שיחה:מיומטריום

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

כתיבת הערך[עריכת קוד מקור]

כתיבת הערך התבססה על תרגומו מויקיפדיה האנגלית. Ronilatov - שיחה 13:14, 15 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]

ערך זה נכתב במסגרת הקורס „ויקי־רפואה” המתקיים בבית הספר לִרפואה ע״ש סאקלר באוניברסיטת תל־אביב.

פורטל רפואהרשימת ערכים מבוקשים בתחום הרפואהפורטל גוף האדם

שאלות לגבי הקורס והערכים שהועלו במסגרתו יש להפנות אל שני אבנשטיין.
ערך זה נכלל ברשימת נשים באדום והוכחל!

נשים באדום היא יוזמת-אחות של ויקי נשים

הערכת עמיתים[עריכת קוד מקור]

הערכה 1[עריכת קוד מקור]

היי, ראשית, הערך כתוב בצורה בהירה ולא בשפה מקצועית מדי,דבר המאפשר לקורא החסר רקע בידע רפואי להבין במה מדובר. כמו כן, הערך בנוי בצורה הגיונית מהכלל אל הפרט. עם זאת, יש כמה נקודות שאני חושבת שאולי כדאי לשפר:

  • קודם כל, צריך להוסיף בדף השיחה שהערך תורגם מאנגלית באמצעות התבנית.
  • בערך המקורי באנגלית קיימת תמונה נוספת שכדאי להוסיף אותה.
  • "מבנה מולקולרי של השריר"-במשפט "תזוזה של המיוזין בהבעה של השריר החלק של הרחם יכולה להיות אחראית לשינויים בכיוונים של התכווצויות הרחם בזמן המחזור החודשי". לדעתי יהיה יותר נכון לומר " שינוי בביטוי של המיוזין של השריר החלק של הרחם עשוי להיות אחראי לשינויים בכיוונים של התכווצויות של הרחם בזמן המחזור החודשי".
  • במשפט "לשריר חלק של הרחם יש דפוס הדרגתי, שמשתנה בין דפוס התכווצות ושמירה של מנוחה נפרדת, תקופות הכיווץ שונות בתדירותן, משרעתן ומשכן." - לדעתי יהיה נכון לכתוב "לשריר החלק של הרחם יש דפוס הדרגתי שמשתנה בין דפוס ההתכווצות לבין תחזוקה של טון המנוחה עם צירים נפרדים בעלי התכווצויות בדידות השונות בתדירותן, משרעתן ומשכן".
  • "עירור-התכווצות"- "המיומטריום אחראי להוצאת העובר מהשלייה במהלך הלידה בעזרת היכולת שלו להתכווץ בחוזקה. ליכולת הכיווץ שלו יש תפקידים חשובים בפעולות יצרניות נוספות הכוללות העברת הזרע והעובר, השתלה והוסת." לדעתי כדאי להעביר את המשפט לפונקציות.
  • תחת הכותרת "פתולוגיה" בהשוואה לערך באנגלית הכותרת "מצב מנוחה" לא נמצאת במקום הנכון אבל המידע שמתחתיו כן.
  • במקומות שיש סוגריים להבהרה אני חושבת שיש מקום להפוך את זה להמשך של המשפט בצורה הגיונית כהסבר, זה הופך את הקריאה ליותר שוטפת. לדוג' במקום לכתוב: המיומטריום נמתח (תאי שריר חלק מתרחבים גם בגודלם וגם במספרם[4]) במהלך ההריון כדי לאפשר לרחם להיות מספר פעמים בגודל טבעי (שבו אין עובר). לכתוב: המיומטריום נמתח, מצב בו תאי השריר החלק מתרחבים גם בגודלם וגם במספרם, במהלך ההריון כדי לאפשר לרחם להיות מספר פעמים בגודל טבעי שהוא מצב שבו אין עובר.
  • בקישורים חיצוניים- לסדר את הפורמט שזה כתוב. הסוגריים קפצו ולכן הלחיצה על השם מעבירה למקום אחר.
  • בהערות השוליים לסדר את פורמט ההערות כך ששם המחבר יופיע בתחילה ולאחר מכן שם המאמר.

לסיכום, אני חושבת שהערך כתוב ובנוי בצורה טובה והגיונית והייתה התייחסות לקריטריונים שהתבקשנו לעבוד לפיהם. בהצלחה:)Etirachum - שיחה 16:12, 6 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]

הערכה 2[עריכת קוד מקור]

היי רון, קודם כל, נהניתי לקרוא את הערך, המידע מוצג ברמת שפה וסדר מתאימים, שמאפשרים לקורא הבנה מלאה, וכל הפרקים החשובים מופיעים ובסדר הנכון עם התוכן המתאים. בנוסף, בחירתך למושגים שמצורף אליהם קישור (מושגים ומילים שבכחול) היא במקומה, ובאמת קריאה על מושגים אלה עשויה לעניין את הקורה ואפילו לשפר את מידת הבנתו לערך שלך. אבל לדעתי, השימוש בסוגריים מופיע הרבה ובאופן מיותר, אשר ניתן לנסח את המשפטים באופן שונה ולוותר על הסוגרים, שלדעתי פוגעים באיכות הערך במידה מסוימת. וכמו כן, אני מציעה לך להוסיף עוד כמה קישורים תחת כותרת קישורים חיצונים כמו עוד מאמרים, כתבות וכולה כי זה ממש מעשיר את הערך. שים לב שעדיין לא ציינת בדף השיחה של הערך שהוא תורגם מויקיפדיה האנגלית לכן כדאי לשעות זאת לפי ההנחיות שבמודל! סך הכל, הערך טוב מאוד! רואים שהשקעת :) אמר. amarnahhas - שיחה 1:14, 7 בדצמבר 2017 (IST)