שיחה:אמה קרקבי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

בעיות בערך[עריכת קוד מקור]

קודם כל אתמול הורדתי את האיזכור בהקלטות של כך שב"דידו ואניאס" היא היתה בתפקיד בלינדה. מתברר שטעיתי וצדקתי כאחד. אכן יש אתה הקלטה מ 94, אבל יש גם הקלטה לא פחות חשובה, ואולי אף יותר ב-Chandos מ 81 שבה היא בתפקיד דידו (לא רק שזו ההקלטה שמוזכרת בויקיפדיה האנגלית בערך על האופרה, גם בביקורת בניו יורק טיימס מ 2004 על הקלטה חדשה של האופרה ההקלטה מ 81 מוזכרת כ"הקלטה הטובה ביותר עד היום" [1]).

לכן ההורדה שלי היתה מוצדקת. זו דוגמה של פירוט יתר.

מה שיותר חמור, זה שקיום ההקלטה הזו מ 81, סותר את מה שנאמר בערך ש"אמה קרקבי החלה את קריירת הזמרה שלה בשנת 1983". זה פשוט לא נכון (כפי שהערך בויקיאנגלית מראה - תחילת הקריירה היתה בתחילת שנות ה 70), וחיפוש קל מראה מאיפה זה נובע: שיחת משתמש:שלומית קדם/ארכיון ה'#אמה קרקבי - מתרגום לא נכון של המשפט פה שלקוח מהגרוב. מדובר על הבכורה האופראית, לא על תחילת קריירת הזמרה.

ועכשיו זה מוביל אותנו לבעיה נוספת.עושה רושם שהערך מהווה הפרת זכויות יוצרים חמורה. קשה לי להאמין שהטקסט בגרוב הוא ברשיון חופשי, ומה שיש פה זה כמעט אחד לאחד תרגום של מה שיש שם.

הקיצור, אנחנו פה טובעים בשלל בעיות, וצריך לחשוב מה עושים איתן emanשיחה 16:07, 9 באפריל 2009 (IDT)[תגובה]

