שיחה:הצבי (סדרה ישראלית)
הוספת נושאערך זה נכתב או הורחב משמעותית במסגרת מיזם ויקי נשים
|
ערך זה נכתב או הורחב משמעותית במסגרת מיזם ויקי נשים |
אי דיוקים היסטוריים
[עריכת קוד מקור]יש הרבה אי דיוקים בסדרה הזאת ובעיקר דרך הדיבור של הדמויות, התלבושות והתפאורה. לא הייתי קורא לזה דרמה היסטורית. קחו למשל את מדי החיילים הטורקים: הם לבושים בירוק והחיילים באותו זמן לבשו דווקא מדים כחולים, לא מספיק להדביק תרבוש אדום כדי לזהות דמות כטורקית. החולצות שהגברים לובשים מודרניים מדי לתקופה, שלא לדבר על חפצים בבית והלבוש הלא טבעי של הדמויות. תוסיפו לזה גם את העובדה שכרטיס הנסיעה של הדמות הראשית מועתק לא נכון והאות הרוסית ъ מופיעה במקומות הלא נכונים. אם חיפפו בפרטים הבולטים האלה, בטח חיפפו גם בשאר הדברים. בקיצור, לא הייתי קורא לזה סדרה היסטורית. 2A06:C701:9C2A:E800:E8DB:8D94:7EE0:D5FF 11:22, 8 במרץ 2024 (IST)
חסרה הערכה של הדיוק ההיסטורי
[עריכת קוד מקור]הערך הזה נקרא כאילו נוצר בידי יוצרי הסדרה ומעריציה... האובייקטיביות לוקה בחסר. מה שהכי חסר בעיניי הוא התייחסות לאירועים ההיסטוריים המוצגים בסדרה והבהרה מה מהם נכון עובדתית ומה בדיוני. 47.152.121.81 19:08, 1 באפריל 2024 (IDT)
ארמנית
[עריכת קוד מקור]תשמעו קטע מוזר.
כאן בערך כתוב שהשפות של הסדרה הן עברית, רוסית, יידיש, טורקית וגרמנית. אלה גם השפות שמוזכרות בסוף הפרק בקרדיטים. בינתיים ראיתי רק את הפרק הראשון (אל תעשו לי ספוילרים!!!), אבל מצאתי בו עוד שפה: ארמנית. זאת השפה שמדבר בה הדוור שנותן לבן־יהודה מכתבים.
הייתי מצפה שדוור בירושלים במאה התשע־עשרה ידבר צרפתית, ערבית או טורקית, או אולי גרמנית או רוסית. אני לא יודע טורקית טוב, אבל אני יודע אותה מספיק בשביל להבין שמה הוא דיבר לא נשמע לי כל־כך דומה לטורקית. אז שאלתי חברים טורקים – שמא זאת טורקית עותמנית, שנשמעה אחרת במאה ה־19? שני חברים טורקים אמרו לי שלא, זה לא דומה לשום סוג של טורקית, אלא לארמנית.
אז שאלתי חבר ארמני והוא והוא אמר לי שכן, זאת באמת ארמנית! וגם תרגם לי את הדברים, ומה שהוא אמר לי תאם את מה שקראתי בכתוביות.
אז קודם כול, כנראה זה מספיק משכנע בשביל לרשום פה שארמנית היא אחת השפות. או שמישהו דורש מקור מוסמך יותר מחברים אלמוניים של אמיר אהרוני? אקבל בהבנה אם כן :)
וחוץ מזה, האם זה נכון היסטורית שדוור היה מדבר ארמנית בירושלים דאז? או שהמפיקים פשוט עשו צח֫וקים? אמיר א׳ אהרוני • שיחה 22:15, 27 באפריל 2024 (IDT)
- אתה יכול להוסיף עם הערת שוליים שמציינת מתי זה קורה, באיזה פרק באיזו דקה או סצנה. אם הדוור ארמני (מהרובע הארמני למשל) מדוע שלא ידבר ארמנית? אבל עם מי הוא מדבר ארמנית? עם בן יהודה? Liadmalone • שיחה 23:28, 27 באפריל 2024 (IDT)
- צפיתי עכשיו. מסתבר שהדוור הגוי יודע לברך את בן יהודה במילים "צפרא טבא". Liadmalone • שיחה 23:38, 27 באפריל 2024 (IDT)
- כן, ומייד אחרי זה הוא מדבר איתו ארמנית. זה מוזר מאוד. מי שמספק שירות ציבורי מדבר בשפה שמובנת לציבור או בשפה שהמנהלים שלו אומרים לו לדבר בה. בירושלים של אז אלה יכולות להיות השפות שמניתי בהתחלה, ולא נשמע הגיוני שזאת תהיה השפה של קהילה קטנה שידועה בהסתגרותה. או שאולי דווקא מדמיין לא נכון, והארמנים היו הדוורים של הסולטאנים העות׳מאנים?
- (למען הסר ספק, לא באתי לדבר פה על הסדרה. אני יכול לעשות את זה במקומות אחרים באינטרנט. באתי לראות בעיקר איך לשפר את הערך הזה, ואולי את הערך על האימפריה העות׳מאנית.) אמיר א׳ אהרוני • שיחה 00:55, 28 באפריל 2024 (IDT)