שיחה:אינטרמצו

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שלומית שלום, אני מציע לייצר אולי דף פירושונים המבחין בין אינטרמצו במובן הכללי, כ-מנת ביניים,ובין אינטרמצו כמיניאטורה מוזיקלית, או לפחות להחליף שם הערך לאינטרמצו (מוזיקה).79.181.199.228 09:34, 11 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]

האם נתקלת אי פעם ב"אינטרמצו" במובן שאיננו קשור למוזיקה? אני לא, אבל אין לי התנגדות להוסיף (מוזיקה) לשם הערך, אם אומנם יש חשש לאי-הבנה אצל הקוראים. אשמח לעוד דעות. שלומית קדם - שיחה 15:07, 11 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]
שלומית לעתים משתמשים במונח ממש במובן של מנת ביניים באוכל ולבספרות מדובר גם כן ביצירות מיניאטוריות.79.181.199.228 15:32, 11 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]

הצעה לפירושונים[עריכת קוד מקור]

  • אינטרמצו (מוזיקה)- יצירה מוזיקלית קצרה ובסגנון חופשי, מיניאטורה, שנועדה להופיע בין יצירות ארוכות יותר.
  • אינטרמצו (סעודה)- מנת ביניים, מנקה חך, דוגמת סלרי ברומא העתיקה וסורבה בעת החדשה.
  • אינטרמצו - כינוי להמנון בוסניה הרצוגובינה, ניתן לו על שם הלחן הנקרא בשם זה.
  • אינטרמצו (ספרות) - כינוי ליצירה ספרותית קצרה ובסגנון חופשי משמשת באומנות הבמה ובמחזאות.
  • אינטרמצו עם אריק - תוכנית טלויזיה בנושאי מוזיקה בהפקת החינוכית.

דב. 15:15, 12 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]

כיון שלאינטרמצו עם אריק יש כבר ערך משלו, ששמו איננו מותיר פתח לטעויות, אינני רואה סיבה לכלול אותו בדף פירושונים. לגבי השאר, אם דף פירושונים, אז להציב את אינטרמצו בראשו, כערך העיקרי וללא תוספת סוגריים, ואת השאר להוסיף אחריו, אבל כיון שלאף אחד מן האחרים אין עוד ערך ואינני יודעת אם יהיה, נראה לי שעדיף להשאיר את המצב כמות שהוא ולראות מה יקרה בעתיד.שלומית קדם - שיחה 15:28, 12 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]

יש גם סרט בשם "אינטרמצו" (אנ') עם אינגריד ברגמן ולסלי הווארד. רחל - שיחה 15:36, 12 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]
רחל, האם לדעתך יש טעם לפתוח דף פירושונים, או שזה מיותר?שלומית קדם - שיחה 16:08, 12 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]
כן אני חושבת שכדאי. בשם אינטרמצו (פירושונים) כמו באנגלית Intermezzo (disambiguation). ותבנית פירוש נוסף בערך הזה שיפנה לדף הפירושונים. רחל - שיחה 17:05, 12 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]

אני חושב שעדיף שבתחילת הערך תופיע הגדרה ואטימולוגיה קצרה: אינטרמצו (מאיטלקית: Intermezzo, צורת רבים "אינטרמצי") היא יצירה... מקורה בהלחם המילים INTER-בתוך או בין ו-MEZZO- אמצע, ומשמעותה המקורית מנת-ביניים. 31.154.81.52 18:14, 12 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]

בהתאם להודעה למעלה ערכתי, אודה אם תוכלו לעצב בהתאם לנהוג בויקי (קשה להטות ויקיזציה לפועל), להרחיב או לצמצם במידת הצורך.31.154.81.52 12:51, 13 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]
לא ברור לי הניסוח הבא: "יצירה שמקומה בין יצירות מוזיקליות או דרמטיות אחרות". כפי שאני מבינה זאת, אינטרמצו הוא קטע ביניים בין פרקים ביצירה או בין מערכות באופרה, לא בין יצירות שונות. האם לכך התכוונת? שלומית קדם - שיחה 21:55, 13 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]
שלומית לא מדובר בניסוח שלי... ואני מתקשה להגן על ניסוח בלתי עקיב שכזה "במוזיקה... מוזיקליות ודרמטיות" העורכ/ת ביקשו להגדיר אינטרמצו בכלל, שהוא קטע העומד בפני עצמו ונועד לאפשר גמישות בתכנון תוכנייה בסד זמנים נוקשה, בין אם מדובר בתאטרון ובין אם מדובר בקונצרט, אך נושא/מושא הערך הוא אינטרמצו מוזיקלי. אני כן מציע לקרוא לערך אינטרמצו (מוזיקה) וכמובן להוריד הערה "דרמטיות" ובלי הניסוח "במובן הכללי ביותר", פשוט הגדרה, אינטרמצו (מאיט'..) הוא ... מקור המונח... 31.154.81.52 22:42, 13 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]