שיחה:ספוקס
למה שם הערך אינו ספוקס? דורית 20:55, 24 במרץ 2011 (IST)
- נכון, נכון צריך להיות ספוקס - איפה בכלל משדרים את זה בשם MI5? רחל - שיחה 21:00, 24 במרץ 2011 (IST)
- בישראל, אולי שידרו בעבר בשם הזה, אאל"ט בארצות הברית זה נקרא MI5. אבל לאור השידור המחזורי בערוץ 23 (ישתבח שמם!) של כל העונות ומכיוון שזהו שם הסדרה בסופו של דבר, אז איני רואה סיבה מדוע לא להעביר. דורית 21:03, 24 במרץ 2011 (IST)
- לפי מיטב זכרוני הסדרה הזאת זכתה למספר שמות בעבריתף מרגלים, נדמה לי שגם MI5 והיום משודרת שוב בערוץ 23 בשם ספוקס Hanay • שיחה 21:04, 24 במרץ 2011 (IST)
- בערוץ ה-BBC הסדרה משודרת בשם 'המרגלים'. לאור ההסכמה הגורפת (והנשית) כדאי להעביר ל'ספוקס'. בברכה, רחל - שיחה 21:10, 24 במרץ 2011 (IST)
- הממ, אני דווקא זוכר היטב שהסדרה שודרה תחת השם MI5. קוריצה • לול התרנגולות • אהמ • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 21:11, 24 במרץ 2011 (IST)
- זה היה מזמן. עכשיו כל העונות משודרות בשידור יומי בשם 'ספוקס'. רחל - שיחה 21:12, 24 במרץ 2011 (IST)
- אני לא בטוח. אולי בכלל עדיף להשאיר Spooks כי יש כמה שמות וכולם לגיטימיים (מה נעשה אם מחר ישנו לשם אחר?). קוריצה • לול התרנגולות • אהמ • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 21:15, 24 במרץ 2011 (IST)
- אני חושבת שהשיקולים להעברה גוברים על כך שהכבלים (?) שידרו באחד הערוצים שלהם את הסדרה בשם זה. בעיקר, העובדה שזה אכן שמה של התוכנית במקור. ואם אתה רוצה שהשם יהיה באנגלית, לי אין בעיה עם זה. זה גם המקום להודות לרחל שכתבה (בין השאר) על אדם קרטר ולוקאס נורת'. דורית 21:16, 24 במרץ 2011 (IST)
- וגם הארי פירס כמובן, רחל - שיחה 21:18, 24 במרץ 2011 (IST)
- למה שם באנגלית אם יש תעתיק מקובל בעברית? רחל - שיחה 21:19, 24 במרץ 2011 (IST)
- הממ, כרגע אני מאוד רוצה שסופו יתחיל לכסח את בייליצה. לדעתי, הברירה כאן היא בין משהו שידוע לנו שהשתנה כמה וכמה פעמים (השם בעברית) לעומת משהו שלמיטב ידיעתי היה קבוע מאז ומעולם (השם באנגלית). וכמובן שטוב שרחל כתבה את הערכים האלה. מעניין מתי נזכה לערך על אן מקליווס.
- רחל - השם באנגלית עדיף כי כל האפשרויות האחרות נכונות לא פחות. קוריצה • לול התרנגולות • אהמ • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 21:20, 24 במרץ 2011 (IST)
- אן מקליווס זאת ההיא משושלת טיודור? רחל - שיחה 21:23, 24 במרץ 2011 (IST)
- חיובי, אבל מהשושלת הזאת. קוריצה • לול התרנגולות • אהמ • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 21:26, 24 במרץ 2011 (IST)
- אני בעד ספוקס Hanay • שיחה 21:26, 24 במרץ 2011 (IST)
- חיובי, אבל מהשושלת הזאת. קוריצה • לול התרנגולות • אהמ • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 21:26, 24 במרץ 2011 (IST)
- אן מקליווס זאת ההיא משושלת טיודור? רחל - שיחה 21:23, 24 במרץ 2011 (IST)
- אני חושבת שהשיקולים להעברה גוברים על כך שהכבלים (?) שידרו באחד הערוצים שלהם את הסדרה בשם זה. בעיקר, העובדה שזה אכן שמה של התוכנית במקור. ואם אתה רוצה שהשם יהיה באנגלית, לי אין בעיה עם זה. זה גם המקום להודות לרחל שכתבה (בין השאר) על אדם קרטר ולוקאס נורת'. דורית 21:16, 24 במרץ 2011 (IST)
- אני לא בטוח. אולי בכלל עדיף להשאיר Spooks כי יש כמה שמות וכולם לגיטימיים (מה נעשה אם מחר ישנו לשם אחר?). קוריצה • לול התרנגולות • אהמ • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 21:15, 24 במרץ 2011 (IST)
- זה היה מזמן. עכשיו כל העונות משודרות בשידור יומי בשם 'ספוקס'. רחל - שיחה 21:12, 24 במרץ 2011 (IST)
- הממ, אני דווקא זוכר היטב שהסדרה שודרה תחת השם MI5. קוריצה • לול התרנגולות • אהמ • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 21:11, 24 במרץ 2011 (IST)
- בערוץ ה-BBC הסדרה משודרת בשם 'המרגלים'. לאור ההסכמה הגורפת (והנשית) כדאי להעביר ל'ספוקס'. בברכה, רחל - שיחה 21:10, 24 במרץ 2011 (IST)
- לפי מיטב זכרוני הסדרה הזאת זכתה למספר שמות בעבריתף מרגלים, נדמה לי שגם MI5 והיום משודרת שוב בערוץ 23 בשם ספוקס Hanay • שיחה 21:04, 24 במרץ 2011 (IST)
- בישראל, אולי שידרו בעבר בשם הזה, אאל"ט בארצות הברית זה נקרא MI5. אבל לאור השידור המחזורי בערוץ 23 (ישתבח שמם!) של כל העונות ומכיוון שזהו שם הסדרה בסופו של דבר, אז איני רואה סיבה מדוע לא להעביר. דורית 21:03, 24 במרץ 2011 (IST)
משוב מ-09 באוגוסט 2011[עריכת קוד מקור]
תמיד יתייחסו למוסד הישראלי גרוע? כאילו שהבריטים ממש "נשמות טובות שירדו לעולם" משתמש:היסטוריונית צעירה 93.172.184.201 20:09, 9 באוגוסט 2011 (IDT)
- עדיין מתייחסים בסדרה אל הMI-6 יותר רע... eman • שיחה • ♥ 21:43, 9 באוגוסט 2011 (IDT)