קראתי את מאמר הביקורת שאליו הפנית ועדיין אינני רואה איך קיומה של הקלטה שבה קרקבי שרה כדידו מצדיק מחיקת אזכור ההקלטה שבה היא שרה כבלינדה. דרך אגב, הביקורת שטוענת כי זו ההקלטה הטובה ביותר עד כה גם מציינת, שהביצוע איננו נקי מחולשות, כגון חוסר ההתאמה של קולה של קרקבי לתפקיד הטרגי של דידו, כך שאי אפשר לראות בה את הביצוע הטוב ביותר עד כה. יתכן שדידו של בוט עולה על זו של קרקבי ובלינדה של קרקבי טובה מדידו שלה. אגב, בשום מקום בערך לא כתוב, שההקלטה מ-1994 היא הטובה ביותר. היא מוזכרת כאחת מהקלטותיה של אמה קרקבי, לא היחידה או המצטיינת, אבל בפירוש הקלטה מעולה שעושה צדק עם כישוריה הקוליים היוצאים מן הכלל. לעניין ראשית שירתה בשנות ה-70', כתוב שהיא לא תכננה לפתח קריירה מקצועית של זמרת עד ראשית שנות ה-80'. לגבי הז"י, אני אינני רואה בעיה. ישפטו אחרים ואם זאת תהיה הדעה הכללית, אנסח את הערך מחדש.שלומית קדם - שיחה 17:11, 9 באפריל 2009 (IDT)[תגובה]
לגבי ההקלטה, השאלה היא למה לציין דווקא את ההקלטה מ 94, ולא את שתיהן, או לכתוב באופן כללי שהיא הקליטה את האופרה, כפי שכתבו במקור אצל גרוב (ומעניין למה שם הכוונה). בשביל לציין דווקא את ההקלטה של דקה, צריך לדעת שאכן היא דווקא הבולטת יותר, מה שאני מקבל את הרושם שזה לא נכון. האיזכור גם בכתבה הזו וגם בויקיפדיה האנגלית ברשימת הביצועים של האופרה, דווקא של ההקלטה מ 81 מעיד שאולי דווקא היא הבולטת יותר. אבל צריך לשמוע לשם כך עוד דעות. בכל מקרה, זה יחכה לרגע בו ייפתרו הבעיות היותר חמורות.
והבעיה מספר 1 זו הפרת זכויות היוצרים. אי אפשר לתרגם טקסט מוגן בזכויות יוצרים כמעט אחד לאחד בלי שזו תהיה הפרה בוטה של זכויות יוצרים. עצם זה שאת לא רואה בכך בעיה מטיל צל כבד על תרומותייך לוויקיפדיה. מי יודע באילו עוד מקרים ביצעת הפרות זכויות יוצרים כאלה?
הבעיה מספר 2 זה שהטקסט שעליו מתבסס הערך עצמו הוא בעייתי. גם אם הם לא מייחסים כל כך במפורש את תחילת הקריירה ל 1983, מאוד חסר האיזכור של מה שהיה לפני זה, במיוחד כשכן מוזכר בערך שיתוף הפעולה עם אנדרו פארוט שמתחיל ב 1973! לעומת זאת למה כל כך חשוב מתי היא הופיעה לראשונה באמריקה?
לכן לדעתי על הערך להכתב מחדש לחלוטין, כאשר גרובס יהיה רק מקור אחד מכמה (וכאשר חיווי דעה, כמו שיש בפסקה השניה, יובא עם ייחוס מפורט בהערת שוליים). צריך למצוא עוד מקורות (גם הערך בויקיאנגלית מאוד חלקי ובעייתי, כפי שכתבת בזמנו), ולעשות עבודה רצינית, שגם תעשה צדק עם קרקבי, וגם לא תפר זכויות יוצרים.
בינתיים אני חושש שצריך למחוק את רוב הערך, ולעשות ממנו קצרמר. emanשיחה 18:03, 9 באפריל 2009 (IDT)[תגובה]
נראה שהערך הוא תרגום אחד לאחד מגרובס, ואם אין אישור להעתיק או לתרגם משם תחת רישיון חופשי זה יכול להיות בעייתי מבחינת זכויות יוצרים. כדאי לנסח את הערך מחדש כדי להימנע מבעיה כזו, ועדיף להסתמך על מקורות נוספים. ערן - שיחה 01:00, 10 באפריל 2009 (IDT)[תגובה]

ניסחתי מחדש תוך שילוב פרטים מן הוויקיפדיה האנגלית. מי שיכול להוסיף ולתצרום לערך ממקורות אחרים, יבורך.שלומית קדם - שיחה 09:27, 10 באפריל 2009 (IDT)[תגובה]

מצוין, עכשיו אין עוד בעיה בערך. האם יש ערכים נוספים שעשויה להיות בהם בעיה דומה? (תרגום שדומה למקור יחיד) ערן - שיחה 16:19, 11 באפריל 2009 (IDT)[תגובה]
לא נראה לי - כמעט כל הערכים מתורגמים מהוויקיפדיה האנגלית, לפעמים בתוספות ממקומות אחרים. הערכים שלקוחים ממקורות בעברית, המצוינים בתקציר העריכה, לעולם אינם העתקה אלא עיבוד פרטים (ממאמרים בעיתונות, מאתרים ברשת או מספרים). הערך של אמה קרקבי היה יוצא דופן משום שהיה קצר כל כך מלכתחילה, כך שהיה קשה לתמצת ממנו פרטים, וכנראה לא הקפדתי מספיק לשנות את הניסוח.שלומית קדם - שיחה 16:54, 11 באפריל 2009 (IDT)[תגובה]
אגב, רציתי לציין עוד, שמילון גרוב נחשב לאחד המקורות הרציניים והמהימנים ביותר בתחום המוזיקה, וערכים רבים בוויקי האנגלית, מהטובים והראויים ביותר, מסתמכים עליו, לעתים עם מקורות נוספים, כמו אוקספורד, לעתים רק עליו.שלומית קדם - שיחה 16:57, 11 באפריל 2009 (IDT)[תגובה]