לדלג לתוכן

שיחה:שחור ופתור

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת 79.178.54.60 בנושא דיווח על טעות

אני היחיד שלא הבין שום דבר גם אחרי קריאה שלישית? איתי - שיחה 16:25, 27 באפריל 2008 (IDT)תגובה

שיניתי קצת, אני מקווה שעכשיו זה יותר ברור. יוספוסשיחה 21:43, 27 באפריל 2008 (IDT)תגובה

איך קוראים לשחור ופתור באנגלית?

ראה/י Nonogram. דורית 20:57, 26 בינואר 2010 (IST)תגובה


האנימציה ב-gif לא פועלת

[עריכת קוד מקור]

לא ב-IE ולא ב-FF. רק אם לוחצים על התמונה כדי לקבל את דף הקובץ, מופעלת האנימציה. למה זה? ‏odedee שיחה 18:22, 22 ביוני 2010 (IDT)תגובה


במבוא כתוב:

משבצותיהם של חלק מהתשבצים עשויות ממשולשים, כך שכל משבצת צריכה לענות על התנאים שקובעות שלוש סדרות של מספרים, לעומת שתי סדרות של מספרים המשפיעות על משבצות ריבועיות. חידה דומה ומעט מורכבת יותר, היא הטרידלר, המורכבת ממשולשים. חידה זו פותרים תוך הצלבה של 3 צדדים, לעומת ההצלבה בין 2 כיוונים בשחור ופתור הרגיל.

שני המשפטים לא מתארים את אותה חידה? --ח.ע. - שיחה 14:59, 17 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה

לא. הראשון מדבר על חידה רגילה אך הריבועים מחולקים ל2 (דוגמה) והשני - שהמשבצות משולשות (דוגמה) שדדשכשיחהפורטל שבת זקוק לכם. בואו לעזור! י"ח באלול ה'תשע"א • 20:09, 17 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה

הצעות לניסוח ושונות

[עריכת קוד מקור]

שלום זאב, הערך קריא, ביצעתי הגהה קלה. להלן מספר הצעות נוספות לשיקול הויקיפדים:

  • בסוף פיסקת הפתיחה : לא מובן ההבדל בין הטרידלר למשבצות משולשים אחרות
  • בעיית הבנה בפיסקה "הדבקה" ( משפט פותח ומשפט אחרון בפיסקה )
  • "כספית" - אולי כדאי לתמצת את שני הצעדים הרשומים לאחד, בסגנון: "אפשר לחשב כמה משבצות ראשונות משמאל אינן יכולות להיות צבועות כי הרצף יצא ארוך מדי"
  • "פתרונות מרובים" - כתובה המילה "חייב", כניראה זה שיבוש  ?

את משפט הפתיחה הייתי מצמצם ל: שחור ופתור (Nonogram או Griddler, ביפנית: エデル) הוא חידת היגיון גרפית שבה יש לגלות ציור חבוי בטבלת משבצות לבנות על-ידי השחרה של חלק מהן.

לגבי השם היפני. מה שכתוב בויקי היפנית הוא "絵かきロジック" ובאותיות לטיניות ekaki-rojiku כלומר "ציור הגיון".


כמו-כן בדף הסלובני והצ'כי יש תרשימים יפים, אולי כדאי לשים בגלריה כדוגמאות נוספות ?

Hexagone59 - שיחה 01:30, 25 בדצמבר 2015 (IST)תגובה

שלום גם לך Hexagone59, תודה רבה על העבודה שלך, אני תמיד שמח לדעת שמישהוא קורא את מה שאני עושה ומשפר אותה. ובנוגע להצעות שלך:
  • המשפט הראשון לדעתי בסדר, את המשפט האחרון אנסה לנסח בצורה טובה יותר.
  • זה כמה שלבים לוגיים אחד אחרי השני ולכן לדעתי ראוי שיופיעו בנפרד.
  • המילה חייב היא אכן שיבוש.
  • מסכים עם הניסוח שלך לגבי המשפט הראשון.
  • לדעתי זה יהיה טוב אם נוסיף את הדוגמה שנתת ואחרות אם הן יפות כמוה.

זאב קטן - שיחה 02:46, 25 בדצמבר 2015 (IST)תגובה

זאב קטן, טוב אז שיניתי את משפט הפתיחה, השם ביפנית והוספתי את הדוגמה הסלובנית בתחתית הערך Hexagone59 - שיחה 13:06, 25 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
ראיתי. מה דעתך על הניסוח החדש למשפט? זאב קטן - שיחה 13:09, 25 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
זאב קטן לקח לי הרבה זמן להבין את משמעות המילה גבול כאן, בפרט שהיא מופיעה לראשונה בפיסקה זו. אולי כדאי במקום זה להגיד "מתחילת השורה"? למשל:
בשיטה זו משתמשים בתאים צבועים שנמצאים די קרוב לתחילת השורה. אם המרחק הכולל אותם מתחילת השורה קטן מהרצף הראשון, ניתן לצבוע את התאים הצמודים לצידם השני.
במשפט הבא להשאיר את המילה גבול כי זה מתאים, אבל בשורה אחר-כך אולי שוב להגיד מפורשות:
שימו לב: ניתן להשתמש בשיטה זו גם באמצע השורה, רחוק מההתחלה, במצבים הבאים:Hexagone59 - שיחה 15:35, 25 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
אני חושב שאתה צודק. אשנה מיד. זאב קטן - שיחה 17:54, 26 בדצמבר 2015 (IST)תגובה

דיווח על טעות

[עריכת קוד מקור]

פרטי הדיווח

[עריכת קוד מקור]

בשיטת הפתרון, ה"חפיפה" לא נכונה. מה שצריך לעשות זה לא רק למתוח את השורה מימין לשמאל ואז משמאל לימין אלה למתוח אותה לצד אחד ואז "להזיז" במשבצת אחת כל פעם עד שהשורה מיושרת ימינה. ואז הריבועים שנשארו צבועים כל הזמן הם בוודאות צריכים להיות צבועים. ככה זה מופיע בדף באנגלית של ויקיפדיה. לדוגמה השורה 1 8 1 בשחור ופתור עם 16 שורות. אם תמתחו את השורה עד הסוף ימינה ועד הסוף שמאלה תצבעו משבצות שלא חייבות להיצבע.

מקור: הדף של שחור ופתור של ויקיפדיה באנגלית

דווח על ידי:  79.178.54.60 00:32, 28 בדצמבר 2019 (IST)תגובה