שיחה:IUCN

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

שם הערך[עריכת קוד מקור]

איך ייתכן שבויקיפדיה העברית שם ערך הוא באותיות לועזיות? זו לא ויקיפדיה האנגלית, ובוודאי כש"איגוד השימור העולמי" הוא שם מוכר מאוד בעברית לנשוא הערך הזה, לכן יש להעביר בדחיפות את שם הערך ל"איגוד השימור העולמי" (שהוא גם תרגום של שם לועזי חליפי), ומקסימום להוסיף בסוגריים את ראשי התיבות הלועזיים.

ישראל קרמרשיחה • ה' בניסן ה'תשס"ח • 15:09, 10 באפריל 2008 (IDT)

בדיוק כמו FBI, ‏CIA, ‏ NCIS וכן הלאה וכן הלאה. אני מתנגד לשינוי שם הערך, מה גם שהטענה של קרמר לא נכונה אחרי בדיקה זריזה בגוגל. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 15:13, 10 באפריל 2008 (IDT)

זה שבדפי אינטרנט בכל השפות נתקבלו כ-2.6 מיליון תוצאות, זה לא שייך לעניינינו. בחיפוש בגוגל של האפשרות "דפים בעברית" שהוא קובע לעניין השימוש בעברית, נתקבלו 15,300 תוצאות בחיפוש של "איגוד השימור העולמי" ולעומת זאת בחיפוש של ראשי התיבות הלועזיות נתקבלו באפשרות חיפוש זו רק 574 תוצאות.

ישראל קרמרשיחה • ה' בניסן ה'תשס"ח • 17:07, 10 באפריל 2008 (IDT)

תחפש בלי מרכאות. מתברר שאיגוד השימור העולמי מופיע רק 27 פעמים אם מנקים את התוצאות הכפולות של דפים בעברית, IUCN מופיע 191 פעמים אחרי ניקוי התוצאות הכפולות בדפים בעברית. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 17:11, 10 באפריל 2008 (IDT)
  1. חיפשתי בלי מרכאות. המרכאות היו רק לצורך התגובה כאן., ועם מרכאות היו מתקבלות בוודאי פחות תוצאות.
  2. איך אפשר לדעת בין 15,300 תוצאות כמה כפולים יש? גם בין 574 פעמים, לוקח זמן לבדוק.

ישראל קרמרשיחה • ז' בניסן ה'תשס"ח • 18:35, 11 באפריל 2008 (IDT)

חיפוש בלי מרכאות לא שווה את הקלדתו. מלבד זאת, אפילו הוועד הישראלי לאונסק"ו לא משתמש בשם שהצעת לפי בדיקה קצרה שערכתי באתר שלהם. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 18:39, 11 באפריל 2008 (IDT)

בהודעתך הקודמת אמרת שאחפש בלי מרכאות, וכך אכן חיפשתי, ואחרי שאני אומר לך שחיפשתי ללא מרכאות, אז אתה אומר שחיפוש בלי מרכאות לא שווה את הקלדתו?! תחליט. בכל מקרה אם יש הבדל כזה (15,300 של השם שהצעתי לעומת 574 של ראשי התיבות הלועזיים) עם תוצאות כפולות, גם אם נוריד את כל ההכפלות, עדיין ישאר הפרש גדול לשם העברי.

ישראל קרמרשיחה • ח' בניסן ה'תשס"ח • 23:39, 12 באפריל 2008 (IDT)

חיפוש בלי מרכאות נותן כל תוצאה שבה יש את המילים "איגוד" + "שימור" + "עולמי" גם אם הן מופיעות ביחד (וזה הדבר היחיד שרלוונטי), וגם אם הן במקומות שונים לחלוטין בדף ואין קשר ביניהן. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 23:41, 12 באפריל 2008 (IDT)
  1. תודה על ההערה, אך בכל מקרה גם בחיפוש במרכאות של "איגוד השימור העולמי" התקבלו 2,340 תוצאות ([1]), וגם עם ניקוי ההכפלות ישארו בוודאי יותר תוצאות מאשר של חיפוש של ראשי התיבות הלועזיים שבאפשרות "דפים בעברית" (שהוא המדד לשימוש בראשי התיבות האלה במקורות עבריים") התקבלו רק 8 תוצאות בלבד ([2]).
  2. בכל מקרה, רואים מהתוצאות שהשם "איגוד השימור העולמי" הוא שם מוכר מאוד ושימושי מאוד, ומן הראוי שבויקיפדיה העברית ייהיה לערך זה שם עברי שהוא שימושי ומוכר בניגוד לערכים שהבאת FBI, ‏CIA, ‏NCIS, שאין להם שמות עבריים שימושיים אלא משתמשים בראשי התיבות הלועזיים ואף באותיות עבריות, אך אין שמות עבריים כמו שיש לארגון נשוא הערך הזה, לכן ערך זה הוא שונה וראוי שיהיה לו שם עברי שהוא כאמור שימושי ומוכר מאוד כפי שניתן לראות מהתוצאות גם בחיפוש עם מרכאות.

