שיחה:המשחק של אנדר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ערכם העלילתי אינו נופל מזה של "המשחק של אנדר"[עריכת קוד מקור]

מאיפה המשפט הזה, הוא ממש לא NPOV, שלא לדבר שאני בכלל לא התלהבתי מקסנוסייד... טרול רפאים 20:47, 16 יוני 2005 (UTC)

שכתב אותו. אולי כדאי לתאר את הפן הפילוסופי יותר (בעיני חלק מן הקוראים) שמלווה את קסנוסייד וילחדי המחשבה, לעומת המשחק. מה שאולי בא על חשבון העלילה. וולנד 21:23, 16 יוני 2005 (UTC)

"קיימת מחלוקת סביב ספר זה וספר ההמשך, קןל למתים. מספר סופרים העלו את הטענה שספרים אלו משמשים למעשה כתב הגנה על היטלר ועל רצח העם שביצע. קארד מתייחס לנושא בספר ההמשך ילדי המחשבה. בספר זה אנדר אומר שרצח עם הוא עוולה מוסרית."

לא כל דבר שמופיע בוויקי האנגלית צריך לתרגם. יש שם לפעמים שטויות מוחלטות. האם אפשר לקשר לביקורת כזו? אני עוד לא שמעתי עליה. וולנד 06:53, 24 אוקטובר 2005 (UTC)

יש את זה http://peachfront.diaryland.com/enderhitlte.html

אבל אני מסכים שזה שטות שלא צריכה ממש להופיע במאמר אינציקלופדי

אני חושבת שהכרחי להזכיר בכמה מילים את אותן דעות לגבי הספר כמו גם את תגובתו של קארד 99mp - שיחה 09:32, 3 באוקטובר 2021 (IDT)[תגובה]

תרגום חופשי[עריכת קוד מקור]

"קארד הודיע כי הוא מתכנן כתיבת ספר חמישי לסדרת הצל שייקרא Shadows in Flight (בתרגום חופשי: צללים בטיסה)"

אני לא חושב שאני מומחה גדול לאנגלית, אבל מההיכרות הבינונית שלי עם סדרת הצללים וסדרת המשחק של אנדר, אני מנחש שהכוונה היא ל"צללים במנוסה". אני חושב שלא כדאי לתרגם בכלל. גדי אלכסנדרוביץ' 18:46, 9 מאי 2006 (IDT)

דווקא מהיכרות עם הסידרה יכול להיות שמדובר במשחק מילים - ותעופה הינה תרגום מתאים (כמו גם מנוסה). דרור 19:22, 9 מאי 2006 (IDT)
במקרה הזה משחק המילים הולך לאיבוד... אני עדיין חושב שמוטב לא לנסות לתרגם כל עוד הספר לא יצא ולא ניתן לרדת לסוף דעתו של הכותב. גדי אלכסנדרוביץ' 19:39, 9 מאי 2006 (IDT)

הכוונה היא לתעופה בגלל שבין ואנדר טסים בחללית.

סיפורים קצרים[עריכת קוד מקור]

כתוב שיש ספר עם סיפורים קצרים שלא תורגם, אבל אני בטוח בכמעט 80 אחוז שהוא תורגם לפני בערך שנה... מישהו יודע? זה כולל בתוכו סיפורים של קארד שלאו דווקא קשורים לסאגה של אנדר, אבל גם כאלה שקשורים (המשחק של אנדר כסיפור קצר, הפגישה של אנדר עם ג'יין..). לא קראתי אותו, אבל ראיתי אותו בחנות ספרים. הכוונה לזה? לשנות? Revolution 9 15:22, 22 בפברואר 2010 (IST)

אתה מתכוון ל"מפות במראה"? יש שם את הסיפור הקצר, אבל לא פגישה של אנדר עם ג'יין... לוק טיים - שיחה 19:11, 28 בספטמבר 2010 (IST)[תגובה]
המפגש של אנדר וג'יין מתואר בקובץ הסיפורים הקצרים "first meetings". בו מתואר גם המפגש בין ההורים של אנדר, ובין ג'אן פול ווג'ין להירום גראף. --82.81.211.134 01:32, 5 במאי 2011 (IDT)[תגובה]

עטיפת הספר בתוך התבנית - יש לשנות לעטיפה הראשונה[עריכת קוד מקור]

לטעמי, העטיפה הראשונה, היא זו שאמורה להיות ממוקמת בתבנית הערך. למרות שאין פרוטוקול מסודר לעניין זה, אני חושב שלצורך הדיוק ההיסטורי, נכון יותר להציג את העטיפה המקורית, ככל שעטיפה זו נגישה ומותרת להעלאה לויקיפדיה.גארפילד - שיחה 18:11, 10 בינואר 2013 (IST)[תגובה]

לא מוזכרת סדרת הספרים על החבר המבריק שלו[עריכת קוד מקור]

ישנה עוד סדרת ספרים שלמה ביקום הזה שלא מוזכרת 2A02:6680:1109:36EF:4C6E:B285:23D4:6B38 02:41, 25 בספטמבר 2022 (IDT)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בהמשחק של אנדר שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 23:32, 23 באוקטובר 2022 (IDT)[תגובה]

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2023)[עריכת קוד מקור]

שלום,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר במשחק של אנדר שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 12:28, 14 באוקטובר 2023 (IDT)[תגובה]