שיחה:מפל לון קריק

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת David.r.1929 בנושא בירור

בירור[עריכת קוד מקור]

המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום, מפל או מפלי? תודה --David.r.1929 - שיחה 11:25, 7 בדצמבר 2021 (IST)תגובה

בערך האנגלי כתוב "The Lone Creek Falls is" - כלומר זה מפל בודד, כפי שמעידה גם התמונה. לכן, מפל. הסוגיה הזאת זכתה לדיון נרחב - ראה שיחה:מפל מים#בעיית תרגום נרחבת. צחקשוח - שיחה 13:42, 7 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
תודה. Laugh Tough מה לגבי מפל ליסבון שיש לו שני זרמים? רואה שהעברת ממפלי ליסבון. --David.r.1929 - שיחה 22:12, 7 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
הערך נפתח: The Lisbon Falls are falls in the Lisbon Creek, a right bank tributary of the Blyde River. ‏--David.r.1929 - שיחה 22:13, 7 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
האם עיינת באתרי תיירות ישראליים? --David.r.1929 - שיחה 22:17, 7 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
אתרי תיירות ישראליים אינם ראיה, כי פעמים רבות הם מעתיקים מוויקיפדיה או סובלים בעצמם מבעיות תרגום מאנגלית (שבה כל מפל הוא מפלים). מפל ליסבון הוא בתחום האפור - אפשר לטעון שהוא "שני מפלים", אבל בעברית נראה לי שמפל מפוצל כזה נחשב למפל אחד (דוגמה מקומית - מפל הבניאס). "מפלים" מתאים יותר כאשר המרחק גדול (או מספר מפלים בטור ולא במקביל). הוויקיפדיה באפריקאנס מתייחסת למפל ליסבון כמפל אחד, וכיוון שזו השפה המקומית מי שכתב שם כנראה יודע, ולפי זה הלכתי. צחקשוח - שיחה 23:29, 7 בדצמבר 2021 (IST)תגובה
תודה --David.r.1929 - שיחה 09:20, 8 בדצמבר 2021 (IST)תגובה