שיחה:פרובינציות נפאל
שמו של הערך[עריכת קוד מקור]
מדוע מדינות? כמו כן, מתייג את בעלי הידע בתרגום. תודה --David.r.1929 - שיחה 23:51, 15 בספטמבר 2019 (IDT)
- נכון, מציע פרובינציות נפאל, עדיף להיצמד למקור בוויקיפדיה האנגלית.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 09:38, 16 בספטמבר 2019 (IDT)
- David.r.1929, המקיסט, העליתי על זה פעם דיון בדף השיחה שלי. אני מצטט: "...דרך אגב, אולי כבר אעלה נושא. מצד אחד, בחלוקה המנהלית באנגלית, מדינות נפאל קרויות פרובינציות ולא states (כמו בהודו). מצד שני, שמות המדינות הן בהודו והן בנפאל, קרויות פראדשים (प्रदेश, אשר לפי Wiktionary, מיתרגם לפרובינציה) באותה רמת החלוקה. אשמח לדעת מה דעתכם בנושא." במילים אחרות, רמת החלוקה המנהלית הראשונית בהודו ובנפאל היא אותו דבר, אבל להודו, בשונה מנפאל, לציון רמת החלוקה הזאת הוצמד התואר "מדינה".צביקה • אֲנִי עוֹד כָּאן אָז בּוֹא אֱמֹר שָׁלוֹם • 00:49, 18 בנובמבר 2019 (IST)