ישראל קרמרשיחה • ט' בניסן ה'תשס"ח • 14:40, 14 באפריל 2008 (IDT)

איגוד השימור העולמי זה תרגום שגוי. אין סיבה להשתמש בשם כזה. ובכל מקרה, ההבדלים בשכיחות השמות לא מצדיקים את שינוי הערך. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 14:30, 14 באפריל 2008 (IDT)
ולו היית בודק את מה שאתה כותב, היית מגלה שיש תרגום לשם של ה-FBI (לשכת החקירות הפדרלית) של ה-CIA (סוכנות המודיעין המרכזית) וגם של NCIS (סוכנות החקירות הפליליות של חיל הים האמריקני/צי ארצות הברית). אלה שמות שאינם משמשים ביום יום. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 14:43, 14 באפריל 2008 (IDT)
  1. פתאום ההבדלים בשכיחות לא משנים לך?!
  2. השם הזה הוא תרגום מדויק של השם World Conversation Unionשהוא שם חליפי באנגלית לשם של ראשי התיבות. המילה Union תרגומו "איגוד", Conversation תרגומה "שימור" ו-World כאן הוא שם התואר "עולמי", ומפני שבעברית הכיוון הפון מהאנגלית אז תרגום השם כולו הוא "איגוד השימור העולמי". לכן זה תרגום מדויק ונכון לחלוטין, והשגיאה היא שלך.
  3. אחד מכללי נתינת השמות בויקיפדיה היא לתת שמות עבריים כשיש שם שימושי ומוכר כמו שיש כאן, ורק אם השם הלועזי מוכר יותר באופן משמעותי, יש להשתמש בשם הלועזי. לכן מכיוון שרואים מהתוצאות שהשם "איגוד השימור העולמי" הוא מוכר מאוד ושימושי מאוד במקורות רבים, ואף הרבה יותר מראשי התיבות הלועזיים, יש להשתמש בשם העברי, ואפשר להוסיף בסוגריים את ראשי התיבות הלועזיים כמו שיש בחלק מהמקורות הנ"ל.
  1. פתאום ההבדלים בשכיחות לא משנים לך?!
  2. השם הזה הוא תרגום מדויק של השם World Conversation Union

שהוא שם חליפי באנגלית לשם של ראשי התיבות. המילה Union תרגומו "איגוד", Conversation תרגומה "שימור" ו-World כאן הוא שם התואר "עולמי", ומפני שבעברית הכיוון הפון מהאנגלית אז תרגום השם כולו הוא "איגוד השימור העולמי". לכן זה תרגום מדויק ונכון לחלוטין, והשגיאה היא שלך.

  1. למרות השמות "לשכת החקירות הפדרלית" ו"סוכנות הביון המרכזית", ראשי התבות הלועזיים שימושיים הרבה יותר: בחיפוש של FBI באפשרות "דפים בעברית" התקבלו מעל 200,000 תוצאות ([3]) ואילו בחיפוש השם העברי עם מרכאות התקבלו מעל 300 תוצאות בלבד ([4]), ובחיפוש CIA התקבלו 186,000 תוצאות ([5]) ואילו בחיפוש השם העברי במרכאות באפשרות "אינטרנט" התקבלו מעל 11,000 תוצאות בלבד ([6]). אך במקרה שלנו "איגוד השימור העולמי" הופיע במקורות בעברית הרבה יותר ממה שהופיעו ראשי התיבות הלועזיים (2,340 לעומת 8).
  2. אחד מכללי נתינת השמות בויקיפדיה היא לתת שמות עבריים כשיש שם שימושי ומוכר כמו שיש כאן, ורק אם השם הלועזי מוכר יותר באופן משמעותי, יש להשתמש בשם הלועזי. לכן מכיוון שרואים מהתוצאות שהשם "איגוד השימור העולמי" הוא מוכר מאוד ושימושי מאוד במקורות רבים, ואף הרבה יותר מראשי התיבות הלועזיים, יש להשתמש בשם העברי, ואפשר להוסיף בסוגריים את ראשי התיבות הלועזיים כמו שיש בחלק מהמקורות הנ"ל.

