שיחה:תבלין

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

הציטוט[עריכת קוד מקור]

אני לא מתיימר להבין בזכויות יוצרים, אבל אינני מבין למה צריך אותו והאם הוא בשימוש הוגן. אין שם משהו שאי אפשר לכתוב כך (ורוב הדברים הרלוונטים כבר כתובים). ‏עדיאל‏ 10:22, 12 באוגוסט 2009 (IDT)

תגובה: אכן מדובר בשימוש הוגן. הציטוט הוא פיסקה אחת מתוך ספר בן מאות עמודים. הפיסקה נכתבה תוך ציון ברור של המקור (כמקובל בציטוט). ספרה של מירי אליאב פלדון אינו דן בתבלינים אלא בגילוי אמריקה על ידי הספרדים ובהתנהגותם המבישה כלפי האינדיאנים. במסגרת פרק הפתיחה בספר היא מציינת, בפיסקה אחת, את חשיבות התבלינים ואת תרומתם אף לגילוי אמריקה. כותב הערך סבר שציטוט זה, במילותיה המנוסחות היטב של מירי פלדון, תורם לערך. הוא בוודאי אינו פוגע בכתיבה לגבי התבלינים (אתה כמובן מוזמן להרחיב) אלא אף מבהיר את חשיבותם, ואף את תרומתם העקיפה למסחר ולגילוי העולם החדש. בנוסף, כבציטוטים אחרים בעולם האקדמיה, ציטוט זה בוודאי שאינו גורם נזק לספרה של פלדון, או פוגע בזכויותיה. אולי להיפך: אם הציטוט יביא את הקוראים לעיין בעתיד בספרה של מירי אליאב פלדון, הרווח הוא שלהם ושלנו. לסיכום, דעתי היא שהציטוט מוסיף ותורם לערך. דני. ‏Danny-w‏ 19:07, 12 באוגוסט 2009 (IDT)
זה לא שימוש הוגן, כי אין כל קושי לומר את הדברים במילים שלנו. אין כל חשיבות לניסוח הספציפי המופיע בספר (לא מדובר באיזה משפט שהיה לאמרה כגון "אם תרצו אין זו אגדה"), ולכן אין להשתמש בו. ‏odedee שיחה 19:11, 12 באוגוסט 2009 (IDT)


