08:24, 28 באפריל 2017 (IDT)
לא בטוח שאני כזה תורם...מטריד אותי המוח ומח עצמות...העריכה שלי קשה...לא מעין פרץ.Dovole - שיחה
דוב, בעניין המים, באיזה הקשר נחוצה הפרטתם? אפשר להציע לדוגמה את "נוזל", אך זה בעיקר תלוי עבור מה. קובץ על ידשיחההצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 15:47, 28 באפריל 2017 (IDT)
זו הייתה דוגמא לכך שאם צורה מסוימת קיימת במקרא רק ברבים כדאי להיזהר בגזירת צורת היחיד (נוזל-נוזלים) מים-מים, אין צורת יחיד. אם המילה היא מֵח הריבוי מיחים, אך במסורה לא מופיע בצורה זו בלבד (תיתכן שגיאה במסורה כמובן).Dovole - שיחה 15:52, 28 באפריל 2017 (IDT)