שיחה:מטריושקה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

זו ויקיפדיה בשפה העברית, ובעברית הבובה הזאת נקראת "בבושקה". אז למה שם הערך הוא מטריושקה? טוסברהינדי (שיחה) 18:42, 8 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]

כי זה פשוט לא נכון. טעויות צריך לתקן, לא להשריש. yanshoofשיחהבואו לאמץ ערכים יתומיםדרוש אחראי חדש למיזם הערכים היתומים. 18:45, 8 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]
מה לא נכון בזה? זה שם, אין כאן נכון ולא נכון. לכל דבר יש שם, בכל מיני שפות. ברוסית זה מטריושקה, בעברית זה בבושקה. טוסברהינדי (שיחה) 18:49, 8 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]
זה קצת כמו הדיונים שהיו על שם הערך הזה. נכון שבעברית זה יותר נפוץ (זו הנחה, אני לא יודע בוודאות), אבל ככה קוראים לבובה הזו. השם הנפוץ הוא שיבוש ישראלי. yanshoofשיחהבואו לאמץ ערכים יתומיםדרוש אחראי חדש למיזם הערכים היתומים. 18:52, 8 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]
אני מכיר את זה כ"מטריושקה", ובפעם האחרונה שבדקתי, דיברתי עברית. ‏odedee שיחה 19:22, 8 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]
אתה אחד ממיליון, עודד. תמיד אמרתי. הרוב המוחלט אומר בבושקה, ואני מתעקש - לקרוא לזה טעות זו הגדרה לא נכונה של המושג טעות. מה הטעות כאן? לקרוא לטור אייפל מגדל אייפל זו טעות? טוסברהינדי (שיחה) 21:46, 8 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]
וטיעון נוסף: יש דוברי עברית שיודעים שקוראים לזה "בבושקה" ולא יודעים שקוראים לזה "מטריושקה" (בדקתי היום על כ-10). אין דוברי עברית שקוראים לזה "מטריושקה" ולא יודעים שקוראים לזה "בבושקה". טוסברהינדי (שיחה) 21:48, 8 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]
בבושקה זה סבתא, וזאת טעות לקרוא לבובה הזאת ככה. אני בעד מטריושקה. סקרלטשיחה 21:51, 8 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]
מישהו יכול להסביר לי את ההקשר של המילה "טעות" כאן? וסקרלט - כשתרצי לדבר עם מישהו (כל מישהו) על הבובה הזאת, באמת תגידי מטריושקה ותצפי ב-100% שהוא יבין? טוסברהינדי (שיחה) 21:53, 8 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]
בתור מי שמדברת על זה לא קצת (יש לי מאגר יפה של מטריושקות) מעולם לא השתמשתי בבבושקה. סקרלטשיחה 21:54, 8 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]
ולמה "טעות"? איך שם עממי יכול להיות טעות? וחוצמזה - לפחות תודי שאת יודעת שאת במיעוט. טוסברהינדי (שיחה) 21:56, 8 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]
למה טעות? כי השם האמיתי זה שם הערך כרגע. השגיאה בישראל מצוינת במשפט הפתיחה. בבושקה זו טעות שהשתרשה, כי לבבושקה יש משמעות אחרת ברוסית. yanshoofשיחהבואו לאמץ ערכים יתומיםדרוש אחראי חדש למיזם הערכים היתומים. 17:11, 9 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]
בבושקה היא לא המצאה ישראלית. ראו הערכים בויקיפדיות הקרואטית, הסלובנית והסרבית. כנראה שיש מקור לשם הזה אפילו שהוא לא מקובל על הרוסים. עם כל הכבוד לרוסים אין להם בעלות על השם של זה.

משוב מ-30 במאי 2012[עריכת קוד מקור]

לא קוראים לזה בבושקה 80.230.106.58 20:04, 30 במאי 2012 (IDT)[תגובה]