שיחה:מיצ'ל בצ'לט

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

היה "האישה הראשונה לכהן" - זה לא עברית, אלא סוג של אנגלית בעברית... יש להישמר מניסוחים כאלה. צ"ל כמובן - האישה הראשונה המכהנת.

אצלנו מישל בצ'לט, בהארץ מישל באשלה. דוד שי 22:56, 31 באוקטובר 2007 (IST)[תגובה]

אני לא יודע מה הכללים לגבי תעתוק, אבל לפי איך שזה נשמע בפורבו, זה נהגה עם ה-ט' בסוף. אליסף · שיחה 09:08, 16 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
זה עניין מוזר, כי התעתיק הנפוץ הוא מישל באשלה. דוד שי - שיחה 22:09, 18 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
זו דוגמה נוספת ליתרונה של ויקיפדיה על המקורות הכתובים. בקישור לפורבו שהביא אליסף שומעים בבירור שלושה צ'יליאנים מבטאים את שם משפחתה בצ'לט. אביהושיחה 06:54, 19 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
אבל לעומת זאת את שמה הפרטי הם מבטאים מיצ'ל ולא מישל. אביהושיחה 07:20, 19 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
מבחן פורבו חד-משמעי, ואפשר גם לשמוע כיצד הוגה את שמה המראיין כאן. בוויקיפדיה האנגלית, אגב, נכתב שההגייה היא בצ'לה, ללא הט' בסוף. אני מניח שזה נובע מנטייתם של הצ'יליאנים "לבלוע" עיצורים, נטייה שאנחנו לא נוהגים לתת לה ביטוי בתעתיק שמות לעברית. אני לא יודע מדוע "מצרפתים" את שמה ב"הארץ", אם כי נתקלתי בזה גם במקורות זרים אחרים. עידושיחה 20:54, 19 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
וגם בראיון איתה בקישור שהביא עידו מכונה אותה המראיין מיצ'ל. חבר ארגנטינאי טען באוזני שהשם מישל איננו שם ספרדי מקובל וככל הנראה מקורו צרפתי. אביהושיחה 21:11, 19 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
כן, מיצ'ל. ראו גם בתשדירי הבחירות שלה. עידושיחה 22:04, 19 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
באחד מערוצי הטלוויזיה הישראלים, 2 או 10, הייתה כתבה עליה אתמול או שלשום, והיא כונתה "באשלה". 77.125.134.71 23:31, 19 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
אני חושב, כפי שאמרו עידו ואביהו מקודם, שזו ההגייה הצרפתית של שמה. ראה בקישור בפורבו בתחתית הדף את ההגייה הצרפתית שנשמעת כך. אליסף · שיחה 09:16, 20 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
לא, זו הייתה כתבה מצ'ילה. 77.125.134.71 10:10, 20 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
כשביקרתי בצ'ילה השנה שאלתי את המדריך והוא אישר כי הצ'יליאנים הוגים את שמה הפרטי כמיצ'ל. אביהו - שיחה 09:13, 1 באוגוסט 2020 (IDT)[תגובה]

למיצ'ל בצ'לט. כבר כמה פעמים כתבתי על כך. כך היא ובני עמה הוגים את שמה. אז נכון שבעיתונות כותבים מישל, אבל בשביל זה יש הפניה. ולפחות מי שיגיע לכאן ידע איך באמת יש להגות את שמה. אביהו - שיחה 08:48, 25 בספטמבר 2020 (IDT)[תגובה]

בעד דוד שי - שיחה 08:58, 25 בספטמבר 2020 (IDT)[תגובה]
בעד peledy - שיחה 18:53, 25 בספטמבר 2020 (IDT)[תגובה]
בעד אני בעד כיוון שעל פי כללי התעתיק מספרדית לעברית ch מתועתק כ-צ', (הטיעון לגבי ההגייה של שמה על ידי בני עמה הוא נכון ואני באופן אישי גם מהתומכים בו, אבל נראה שבדיונים אחרים הוא לא היה תקף)Mickeyp29 - שיחה 00:58, 29 בספטמבר 2020 (IDT)[תגובה]