שיחת תבנית:User tmr

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 4 חודשים מאת דוגדוגוש בנושא טקסט שגוי לכאורה בתיבת התבנית

טקסט שגוי לכאורה בתיבת התבנית[עריכת קוד מקור]

שלום וברכה. בתבנית זו מתואר המשתמש כ"משתעי בארמאה דתלמודא בבלאה". מילים אלה אמורות להתפרש "מספר (מדבר) בשפה ארמית של התלמוד הבבלי".

אמנם, בעוד פירוש המילה "בבלאה" היא אכן "בבלי", פירוש המילה "ארמאה" אינה "ארמית" אלא "ארמי". זו משמעותה הקבועה של הסיומת "אה" בארמית - תואר, כמו "אדם קדמאה"==אדם הראשון, "אברם עבראה"==אברם העברי; והיא מתייחסת כמדומני רק לזכר. לעומת זאת, סיומת תואר לנקבה היא "יתא": לדוגמא, "הגר המצרית" תתורגם לארמית "הגר מצריתא", כמבואר בתרגומי אונקלוס ויונתן במקומות בו מופיעות המילים הללו בתורה.

לפי הידע המסוים שלי בתלמוד הבבלי, אין בנקודה זו הבדל בין ארמית בבלית לניבים אחרים כגון זה שבתלמוד הירושלמי.

לפי זה, לכאורה יש לשנות את המילה "ארמאה" שבתבנית (שפירושה, כנ"ל, ארמי) למילה "ארמיתא" (שפירושה, כנ"ל, ארמית).

אמנם כעת הקרה ד' לפני את הפסוק בנאום רבשקה:

"וַיֹּ֣אמֶר אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־חִ֠לְקִיָּ֠הוּ וְשֶׁבְנָ֨ה וְיוֹאָ֜ח אֶל־רַבְשָׁקֵ֗ה דַּבֶּר־נָ֤א אֶל־עֲבָדֶ֙יךָ֙ אֲרָמִ֔ית כִּ֥י שֹׁמְעִ֖ים אֲנָ֑חְנוּ וְאַל־תְּדַבֵּ֤ר עִמָּ֙נוּ֙ יְהוּדִ֔ית בְּאׇזְנֵ֣י הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־הַחֹמָֽה׃"

שתרגמו יונתן בן עוזיאל:

"וַאֲמַר אֶליָקִים בַּר חִלקִיָה וְשֶׁבנָה וְיוֹאָח לְרַבשָׁקֵי מַלֵיל כְּעַן עִם עַבדָך אֲרָמִית אֲרֵי שָׁמְעִין אֲנַחנָא וְלָא תְמַלֵיל עִמַנָא יְהוּדִית קֳדָם עַמָא דְּעַל שׁוּרָא"

ולפי זה יש לשנות - במקום "ארמאה" לשים "ארמית".

נ.ב. כל זה במידה ולא יוכיח כאן מאן דהוא כי בניב הבבלי של הארמית המנהג שונה וכי יש שם ערבוב בין צורות זכר לנקבה בניגוד לניבים האחרים המבדילים ביניהן.

בברכה, דוגדוגוש - שיחה 20:31, 3 בדצמבר 2023 (IST)תגובה

אתייג לשם כך את המומחים בדף וק:מומחי שפות לשפה זו: סתם עומר, ישרון, Orel Beilinson, דגיג ו-Meni yuzevich. דוגדוגוש - שיחה 22:03, 3 בדצמבר 2023 (IST)תגובה
לפי כלי החיפוש בתלמוד של דיקטה, הביטוי "לשון ארמי" מופיע בתלמוד הבבלי 12 פעמים, והביטוי "לשון ארמית" 2 פעמים. בכל אופן נראה שגם בארמית של התלמוד הבבלי מקובל לכנות את השפה עצמה "ארמית", ואתה צודק. מיכאל.צבאןשיחה • ט' בטבת ה'תשפ"ד • 20:37, 20 בדצמבר 2023 (IST)תגובה
מיכאל, האם אתה יודע כיצד לשנות זאת? או לחלופין, לאור הצעתך, ניתן לשנות שינוי עדין יותר ל'לישנא ארמאה'. דוגדוגוש - שיחה 23:36, 20 בדצמבר 2023 (IST)תגובה
בדף התבנית הזה יש קישורים ל-7 התבניות השונות (בהתאם לרמת המשתמש). בכל אחד מהם צריך ללחוץ על "עריכה" ולערוך את טקסט התבנית בהתאם למה שנחליט. אני לא חושב שיש עניין לעשות שינוי עדין. אם הגמרא בעצמה משתמשת במונח "לשון ארמי/ארמית", למה שלא נעשה זאת גם אנו? מיכאל.צבאןשיחה • י' בטבת ה'תשפ"ד • 00:41, 22 בדצמבר 2023 (IST)תגובה
דוגדוגוש, אתה מתכוון לערוך את התבנית או שוויתרת על הרעיון? כפי שציינת הנוסח הנוכחי שגוי, אז אני סבור שלא נכון לוותר על התיקון. מיכאל.צבאןשיחה • י"ג בטבת ה'תשפ"ד • 11:05, 25 בדצמבר 2023 (IST) מיכאל.צבאןשיחה • י"ג בטבת ה'תשפ"ד • 11:05, 25 בדצמבר 2023 (IST)תגובה
אפשרות א: "האי משתמש משתעי בלישנא ארמאה דתלמודא בבלאה"
אפשרות ב: "האי משתמש משתעי בארמיתא דתלמודא בבלאה"
(לגבי המשך המשפט, המתייחס כאן לרמת שפת אם - לא אתייחס כרגע; לדעתי גם שם זה עילג לגמרי)
מה מחליטים? דוגדוגוש - שיחה 11:12, 25 בדצמבר 2023 (IST)תגובה
אני מעדיף את האפשרות הראשונה, לאחר שגילינו שהביטוי הזה מופיע בתלמוד הבבלי ואילו הכינוי "ארמיתא" בתלמוד לא מתייחס לשפה עצמה. מצד שני כתרגום של הביטוי המודרני גם "ארמיתא" עובד, אז אם זה עדיף בעיניך אין לי התנגדות. מיכאל.צבאןשיחה • י"ד בטבת ה'תשפ"ד • 22:16, 25 בדצמבר 2023 (IST)תגובה
אני איתך. לישנא ארמאה. דוגדוגוש - שיחה 23:11, 25 בדצמבר 2023 (IST)תגובה
עדכון: בוצע. חזק ואמץ מיכאל.צבאן; יעבדוך עמים. דוגדוגוש - שיחה 23:16, 25 בדצמבר 2023 (IST)תגובה