שיחה:לוניניץ

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

שם הערך[עריכת קוד מקור]

Mbkv717, כאן גם היהודים השתמשו בלונינץ, מה ההצדקה לשם הפולני (שהוא אולי לונינייץ)? ביקורת - שיחה 11:39, 7 בדצמבר 2018 (IST)

לפי ג'ואיש ג'ן הם דווקא השתמשו בלוניניץ. בעקבות החידוש באתר ספריית ניו יורק הרבה פחות קל לאתר את ספר היזכור, אבל בלי זה יש למצוא עדות אחרת שהיא נקראה לונינץ. Mbkv717שיחה • כ"ט בכסלו ה'תשע"ט • 11:54, 7 בדצמבר 2018 (IST)
לונינייֶץ. ביקורת - שיחה 12:07, 7 בדצמבר 2018 (IST)
הנ"ל על כריכת הספר, וראה שם למטה גם הכתיב הבלארוסי בחלק מהתגיות: Jews -- Belarus -- Lunine︠t︡s; Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Belarus -- Lunine︠t︡s. ביקורת - שיחה 12:11, 7 בדצמבר 2018 (IST)
אני מניח שבגלל ג'ואיש ג'ן לא טרחתי לבדוק את העניין לעומק. דרך אגב, אני הייתי מתעתק את השם כלונינייץ, הן מבלארוסית והן מפולנית, אבל יש תעתוקים רשמיים לכתב לטיני שיכתבו את זה רק כ-E. בכל אופן, אם תרצה להעביר אתמוך בהעברה. Mbkv717שיחה • כ"ט בכסלו ה'תשע"ט • 12:18, 7 בדצמבר 2018 (IST)
אני לא מספיק מבין בזה כדי לרצות משהו. ביקורת - שיחה 12:41, 7 בדצמבר 2018 (IST)