שיחה:שלמה הלל

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שלמה הלל נולד ב - 9 באפריל 1923

התאריך 23 באפריל הנו שגוי, כפי שידוע לי. מדובר בטעות היסטורית, שהסיבה לה היא זו: מר הלל נולד בכ"ג בניסן תרפ"ג (9 באפריל 1923), ובארץ היה מי שחשב ש כ"ג בניסן זה תמיד יוצא 23 באפריל, לפי כ"ג - 23.

הוא כתב את הפרטים שלו לאתר הכנסת, הוא יודע יותר טוב מכולם.

טרול המתים שיחה, 19:49 27 ביולי 2008 (IDT)

הועבר מהדף ויקיפדיה:ספר אורחים

שלום רב,

בערך "שלמה הלל" מוזכר שהוא נכדו של הרב אברהם הלל שהיה החכם באשי של מדינת בבל מטעם המשטר העותונמי. האיזכור הזה לא נכון. שלמה הלל הינו בנו של אהרון הלל שהיה בנו של סלמאן הלל. כלומר הסבא של שלמה הלל קרוי סלמאן הלל. הסבא של שלמה הלל היה אחיינו של הרב אברהם הלל ! אני כותב את זה מתוך ידיעה כי אני מצד סבתי בן למשפחת הלל ושלמה הלל הינו בן דודו של אבי ז"ל.מכל מקום מדובר במשפחת רבנים שורשית מאוד.

תודה,

עזרא דשט

תודה לך. תוקן.

בפסקה על תרגום הספר רוח קדים רשום שהספר תורגם לאנגלית ורפתית[עריכת קוד מקור]

הספר תורגם לשפות רבות : גרמנית, הולנדית, ספרדית, רוסית, ערבית, פורטוגזית

אשמח לתיקון במידה ואתם מעוניינים אשמח לשלוח תמונות של כריכות שלמה הלל

תוכל לכתוב בבקשה מה כתובת המייל שלך ואצור איתך קשר? Shinaimm - שיחה 13:32, 19 באוגוסט 2019 (IDT)[תגובה]

הכנסת ה-22[עריכת קוד מקור]

בבחירות לכנסת ה-22 היה במקום האחרון ברשימת העבודה גשר

Done טופל ונוסף לערך, תודה Shinaimm - שיחה 13:36, 19 באוגוסט 2019 (IDT)[תגובה]

עכשיו שעידן לנדאו פירסם את האמת כדאי להוסיף[עריכת קוד מקור]

בתוך הפרק "בעיות היהודים בעיראק במהלך העלייה" נכתב: במהלך האירועים הקשים, נכלאו יהודים רבים בבתי הסוהר בעיראק, שעה שהקהילה היהודית הייתה בעיצומם של חבלי קליטה בארץ. בתאריך 19 בינואר 1952 הוצאו יוסף בצרי ושלום צאלח להורג בתלייה בבגדאד, באשמת החזקת חומר חבלה וזריקת פצצות במרכז העיר‏[20], לאחר שעונו קשות. יהודי עיראק זוכרים היטב את המשפט שאמר בצרי בהעלותו לגרדום, כאשר אפילו השק השחור שכיסה את פניו לא החניק את צלילות הצעקה: "תחיא אשראיל!"- תחי מדינת ישראל!" יהודה שנהב מספר שמצא במשרד החוץ איגרת ובה דיווח לפיו העולים החדשים הרגישו "השמחה לאד" לאחר התלייה, וכי שמע מיוצאי עיראק מילים כמו "זוהי נקמת אלוהים מהתנועה שהביאתנו עד הלום". בכל מקרה הגרסא לפיה "יהודי עיראק זוכרים היטב" נדמית תעמולתית משהו. יוסאריאן •

אלדד, ההגהה כאן בסדר? תודה --David.r.1929 - שיחה 18:37, 13 בפברואר 2024 (IST)[תגובה]

אולי "ימים ספורים לאחר מכן..." --David.r.1929 - שיחה 18:39, 13 בפברואר 2024 (IST)[תגובה]
כן, ההגהה בסדר, אם כי גם הניסוח הקודם היה בסדר. יש כאן תיקון ל"אומנם", ולפי האקדמיה כך צריך כיום לכתוב. לסיכום, אפשר להשאיר את ההגהה, לא צריך לשחזר. אלדדשיחה 19:03, 13 בפברואר 2024 (IST)[תגובה]
תודה. --David.r.1929 - שיחה 00:31, 14 בפברואר 2024 (IST)[תגובה]