שיחה:ריף (אזור)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ברברים / העם האמזיר'י, היסטוריה, אתרים לציון ועוד[עריכת קוד מקור]

אז ככה.

  1. השם המקובל לעם האמזיר'י הוא אכן ברברי. אבל יש דחיפה אצלם שייאומץ השם אמזיר'ים. כדאי מאוד להוסיף, לפחות בסוגריים. כמו כן שפתם נקראת פה תאמאזיגת, אבל נראה שהתעתיק הנכון יהיה תאמאזיר'ת - לפחות בקובץ השמע הזה: http://he.forvo.com/word/imazighen/#kab של אדם קבילי (אמזיר'י מצפון אלג'יריה) נשמע שזוהי ההגייה של האות غ אצלם, וכך גם כתב אייל שגיא ביזאוי במאמרו על התרבות האמזיר'ית בהארץ - אם אני לא מטעה (יכול להיות שיש אנשים שיודעים יותר טוב ממני, ושההגייה הנ"ל אופיינית רק לאלג'יריה ולא לשאר צפון אפריקה; צריך לברר, אולי אם יש מרוקאים עם שורשים פחות ספרדיים ממני בקהל) - יש מקום להאחיד את התעתיק הזה בכל ויקיפדיה, לטעמי חבל הבלבול והתעתיקים המרובים, שמקשים מאוד על אנשים כמוני.
  2. צריך לדאוג שהמושגים "ברברי" ו"אמזיר'י" (או התעתיק המוסכם שיוחלט עליו) יבואו תמיד ביחד, לפחות בשימוש הראשון בערך. וגם, דחוף להתחיל לנקד בֶּרבֶּרי כי אחר כך משתתפי היפה והחנון אומרים מילים מאוד לא יפות בפריים טיים וחבל שהבערות הזאת תמשיך להיות מופצת. אני יודעת שבֶּרבֶּרי ו-barbarian זה אותו הדבר מבחינה אטימולוגית, אבל לגבי בֶּרבֶּרי לפחות יש את הטיעון שזה השם המוכר ברוב העולם לתושביה המקוריים של צ' אפריקה - (ונקווה שהדבר ישתנה אמן אינשאללה) - barbarian זה שם תואר שכבר יש לו חיים נפרדים, והעירבוב שנעשה בקרב אנשים שמחשיבים את עצמם משכילים הוא נוראי.
  3. אני לא יודעת אם יהיה לי זמן וגם אם יש לי את כישרון הכתיבה הנדרש. אבל כדאי לפרט על העובדה ההיסטורית, שהריף הוא אינו חלק מהמָחְזֶן (איזור השליטה דה-פקטו של השושלת העלאווית של מלכי מרוקו - הסבר קצר בכתבה הזאת); זה נותן קונטקסט לחלקים על רפובליקת הריף.

ולקוראי ויקיפדיה העברית יהיה עניין בשיתוף הפעולה של הקהילה היהודית, לפחות בחלק מהערים, עם השלטונות המרוקאים/צרפתים כשניסו לבסס את אחיזתם שם. אין לי מקורות מידע מאוד טובים אבל אפשר להתחיל בכתב העת "ברית" ליוצאי מרוקו, וספציפית הגיליון על העיר ווזאן. וצריך להזכיר שקברו של הצדיק הכי חשוב של יהודי מרוקו (ומי שפגש אותנו יודע כמה חשובים לנו צדיקים וקברים של צדיקים), ר' עמרם בן דיוואן נמצא ליד ווזאן.

  1. בכלל כדאי להזכיר את ווזאן ותטוואן בערך שהן ערים חשובות מבחינת הקורא העברי-יהודי, ואת שפשאוון שהיא עיר מאוד תיירותית כיום. (כמובן שקרוב לודאי שיש עוד ערים וקהילות באיזור שאני לא מודעת להם וצריך להוסיף). 213.57.53.130 19:34, 29 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]
תודה על ההערות המועילות, אך הן ייושמו רק אם תקחי על עצמך את הפרויקט ליישם אותן. לצערי לא אוכל להשקיע זמן בתחום בקרוב, ולא נראה שמישהו אחר יקח את זה על עצמו..
לגבי שאלת התעתיק תאמאזיגת\תאמאזיר'ת - ברברים ממרוקו שיצא לי להכיר הוגים את המילה יותר כמו תאמאזיגת, אך יכול שזו באמת שאלה של דיאלקט. Ben tetuan - שיחה 18:44, 30 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]
אולי משתמש:Eldad יוכל לעזור בשאלת התעתיק Ben tetuan - שיחה 18:46, 30 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]
גם אני מכיר את הכתיב וההגייה "תאמאזיגת". לצערי, לא רכשתי ידע רב בתחום השפה הזאת, אלא מועט בלבד, ולכן אני משתדל להגביל את עצמי, בתחום הנוכחי, לתעתיק של ערבית, פרסית וכו'. אלדדשיחה 19:20, 30 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

שלום. משהו יותר קולע במקום "אזור" בסוגריים? תודה David.r.1929 - שיחה 22:17, 28 במרץ 2016 (IDT)[תגובה]

הקובץ הבא מוויקישיתוף שמשמש בדף הזה או בפריט הוויקינתונים שלו הועמד למחיקה מהירה[עריכת קוד מקור]

הקובץ הבא מוויקישיתוף שמשמש בדף הזה או בפריט הוויקינתונים שלו הועמד למחיקה מהירה:

באפשרותך לראות את הסיבה למחיקה בדף תיאור הקובץ המקושרים לעיל. —Community Tech bot - שיחה 15:52, 7 באוקטובר 2022 (IDT)[תגובה]