להיפך. ציטוט במקרה זה הוא הדבר ההוגן ביותר, השומר על זכויותיה של פרופ' מירי אליאב פלדון. הכותבת היא שהגתה את הרעיון, ניסחה ופרסמה אותו, בדבר חשיבותם הרבה של התבלינים בימי הביניים ותרומתם לגילוי העולם החדש. במקרה זה, ציטוט הוא הדבר ההוגן. לקיחת הרעיון והבלעתו בטקסט ללא אזכורה הוא הדבר שאינו הוגן. אין כל פסול בציטוט פסקה אחת מתוך ספר בין מאות עמודים, בהקשר הרלוונטי, על מנת להראות טענה. להיפך: הציטוט שומר על זכויותיה של הכותבת ואינו מבליע את הרעיון בויקיפדיה. זהו הדבר הנכון לעשותו במקרה זה, הן מבחינה ספרותית ועיצובית, אך יותר מכך: מבחינת ההוגנות ושמירת זכויותיה של הכותבת. דני. ‏Danny-w‏ 19:23, 12 באוגוסט 2009 (IDT)
חלילה לקחת את הרעיון ללא אזכורה. להפך, יש להוסיף את הספר בהערת שוליים - הלא זה המקור לדברים. אבל אין שום סיבה בעולם להעתיק הנה אף קטע מהספר. זו הפרת זכויות יוצרים, שטענת "שימוש הוגן" אינה יכולה להצדיק. הן לא מדובר בערך שדן בספר שלה. ‏odedee שיחה 20:52, 12 באוגוסט 2009 (IDT)
בשום אופן אינני מסכים איתך בעניין המילה "העתקה". ציטוט מסודר, שבמהלכו יש אזכור מפורש של המקור, הוא בדיוק ההיפך מהעתקה. וציטוט של פיסקה אחת מתוך ספר בין מאות עמודים, הוא ללא ספק לגיטימי. עם זאת, אם הניסוח מפריע למעירים, הם מוזמנים לנסח הטקסט מחדש, תוך שמירה על זכויותיה של בעלת הרעיון. לא אתנגד לכך. ‏Danny-w‏ 21:13, 12 באוגוסט 2009 (IDT)
אשר להעתקה: לדעתי אינך יכול כלל להתווכח שהעתקת פסקה מהספר היא העתקה, בהגדרה, ולכן גם הפרת זכויות יוצרים. הוויכוח היחיד יכול להיות רק לגבי הטענה כי הפרה זו היא נסבלת, ונופלת תחת "שימוש הוגן". אמנם מותר להביא מובאות (וכמובן, לצטט את המקור כפי שעשית), אבל צריך סיבה טובה לכך. אינני רואה הצדקה להשתמש במילותיה של אליאב-פלדון: אפשר בנקל לומר את הדברים במילים אחרות ולתת אסמכתה מתאימה, לספרה. זו גם כתיבה אנציקלופדית טובה יותר, גם אם היא דורשת יתר מאמץ.
אשר לתוכן. התכוונתי לערוך את הפסקה הזו כך שלא תהיה ציטוט, ולשם כך חיפשתי גם חומר נוסף בנושא. מצאתי את המקור הזה, אומר שני דברים: ראשית, שהטיעון של אליאב-פלדון הוא הסבר נפוץ לביקוש לתבלינים (כך שזה כנראה לא רעיון שהיא הגתה), ושנית - שהוא מוטעה. נאמר שם כי לא רק שאין שום עדות שהשימוש בתבלינים היה כדי לכסות על טעמו הרע של בשר מקולקל, אלא שבימי הביניים מחיר התבלינים עלה בהרבה על מחיר הבשר, ובשר טרי היה זמין מאוד, עד כי מועצות נאלצו לחוקק תקנות האוסרות על קצבים להשליך לרחוב חלקי בעלי חיים, וכי צרכני הבשר בימה"ב אכלו בשר טרי יותר מאשר אנו אוכלים כיום. גם בערך באנגלית כתוב כי נושא הבשר המקולקל הוא מיתוס (וזה מופיע במקומות רבים אחרים ברשת). דבר נוסף שהפריע לי היה אזכור המאה ה-15 - סחר התבלינים לאירופה החל במאות 12 או 13, כלומר מוקדם בהרבה. לאור כל זאת, הסרתי את הציטוט לגמרי. ‏odedee שיחה 03:13, 13 באוגוסט 2009 (IDT)
לקריאה נוספת אמיר. כבר ביקרת היום בפורטל להט"ב ?! 13:02, 13 באוגוסט 2009 (IDT)
אולי כדאי לתקן לפי זה את מטבח ימי הביניים#בשר. הקירות, תזיזו את הקירות!שיחה 14:32, 16 באוגוסט 2009 (IDT)
בעניין מחירו של הבשר, מעבר לדבריה של אליאב פלדון, ההנחה ההגיונית היא שלאותם אנשים שלא עסקו במקצוע הקצבות, היה מחיר הבשר יקר מאוד. ראו ההסבר בדבריי בעניין הבשר ב-שיחה:חתונת האיכרים (ציור). דני ‏Danny-w‏ 14:39, 16 באוגוסט 2009 (IDT)
כמובן, בשר היה יקר. אבל תבלינים היו יקרים בהרבה... ‏odedee שיחה 15:12, 16 באוגוסט 2009 (IDT)

שימושים נוספים של תבלינים[עריכת קוד מקור]

תבלינים היו משמשים גם לאריגת שטיחים בבוכרה ופרס. גם לתעשיית הקוסמטיקה. וגם לתעשיית הסבון שכיום מוסיפים תבלינים לסבונים נוזליים ובעיקר לשמפו לשיער. ישנם תבלינים המשמשים גם בתור "צמחי מרפא" וגם בתור תחליף לעישון. וישנם גם תבלינים שהיו מכינים מהם משקאות שונים בין היתר גם משקאות שנועדו לחזק את הגוף, כמו למשל: "מקלות שוש קירח" (ליקריץ) שמכינים ממנו משקה ערבי שנקרא "סוס" בערבית.בעזרת השם תמיד להיות שמח ! - שיחה 09:46, 7 בספטמבר 2009 (IDT)

חליטות תה[עריכת קוד מקור]

תבלינים גם משמשים בתור "חליטות תה" . רציתי לשאול אם אפשר להוסיף את זה בתור קטגוריה חדשה ? ......, אגב יוצא לי להסתובב לפעמים בשווקים ואני רואה הרבה חנויות תבלינים שמוכרות "עשבי תיבול" שהם גם חליטות לתה. SHAHAR - שיחה 12:06, 15 באוקטובר 2009 (IST)

תבלינים נדירים ויקרים[עריכת קוד מקור]

רק רציתי לומר שתבלינים נדירים נוהגים ״ לזייף ״ או למכור בימקומם חיקוי זול בגלל מחירם היקר. בורקס - שיחה 19:26, 7 באפריל 2010 (IDT)

שלמות[עריכת קוד מקור]

שלמות - מהו נתח השוק, גודל ענף, יבוא? יצוא? 212.199.16.193 09:16, 5 ביולי 2013 (IDT)


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 06:07, 9 ביולי 2013 (IDT)