ישראל קרמרשיחה • ט' בניסן ה'תשס"ח • 14:54, 14 באפריל 2008 (IDT)

לו היית טורח לבדוק היית מגלה ששמו של הארגון המדובר הוא דווקא International Union for the Conservation of Nature. "איגוד השימור העולמי" הוא תרגום שגוי. אין זו הפעם הראשונה שאתה מכניס שגיאות לערכים. אל תחזור על זה שוב. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 14:59, 14 באפריל 2008 (IDT)

יש שתי שמות לארגון זה באנגלית כפי שאתה יכול לראות גם מהפתיח של הערך האנגלי וגם מהפתיח של הערך העברי. שם אחד הוא אותם ראשי תבות והשני הוא השם שתרגומו הוא "איגוד השימור העולמי". כך שהשגיאה היא שלך במקרה זה.

ישראל קרמרשיחה • ט' בניסן ה'תשס"ח • 15:17, 14 באפריל 2008 (IDT)

האתר הרשמי של הארגון קובע חד משמעית מה שמו. כל שם אחר לערך יהיה שגוי. אין שום סיבה שהשם של הערך העוסק ב-United Nations יהיה האו"ם ולא האומות המאוחדות שזה השם הרשמי שלו בעברית. בהיעדר שם רשמי בעברית (כך לפי אתר הוועד הישראלי לאונסק"ו) אין להשתמש בשמות מומצאים ולא רשמיים. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 15:21, 14 באפריל 2008 (IDT)

אז מאין השם השני המופיע בערך בויקיפדיה האנגלית האם הם המציאו את השם World Conversation Union? מחיפוש שם זה בגוגל התקבלו 14 מיליון תוצאות [7], כך שאי אפשר להגיד שהשם מומצא, ואף הוא מופיע יותר מהשם של ראשי התיבות שבחיפושו התקבלו מעל 2.5 מיליון פעמים ([8])

ישראל קרמרשיחה • ט' בניסן ה'תשס"ח • 15:35, 14 באפריל 2008 (IDT)

כן. הם המציאו את השם הזה. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 15:35, 14 באפריל 2008 (IDT)

עובדה היא שהשם שאתה טוען שהוא מומצא מופיע בגוגל 14 מיליון פעמים לעומת כ-2.5 מיליון של ראשי התיבות. איך ייתכן ששם מומצא, לפי מה שאתה טוען, מופיע יותר (והרבה יותר) מהשם הרשמי, וכן בעברית "איגוד השימור העולמי" מופיע הרבה יותר פעמים מראשי התיבות הלועזיים?

ישראל קרמרשיחה • ט' בניסן ה'תשס"ח • 15:51, 14 באפריל 2008 (IDT)

תיקון: בחיפוש "WORLD CONSERVATION UNION" (עם מרכאות בחיפוש) מתקבלים 840 תוצאות לכל היותר ולמעשה מתקבלות בפועל 143 תוצאות בסך הכל ב-16 דפים [9], ואילו בחיפוש "IUCN" (עם מרכאות בחיפוש) מתקבלות 3,280,000 תוצאות ([10]).

לגבי האו"ם, אז גם באנגלית הארגון נקרא לעתים גם UN בראשי תבות כך שגם ראשי התבות האו"ם הם תרגום של שם קיים, ואף ראשי התבות מופיעות הרבה יותר מהשם המלא: בחיפוש עם מרכאות בגוגל של השם המלא באנגלית מתקבלות כ-99 אלף תוצאות ([11]), ואילו בחיפוש ראשי התבות באנגלית (באותיות גדולות ועם מרכאות כדי שיתקבלו תוצאות רק של אותיות גדולות ולא עם המילה un) התקבלו למעלה מ-2.6 מיליארד תוצאות!!! ([12]). בחיפוש בעברית של רשאי התבות או"ם התקבלו כ-140 אלף תוצאות ([13]) לעומת כ-42,600 תוצאות בחיפוש של "האמות המאוחדות" (עם מרכאות) ([14]).

ישראל קרמרשיחה • כ"ט בתמוז ה'תשס"ט • 17:24, 21 ביולי 2009 (IDT)

בחיפוש של 'האו"ם' דווקא יוצא כ-320,000 תוצאות, אף יותר מאשר 'או"ם ([15])

ישראל קרמרשיחה • כ"ט בתמוז ה'תשס"ט • 17:29, 21 ביולי 2009 (IDT)


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 11:41, 3 במאי 2013 (IDT)


קישור שבור 2[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 11:41, 3 במאי 2013 (IDT)


קישור שבור 3[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 11:42, 3 במאי 2013 (IDT)


קישור שבור 4[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 11:42, 3 במאי 2013 (IDT)


קישור שבור 5[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 11:42, 3 במאי 2013 (IDT)

כל הקישבורים טופלו. אביהושיחה 19:13, 3 במאי 2013 (IDT)