שיחה:שם בן נח

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אתה לא יכול לאמר "היהודים והמוסלמים נקראים שמים", כי המוסלמים הם המאמינים באיסלם, וכאלו יש מכל אומה, כמו השחורים באמריקה או הטורקים, אך הם אינם מבני שם כלל וכלל. הערבים לעומת זאת, גם אלו שאינם מוסלמים (כגון נוצרים או דרוזים), הם מבני שם. דת אפשר להחליף אך לא מוצא. ppesel

ולכן גם לומר ש-"היהודים (בני יצחק), הם שמים" זוהי טעות, כי גם אדם אפריקני, כמו גם יפני, הודי או אירי, יכולים להתייהד, אבל בחיים לא יוכלו להיעשות שמיים. במקום המילה יהודים, נכון לומר "עברים". הרי "היהודים" הם מצד אחד רק שלוחה של העברים, מצד שני הם שלוחה של דת משה וישראל שכל אחד יכול לקחת בה חלק, ומצד שלישי ואחרון הם אותה שלוחה עברית שהפכה לעם לאומי עצמאי מבולל למחצה. המילה "יהודי" רבת-הגדרות ולכן לא מתאימה כאן.

היש התנגדות ששם הערך יועבר לשם בן נח?

אני מציע להעביר את הערך לשם הקודם - שם (דמות מקראית). זה לא מקרה של דמות ששמה המובהק הוא בצירוף אביה (כמו יהושע בן נון) אלא שם לא מוכר ושלא משתמשים בו, ואני לא רואה סיבה שיהיה הבדל בינו לבין שני אחיו. שדדשכשיחהפורטל שבת זקוק לכם. בואו לעזור! כ"ד באלול ה'תשע"א • 13:21, 23 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]

אכן. תומר - שיחה 13:33, 23 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]

השם עם הסוגריים ארוך ומסורבל, ומנגד - השיוך לשם אביו מוכר ומשתמשים בו. על כן אני עומד בדעתי ששם הערך צריך להיות שם בן נח. לגבי שני אחיו - אני מסכים שיש ליצור האחדה ולהעביר גם אותם לחם בן נח וליפת בן נח. בברכה, ינבושדשיחה • כ' באדר ה'תשע"ב.

האם תוכל להביא דוגמאות לכך ש"השם מוכר ומשתמשים בו"? שדדשכשיחה • י"ט באדר ה'תשע"ב • 20:35, 13 במרץ 2012 (IST)[תגובה]
גוגל מצביע על דוגמאות רבות. דוד שי - שיחה 23:00, 13 במרץ 2012 (IST)[תגובה]
כשבדקתי מצאתי ששני אחיו קרויים גם כן "חם בן נח" ו"יפת בן נח", כך שאם הועלה טיעון ההאחדה מקומו בכיוון הזה. בברכה, ינבושדשיחה • ט' בניסן ה'תשע"ב.

האם שם הוא הבן השני או השלישי של נח?[עריכת קוד מקור]

לפי דעתי שם הוא הבן השני של נח, שהרי "וּלְשֵׁם ... אֲחִי יֶפֶת הַגָּדוֹל" (בראשית י' כ"א).

דיווח על טעות[עריכת קוד מקור]

פרטי הדיווח[עריכת קוד מקור]

בדף כתוב: לפי דברי הימים, בניו של שם היו עֵילָם, אַשּׁוּר, אַרְפַּכְשַׁד, לוּד, אֲרָם. בניו של ארם היו עוּץ, חוּל, גתר ובנו של שם משך. זוהי טעות וכך צריך להיות כתוב:

לפי דברי הימים  א', פרק א', פסוק י"ז: בְּנֵי שֵׁם עֵילָם וְאַשּׁוּר וְאַרְפַּכְשַׁד וְלוּד וַאֲרָם וְעוּץ וְחוּל וְגֶתֶר וָמֶשֶׁךְ.

ולפי בראשית פרק י', פסוקים כ"ב-כ"ג בְּנֵי שֵׁם עֵילָם וְאַשּׁוּר וְאַרְפַּכְשַׁד וְלוּד וַאֲרָם; וּבְנֵי אֲרָם עוּץ וְחוּל וְגֶתֶר וָמַשׁ. דווח על ידי: דורון 2A01:6500:A052:64DD:B383:A748:1A84:FB00 00:42, 11 במאי 2018 (IDT)[תגובה]

חול (דמות מקראית)