שיחה:הבלטים מתעוררים

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת מקף בנושא תרגום שירים
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מועדון החברים
מועדון זה נועד ליצירת קשרים חברתיים בין משתמשי ויקיפדיה באמצעות כתיבת ערכים.
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מועדון החברים
מועדון זה נועד ליצירת קשרים חברתיים בין משתמשי ויקיפדיה באמצעות כתיבת ערכים.

תרגום שירים[עריכת קוד מקור]

מגבה כאן כל מיני גרסאות תרגום.

#3 הבלטים יְקֵצִים [מקף][עריכת קוד מקור]

שלוש אחיות, הים ניצב למולן,

שירת הגלים מרדימה אותן,

כאן שלוש האומות, נלחמות משך־מאות, הוד והדר־הקרבה עתיקים על גבן.



אם הפעמונים מצלצלים בראשי מגדלים,

והים אל החירות נסחף על הגלים,

וכל זאת להגנת הגורל, החיים,

שלוש האחיות – מתרדמתן יְקוּצוֹת.



יִיקְצוּ הבלטים, בלטים – יִקְצוּ!

ליטא, לטביה, אסטוניה!

מקף19:05, 17 ביוני 2022 (IDT)תגובה

תרגום חמוד, אבל נראה לי שההטיות של ה.ק.צ והניקוד שגויים? לוגי ; שיחה 19:18, 17 ביוני 2022 (IDT)תגובה
את ההטיות לקחתי מאתר האקדמיה ללשון, אבל אברר ואוודא שוב.― מקף21:12, 18 ביוני 2022 (IDT)תגובה

Lilijuros, מקף מה דעתכם על הטיוטה לתרגום השיר המלא:

אטפל עכשיו בתרגומי לשאר הבתים, ואוסיף למעלה.― מקף21:23, 18 ביוני 2022 (IDT)תגובה