שיחת משתמש:מגזין יהלום/ארכיון שיחת משתמש:מגזין יהלום/ספטמבר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת אנדרסן בנושא תנאי חניכה


ריצ'רד באר[עריכת קוד מקור]

היי, תרצה להתחיל היום עם טיוטה:ריצ'רד באר2? נילס אנדרסן - שיחה 12:16, 10 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה

כן אנדרסן תודה רבה!, אני אתרגם את זה בעצמי בעזרת הכלי. Diamond Magazine מגזין יהלוםשיחה 14:10, 10 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה
כלי? איזה כלי? דיברנו על תרגום איטי משפט-משפט במילים שלך, לא של מכונה. נילס אנדרסן - שיחה 18:27, 10 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה
אנדרסן דרך מיוחד:תרגום תוכן אני אתרגם דרך כל זה כי זה קשה יותר לתרגם מהערך. בכלי תרגום הטקסט באנגלית נמצא בצד ימין. Diamond Magazine מגזין יהלוםשיחה 19:10, 10 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה
בסוף זו בחירה שלך, אבל אני חושב שאתה עושה טעות בגישה הזו. אמנם נוח שמופיע הטקסט בצד אחד של המסך, אבל מהניסיון כעת לתרגום לשוודית דף אקראי נראה שהוא מציע תרגום משלו, ושוב אנחנו חוזרים לתרגום מכונה ובעצם לא עשינו בזה כלום... עדיף לגשת לטקסט בשפה שאתה יודע היטב (אנגלית? ערבית? ספרדית?) ולתרגם לבד, בחלקים. לשמור את הטיוטה לאחר כל מקטע. לראות שיש הקשר לוגי. להיעצר לקריאת מקורות ורקע. ובעצם כל מה שכתבתי לך בהרחבה בשיחת טיוטה:ריצ'רד באר#הערות שוליים.
כל הרעיון של לתרגם מחדש ערך שאתה כבר מכיר קצת, זה לצאת מהגישה של "לתת למכונה "להקיא" את הטקסט ה"מתורגם" ואז להתחיל לעבור עליו". זו סתם עבודה כפולה, מיותרת, זיזיפית, לא כיפית ושלא הוכיחה את עצמה (הערכים האלה עוברים כמעט באופן מיידי לטיוטה). חוץ מזה שתרגום מכונה גם "מאמץ" תבנית שלא קיימות בעברית, או שקיימת להן חלופה בעברית, וגם אותן (התבניות העבריות) אנחנו נרצה להכיר ולדעת איך להשתמש בהן נכון. אמנם אפשר כמובן להיעזר במילון, אבל מבחינתי לתת למכונה לתרגם זה לחזור על אותן עריכות שלא הצליחו לעבור למרחב הערכים. אני לא מבין למה צריך לחזור על גישה שלא עבדה. נילס אנדרסן - שיחה 23:00, 10 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה
אנדרסן אני מתרגם דרך הכלי אבל התרגום הוא 100% שלי. זה פשוט יותר נוח.. אבל אם אתה מאוד רוצה שלא אז אני לא אעשה דרך הכלי. Diamond Magazine מגזין יהלוםשיחה ☎ 23:16, 10 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה
אמרתי, זו בחירה שלך. לא אגיד לך איך להציג את המידע על המסך שלך כמובן. אבל חשוב שהתרגום יעשה על ידי בן אדם, לא מכונה. אם הוא שלך, לא משנה לי איך נראית התצוגה על המסך. נילס אנדרסן - שיחה 23:35, 10 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה
אנדרסן התרגום הוא שלי, לא של מכונה. Diamond Magazine מגזין יהלוםשיחה ☎ 13:01, 11 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה

תנאי חניכה[עריכת קוד מקור]

אנדרסן תוכל לסכם איתי את תנאי החניכה?. Diamond Magazine מגזין יהלוםשיחה 20:35, 10 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה

