דייוויד סט. ג'ון – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ דיויד סט. ג'ון הועבר לדייוויד סט. ג'ון |
|||
שורה 13: | שורה 13: | ||
::::: |
:::::אֲבָל מוּבַן מֵאֵלָיו שֶׁהֲיִיתִי רוֹצֶה לְזַיֵן אֶת אוֹפֶלְיָה |
||
::::: |
:::::כְּלוּם אֵין זֶה כֹּל הָעִנְין כֻּלוֹ שֶׁהִיא בִּקְשָׁה |
||
::::: |
:::::עוֹרָהּ שֶׁלָהּ צָחוֹר כְּבִטְנָה שֶׁל טְרוּטָה |
||
:::::וְכִמְעַט שָׁקוּף בָּאוֹר הַנוֹזְלִי |
|||
:::::וכמעט שקוף באור הנוזלי |
|||
::::: |
:::::שֶׁהַלְבָנָה מַנִיחָה לִגְלֹשׁ מִבַּעַד לְחָלוֹנָהּ |
||
:::::פָּשׁוּט דָמֵה אוֹתִי כְּפִי שֶׁאָמְרָה |
|||
:::::פשוט דמֵה אותי כפי שאמרה |
|||
:::::מִטַת הָרֶפֶשׁ שֶׁל אִזְמָרַגְד וַכֶסֶף שֶׁמִתַחְתַי |
|||
:::::מטת הרפש של אזמרגד וכסף שמתחתי |
|||
:::::הַמַים הַמַחְלִיאִים הַמְלַקְקִים אֶת יְרֵכַי |
|||
:::::המים המחליאים המלקקים את ירכי |
|||
:::::אֲנִי שֶׁלֹא כְּאוֹפֶלְיָה הַצָפָה שֶׁלִי |
|||
:::::אני שלא כאופליה הצפה שלי |
|||
::::: |
:::::אֶהֳיֶה עֵירוֹמָה שַׂעֲרִי מְנִיפָה לַחָה אֲדֻמָה |
||
:::::וַאֲפִלוּ פִּרְחֵי פִּטְמוֹתָי יַרְגִיעוּ |
|||
:::::ואפלו פרחי פטמותי ירגיעו |
|||
:::::מִתַחַת לְעֲלֵי הַחֲבָצֶלֶת כְּשֶׁתִגְחַן מֵעָלַי |
|||
:::::מתחת לעלי החבצלת כשתגחן מעלי |
|||
::::: |
:::::עוֹרֵג לְפַשֵׂק אֶת רַגְלָי עַד שמלֹא |
||
:::::הָעוֹלָם |
:::::הָעוֹלָם שֶׁל מוֹתִי יִמְשֹׁך אוֹתךָ לחִבּוּקוֹ |
||
==קישורים חיצוניים== |
==קישורים חיצוניים== |
גרסה מ־10:26, 19 בינואר 2007
דיויד סט. ג'ון, David St. John, משורר אמריקאי, מרצה ומורה לכתיבה יוצרת. נולד בשנת 1949, בפרסנו, קליפורניה, ארצות הברית.
דיויד סט. ג'ון השלים את לימודי התואר הראשון שלו באוניברסיטת קליפורניה שבפרסנו. הוא המשיך בלימודי כתיבה יוצרת, וסיים את תוארו השני באוניברסיטה של איווה, בשנת 1974.
דיויד סט. ג'ון פרסם כשבעה ספרי שירה, שזכו להצלחה בקהל הקוראים, והוא נחשב אחד המשוררים החשובים כיום בארה"ב. יש מבקרים המשווים אפילו את שירתו, לזו של ת"ס אליוט. הוא זכה על שירתו בכמה פרסים חשובים, עיטורים ומלגות חשובות. סט. ג'ון מלמד ספרות אנגלית וכתיבה יוצרת באוניברסיטה של דרום קליפורניה, בלוס אנג'לס.
שירתו של דיויד סט. ג'ון אינה מוכרת עדיין בארץ, ורק שירים בודדים משלו תורגמו לעברית בידי המשורר והמתרגם משה דור.
שיר לדוגמה מאת דיויד סט. ג'ון
- עלטה
- תירגם מאנגלית משה דור
- אֲבָל מוּבַן מֵאֵלָיו שֶׁהֲיִיתִי רוֹצֶה לְזַיֵן אֶת אוֹפֶלְיָה
- כְּלוּם אֵין זֶה כֹּל הָעִנְין כֻּלוֹ שֶׁהִיא בִּקְשָׁה
- עוֹרָהּ שֶׁלָהּ צָחוֹר כְּבִטְנָה שֶׁל טְרוּטָה
- וְכִמְעַט שָׁקוּף בָּאוֹר הַנוֹזְלִי
- שֶׁהַלְבָנָה מַנִיחָה לִגְלֹשׁ מִבַּעַד לְחָלוֹנָהּ
- פָּשׁוּט דָמֵה אוֹתִי כְּפִי שֶׁאָמְרָה
- מִטַת הָרֶפֶשׁ שֶׁל אִזְמָרַגְד וַכֶסֶף שֶׁמִתַחְתַי
- הַמַים הַמַחְלִיאִים הַמְלַקְקִים אֶת יְרֵכַי
- אֲנִי שֶׁלֹא כְּאוֹפֶלְיָה הַצָפָה שֶׁלִי
- אֶהֳיֶה עֵירוֹמָה שַׂעֲרִי מְנִיפָה לַחָה אֲדֻמָה
- וַאֲפִלוּ פִּרְחֵי פִּטְמוֹתָי יַרְגִיעוּ
- מִתַחַת לְעֲלֵי הַחֲבָצֶלֶת כְּשֶׁתִגְחַן מֵעָלַי
- עוֹרֵג לְפַשֵׂק אֶת רַגְלָי עַד שמלֹא
- הָעוֹלָם שֶׁל מוֹתִי יִמְשֹׁך אוֹתךָ לחִבּוּקוֹ