שיחה:קרב יה דראנג

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לא קיים בלבול. עלילת הסרט מבוססת על הספר "חיילים היינו... וצעירים" שמספר במדויק את מה שקרה בקרב לה דראנג. לכן ישנם שינויים מסוימים Builds (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

למה הכוונה שינויים מסוימים? האם התעלמות מיום קרב במהלכו נפל גדוד אמריקאי למארב ולמעשה נמחק כולו (למעשה "תרם" את מרבית הנפגעים האמריקאים והיווה חלק חשוב מהזעזוע שיצר הקרב) נחשב שינוי מסוים? או ההתעלמות הכללית מהגדודים הנוספים שהוטלו לקרב נוסף על גדודו של מור? ואולי התיאור של "המתקפה הסופית" שלא הייתה ולא נבראה? יוסישיחה 06:36, 14 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]

אם תקרא את הספר "חיילים היינו... וצעירים" המספר את מהלך הקרב במדויק, ותראה לאחר מכן את הסרט אתה לא תבין לאיפה נעלמו ימי לחימה גדולים. כל הקטע על אזור נחיתה albany בכלל לא מוזכר אלא רק מסופר על הקרב באזור נחיתה X-ray. כל הסיפורים הנוספים מהקרבות הושמטו, כמו במיוחד המפורסם ביותר הוא של אחד מהקצינים הבכירים בקרב שבכלל לא מופיע בסרט, עליו גם מסופר שמצא על חייל אויב שהרג, מדליה של הרוג צרפתי. הסיפורים רבים מספור על אותו קרב, הסרט "מבוסס" ברובו והפרטים שכן מופיעים בתוכו כמעט כולם מדויקים ומראים בדיוק מה שקרה, רק שהרבה דברים הושמטו ולא מופיעים, אחרי הכל - זה סרט, ואי אפשר לדחוס את הסיפור האמיתי המלא של קרב לה דראנג בפחות מכמה שעות טובות. Builds - שיחה 22:21, 14 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]

סליחה על השאלה, אבל אם ברור לך שהערך לא מתאר את קרב לה-דראנג אלא את עלילת הסרט "חיילים היינו", אז מה העניין? זה הרי לא קביל בעליל שהערך יכלול אי דיוקים בולטים כל כך בלי שהקוראים יקבלו התרעה מינימלית.
אין לי אלא להניח שלא שמת לב שיש ערך נפרד לסרט שיכול להכיל בלי כאבי בטן את העלילה הקצת מיופייפת, קצת מפארת, קצת מתעלמת ממה שנוח להתעלם ממנו בכל הנוגע לקרב. יוסישיחה 23:17, 14 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]

אם תקרא את הספר ובכלל תקרא על הקרב באינטרנט, ולאחר מכן תצפה בסרט, זה יראה לך מוזר יותר ויותר. אבל זה הסיפור בדיוק, הסרט מתאר חלקים מהקרב ולא את כולו, וגם בחלקים האלה הושמטו פה ושם פרטים. חצי מהקרב בכלל נחתך, כאשר כל הסרט מדבר רק על החלק של הקרב שהתרחש באזור נחיתה X-ray ולא מספר בכלל על איזור נחיתה Albany. עוד ועוד סיפורים, ובמיוחד של אחד הקצינים שמצא מדליה של חייל צרפתי על אחד מחיילי האויב שהרג וכו', פשוט נחתכו לחלוטין ולא הוזכרו בסרט. הספר הוא זה שמפרט את הכל לפרטי פרטים ונכתב על ידי מפקד הקרב והעיתונאי הצמוד אליו פרט אחרי פרט, הסרט זה פשוט עיבוד וכתיבת תסריט על הספר. Builds - שיחה 17:04, 24 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]

לא הבנתי את נקודת הכשל בתקשורת בינינו. בהנחה ששנינו מסכימים שהערך צריך לעסוק בקרב לה דראנג ולא בסרט, ובהנחה ששנינו מסכימים שהסרט נותן תיאור חלקי ולא מדויק של המציאות, ומתוך ההבנה שכרגע הערך מתאר את הסרט ולא את הקרב, אז שנינו מבינים שיש בעיה בערך. אם אחת ההנחות או ההבנות שכתבתי שגויה בעיניך, נא ציין אותה. יוסישיחה 19:16, 24 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]

אני מסכים לחלוטין שהערך צריך לעסוק בקרב לה דראנג, אבל מה הבעיה בלציין שסיפור הקרב מתואר בספר כלשהוא ולכתוב גם שאותו ספר עובד לסרט, ואני מדגיש את עובד. Builds - שיחה 22:15, 24 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]

אין בעיה במה שכתבת. יש בעיה שהפרק "מהלך הקרב" מתאר את הקרב בסרט ולא את הקרב בלה דראנג. יוסישיחה 22:52, 24 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]

האמת קראתי עכשיו שוב את מה שכתבתי בזמנו ואתה צודק, ישנם דברים שהתאמתי יותר לסרט ולא לפי מיקום הדברים בקו הזמן של הקרב. אני אשכתב את הערך בהמשך היום בע"ה. Builds - שיחה 12:30, 25 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]

בבקשה להשאיר את "בעבודה" לעוד מספר ימים, אני עובד כרגע על כמה דברים במקביל ובקרוב אני אעדכן את הערך. Builds - שיחה 08:55, 29 ביוני 2009 (IDT)[תגובה]

המאמר על מנהיגות המג"ד[עריכת קוד מקור]

קודם כל הוקרתי לנטע שלקח על כתפיו ערך לא טוב על נושא מורכב והופך אותו ליצירה ראויה.
נשארה כאן בערך הפניה לערך על מנהיגות מג"דים שלצערי המידע שהוא מכיל על קרב לה דראנג שגוי (אפשר להשוות את התוכן במאמר לתוכן הנוכחי של הערך ולתוכן השגוי הקודם של הערך). ככזה עדיף שהערך לא יפנה אליו. יוסישיחה 20:19, 1 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]

תודה. ותודה על העצה, יתוקן. נטעדי - שיחה 22:52, 1 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]

אלבני-->אולבני[עריכת קוד מקור]

אני סבור שיש לתעתק את Albany כ"אולבני". גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 20:58, 1 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]

נעשה ונשמע. נטעדי - שיחה 22:53, 1 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
 In ictu oculi - שיחה 10:23, 13 בספטמבר 2012 (IDT) is a montagnard word for river, the name of the battle should be "ia Drang" not "La drang[תגובה]

"יה דראנג" ולא "לה דראנג"[עריכת קוד מקור]

אני חושב שזה מה שהפסקה מעלי ניסתה לומר. למעשה קוראים לעמק יה דראנג (IA DRANG או ia drang; לא LA DRANG או la drang). מקור הטעות ברור לי, אבל צריך לשנות את שם הערך, ואת כל האיזכורים בגופו. Goony663 - שיחה 23:36, 3 בדצמבר 2015 (IST)[תגובה]

אתה צודק, ככל שהדבר נוגע לי יש לך מנדט מלא לתקן את הטעות, ובאותה הזדמנות גם את.הערך על העמק נטעדי - שיחה 14:23, 4 בדצמבר 2015 (IST)[תגובה]