שיחה:העיוורים והפיל

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

חמשת העיוורים / שיחה הודית, ע"פ לייב טולסטוי - תרגם חיים נחמן ביאליק

חמישה קבצנים עיוורים הלכו יחד דרך יער עבות. רבץ לפניהם בדרך פיל גדול מאוד והם לא ידעו. נכשלו בו ונפלו. חרדו חרדה גדולה והתחילו למשש ולגשש סביבותם, לדעת מהו המכשול אשר לפניהם. עלתה ביד האחד אוזן מאוזני הפיל. מעך ומשמש בה- והינה רכה, מתקמטת ומתפשטת בידו כעין המטלית. קרא ואמר: "אחי, סמרטוטים לפנינו! גל של סחבות!" השני גשש ומצא את הבטן, צעק בקול: "תל! תל גבוה ומושפע!" משש גם השלישי ובחלקו עלה הזנב. הכריז על המציאה: "חבל עבות! נכשלנו בחבל!" הרביעי משש ומצא רגל: תפס בה וצרח: "קורה! קורה שופעת וכבדה!" "אוי, עיוורים, עיוורים! אילו היו לכם עיניים לראות את כל אשר לפניכם יחד, כי עתה נוכחתם לדעת עד כמה שגיתם כולכם. הן כל אחד מכם דן על- פי הפרט הקטן והבודד אשר תפסה ידו, ואולם באמת, הלא אין פה לפניכם לא תל ולא קורה, לא סחבות, ולא חבל עבות ולא חרבות". ומה אפוא יש פה? שאלו העיוורים פה אחד והם משתאים ותאבים מאוד לדעת. "פיל!" ענה הפקח, "השומעים אתם? פיל!".

עלילה[עריכת קוד מקור]

שלושה עוורים הלכו ביער עד שנתקלו בדבר מה. הם מיששו. אחד אמר, חרב שלופה. אחד אמר, גזע עץ. אחד אמר, צינור. עבר שם פיקח וראה אותם. הם שאלוהו מה הדבר, וענה להם פיל. הראש - שיחה 14:08, 11 במאי 2019 (IDT)