דבר ראשון, מומלץ תמיד לפתוח נושא חדש תחת כותרת חדשה, זה מקל על ההתמצאות בשיחה . להבנתי כבר סוכם תנאי החניכה, גם בשיחות הרקע שלנו באי-מייל לפני כמה ימים וגם בשיחת טיוטה:ריצ'רד באר#הערות שוליים: אנחנו עורכים רק במרחב הטיוטה, לומדים איך לערוך עריכות טובות, שימוש נכון בתבניות, קריאת מקורות וכו'. המטרה מבחינתי היא שבעוד מספר שבועות נסיים את התהליך כשאתה חבר מהמניין בקרב עורכי מרחב הערכים הרגיל, ללא צורך בחניכה נוספת. האם יש עוד דבר נוסף שצריך לסכם לפני? נילס אנדרסן - שיחה 23:00, 10 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה
אנדרסן אפשר שבינתיים נרד מהערך הזה וננסה להעביר ערך אחר? בערך הזה יש הרבה בעיות ואני מעדיף להתחיל עם ערך קליל יותר. בחונכות עם הארי פוטר 73 היה לי מותר לערוך במרחב הערכים, אולי גם אתה תרשה לי?. Diamond Magazine מגזין יהלוםשיחה ☎ 23:18, 10 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה
לא משנה לי עם איזה ערך נתחיל (כתבתי לך למעלה, תסתכל) אבל כן אעדיף שנתבייט על אחד ונעבוד רק עליו ושלא נתפזר לאינסוף ערכים ואינסוף דפי שיחה. לגבי עריכה במרחב הערכים, אם אתה מבצע עריכה בסגנון שביצעת היום של אקלים (הוספת תבנית מוכנה לערכים שונים, מתוך הנחה כמובן שהנתונים אכן הגיעו מהמקור שציינת) אני מניח שזה בסדר. אבל בבקשה אל תעלה עדיין ערך שכתבת לבד, או בכללי עריכות שאתה לא בטוח בהן במליון אחוז, ובכללי עדיף שתחכה איתן עוד קצת, כשנסיים את התהליך. אחרי שלא תהיה יותר בחונכות, תוכל לעלות מה שתרצה, אבל בוא לא נקדים את המאוחר. מסכים? נילס אנדרסן - שיחה 23:41, 10 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה
(חשבתי שוב) אם יש עריכה מסויימת שממש חשובה לך, תתייג אותי ואאשר אותה בנפרד. עשינו עסק? נילס אנדרסן - שיחה 23:41, 10 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה
בסדר, מסכים. אולי אבל בכל זאת תרשה לי לעשות עריכות קטנות? נגיד אם אני רואה תקלדה או שגיאת כתיב תרשה לי לתקן ללא אישור?. Diamond Magazine מגזין יהלוםשיחה ☎ 13:03, 11 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה
אני מבולבל. למה אנחנו מתעסקים עם זה בכלל? נו שוין, מובן שתיקון שגיאת כתיב לא תפריע לאיש, אבל לא זו המטרה כרגע. שוב, המטרה של החונכות בעיני היא לא להיות שוטר שאומר לך מה מותר לך לעשות ומה אסור. המטרה היא ללמוד לערוך נכון ולתקן את הדברים שהובילו לחונכות מלכתחילה כדי לצאת ממנה ולהיות ויקיפד מהשורה. אין ספק שאתה בחור חכם, אינטיליגנט ובעל רצון עז לתרום. אני רואה את זה בכל עריכה שלך עד עכשיו. אז בוא ננתב את זה לעשייה של למידה, ונמשיך הלאה. נילס אנדרסן - שיחה 14:51, 11 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה
טוב, ותודה על המחמאות אני עכשיו אתרגם ערך תגיד לי איך הוא, אם יש לו חשיבות, ומה אתה אומר על התרגום. בסדר מבחינתך?. Diamond Magazine מגזין יהלוםשיחה ☎ 14:54, 11 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה
מעולה. נילס אנדרסן - שיחה 14:55, 11 בספטמבר 2020 (IDT)תגובה