שיחה:אמלי מאנסובה
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני שנה מאת Shlomo בנושא התייעצות: תיעתוק השם הפרטי
התייעצות: תיעתוק השם הפרטי[עריכת קוד מקור]
כיצד לתעתק כאן את השם הפרטי מצ'כית? האם אמליה? בעלי הידע בתעתוק. אלדד • שיחה 21:59, 11 באפריל 2023 (IDT)
- אני רואה שמישהי צ'כית ב -forvo מבטאת אמאליֶה. אחרת בגרמנית זה אַמַלי.Ewan2 - שיחה 22:21, 11 באפריל 2023 (IDT)
- נכון. בגרמנית זה יהיה "אמלי", כי לא מקובל להגות את ה-e בגרמנית אחרי i. אני ביקשתי ב-Forvo הגייה נוספת בצ'כית, כי כרגע יש רק הגייה אחת, ושומעים בה "אמאליה". אז רק כדי להיות בטוח שזה אמאליה, מקווה שתועלה עוד הגייה בקרוב. בכל אופן, אם אני מבין נכון, לדעתך, כמו לדעתי, צריך לתקן את שם הערך לכתיב "אמליה מאנסובה" (או "אמאליה מאנסובה"). אני נוטה כאן לכתיב אמליה (כמו עמליה, אילו זה היה עמליה). אלדד • שיחה 22:41, 11 באפריל 2023 (IDT)
הייתי ממליץ „אמלייה” (או „אמאלייה” אם תרצו), מפני שההגייה בצ'כית היא [ʔa.maː.ɭɪ.jɛ], ב-4 הברות ולא שלוש.--Shlomo - שיחה 08:42, 30 באפריל 2023 (IDT)