שיחה:מעשה בחייל

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת שלומית קדם בנושא דיווח שאורכב ב-21 באפריל 2022

בעברית[עריכת קוד מקור]

לפי זה התרגום העברי הוא של ירון לונדון. זכורה לי הפקה טלוויזיונית עם ירון לונדון בתפקיד המספר ועמנואל הלפרין בתפקיד השטן. כמו כן הועלה בפסטיבל למוזיקה קאמרית בירושלים 2005: [1] עם אוהד שחר (מספר), גיא בראונשטיין, אלכסנדר פיין, ערן ראמי, אסף רוט, נביל שהאטה , בני סלוחין, קרל-היינץ סטפנס , אשר פיש (מנצח) . Ranbar - שיחה 12:15, 19 בנובמבר 2011 (IST)תגובה

עוד לפני כן שודרה היצירה ברדיו בקרינות של שרגא פרידמן. לא זכור לי מי המתרגם וגם המועד זכור לי במעורפל (שנות השבעים?) שנילי - שיחה 12:42, 19 בנובמבר 2011 (IST)תגובה
בערך שרגא פרידמן מצויין שהוא הקליט תקליט "מעשה בחיל" אבל אין פרטים. שנילי - שיחה 12:43, 19 בנובמבר 2011 (IST)תגובה
מצאתי, הצגה של הבימה ב 1952 בתרגום לאה גולדברג. ראו כאן:
  • בימוי : רנטו מורדו
  • מוסיקה : סטראוינסקי
  • תנועה : רינה שחם
  • השטן : ישראל בקר
  • חייל : נחום בוכמן
  • בת המלך : רינה שחם
  • הקריין : שרגא פרידמן

שנילי - שיחה 12:48, 19 בנובמבר 2011 (IST)תגובה

תודה על האינפורמציה, הכנסתי לערך.שלומית קדם - שיחה 23:39, 6 בינואר 2012 (IST)תגובה

חלק שני[עריכת קוד מקור]

הי שלומית,
סידרתי את השיר כך שהתרגום יופיע משמאל. האם כך רצית? ‏Ofekalefשיחההצטרפו למיזם המקורי!‏ 15:22, 6 בינואר 2012 (IST) כן, אופק, זה בסדר גמור ותודה רבה.שלומית קדם - שיחה 22:48, 6 בינואר 2012 (IST)תגובה

יוזף?[עריכת קוד מקור]

אם הלברית בצרפתית אזי שמו ז'וזף, ואם נתייחס לעובדה שהוא חייל רוסי אז שמו אוסיפ. אביהושיחה 21:33, 6 בינואר 2012 (IST)תגובה

כן, סביר שאתה צודק. רשנה לז'וזף, כיון שהלברית כתוב כולו בצרפתית. תודה על ההערה.שלומית קדם - שיחה 22:50, 6 בינואר 2012 (IST)תגובה

דיווח שאורכב ב-21 באפריל 2022[עריכת קוד מקור]

דיווח מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות

מצב טיפול: טופל

יש לציין את הביצוע היוצא דופן באיכותו של גדעון שמר, כנראה משנות ה80.

הוספתי את הביצוע מ-9 במאי 1975, במועדון צוותא, עם נגני הפילהרמונית.שלומית קדם - שיחה 20:09, 21 באפריל 2022 (IDT)תגובה