שיחה:יוסף אבן כספי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 6 חודשים מאת Liadmalone בנושא תבנית עריכה

ערך נאה, אולי אוכל להוסיף עוד.

לגבי הפסקה: "ייתכן שמאבקו עם הסביבה היהודית שבה חי מנעה את פרסומו; ויש שהצביעו על דמותו של בן-זמנו, הרלב"ג, כזה שהאפיל על תורתו שלו. רלב"ג, היה פילוסוף, פרשן מקרא ומדען שהתקבל על יהודים ועל לא-יהודים כאחד, רבות בזכות פריסת הפילוסופיה השיטתית והמקיפה בחיבורו "מלחמות השם", במקביל לפרשנות הפשטנית שלו על המקרא. יש הטוענים שכספי, לעומתו, לא התקבל משום שהיה במובן מסוים פרשן בין הפילוסופים ופילוסוף בין הפרשנים, וכך לא התאפשר לו למצוא מנוחה אף באחת מן הקבוצות האמורות." יכול להיות שהוא לא התקבל בגלל דעותיו הקיצוניות? דעתו של הרב מדן, למשל, לא נוחה מכך שהדפיסו אותו במקראות גדולות הכתר. דוד 22:53, 2 יולי 2006 (IDT)

גם לרלב"ג היו דעות קיצוניות (אמנם, אולי לא כמו כספי, אבל די קרוב). אגב, גם דעתו של הרב טל אינה נוחה (בלשון המעטה) שהדפיסו את דבריו של "הכופר הידוע" הנ"ל. אבל כמובן, זה אפשרי והגיוני. הללשיחה 23:58, 2 יולי 2006 (IDT)

שם עירו[עריכת קוד מקור]

בערך כתוב: "ארג'נטייר (Argentières)"

באנציקלופדיה העברית: "ארגנטירה (L'argentière)"

ובאנציקלופדיית דעת - "לארג'נטיער (Largentiér)"

מה עדיף? דוד 14:51, 3 יולי 2006 (IDT)

ההגייה היא ללא ספק ארז'נטייר. אנצ' דעת הולכת על כתיב יידי. בריאות להם. האנצ' העברית מנסה לעברת את השם. לו זו הייתה עיר ממש מוכרת ובעלת צורה עברית מושרשת - ניחא. מכיוון שאין זה המצב - ארז'נטייר. HansCastorp 14:58, 3 יולי 2006 (IDT)
והכתיב הצרפתי? דוד 16:12, 3 יולי 2006 (IDT)
הו, אני התייחסתי רק לכתיב הראשון שציינת "Argentières". ממבט חטוף בגוגל נראה שייתכן שיש שני יישובים שונים: Argentières ו- L'argentière אבל לא בדקתי לעומק. כדאי, נראה לי, לשאול את המשתמשת: Rebecca, שאם איני טועה, גרה בצרפת. בברכה, HansCastorp 21:02, 3 יולי 2006 (IDT)


מדובר ב- L'Argentière הנמצאת במחוז האדמיניסטרטיבי 05 במרחק כ-745 ק"מ מדרום העיר פריז. השם המלא של העיר היום הוא

L'Argentière-la-Bessée L'Argentière-la-Bessée מיקוד 05120 אבל נוהגים לקצר את השם ובעצם לקרוא לה בשמה הקדום : L'Argentière. במקום זה נעשות/נעשו חפירות ארכאולוגיות. הרומאים ניצלו היטב את מכרות הכסף במקום. ניתן לבקר במבנים התעשייתיים ובמכרות. ה-Castrum של L'Argentière הוזכר לראשונה בשנת 1202 (בהקשר לנדוניה של עלמה/נסיכה, לא נכנסתי לפרטים). שימו לב שאחד מחיבוריו של יוסף אבן כספי נקרא "טירת כסף".
: Argentières אינה רלוונטית כלל (ליד פאריז).ראיתי שכך נכתב בוויקיפדיה בצרפתית. גם לא Argentière שהוא יישוב בהרי האלפים (מיקוד 74400).

יש להבחין, מצד אחד בתעתוק המסורתי (למשל, Paris נכתבת בשפת הרבנים פאריש, אם אינני טועה) ולכן באנציקלופדיה העברית, בה שם העיר מדויק בצרפתית, כתוב ארגנטירה ומצד שני, התעתוק המודרני. לדעתי צריך להוסיף את הלמ"ד עם גרש : ל'ארז'נטייר (כדי לא לבלבל עם הערים האחרות)

:להלן שני קישורים עליהם הסתמכתי [1] וכן [2]

נחמד שפניתם אליי.

--Rebecca 03:36, 10 יולי 2006 (IDT)

הרשיתי לעצמי לתקן גם בערך, אבל אולי אין זה מן הנימוס לעשות זאת ישירות. אשמח לקבל הארה/הערה בעניין זה. --Rebecca 04:19, 10 יולי 2006 (IDT)

עכשיו תיקנתי גם בצרפתית, הוספתי קישור לערך העיר עצמה L'Argentière-la-Bessée. בערך של העיר היה פרק "אישים הקשורים למקום". הוספתי פרק "אישים שנולדו במקום". העתקתי משפט אחד מהערך של אבן כספי בצרפתית וקישרתי אותם לערך המלא המצוי כבר בויקיפדיה צרפתית.

שאלה לי אליכם. האם לעשות קישור מ- L'Argentière ישירות לערך כאן בעברית? האם הסברתי את עצמי כראוי? --Rebecca 05:24, 10 יולי 2006 (IDT)

שלום לכולם, לא ברורה לי הקביעה שמקום מגוריו היה בל'ארג'נטייר לה ברס. ולא בעיר ל'ארג'נטייר שבארדש (מיקוד 07110) מאיפה לכם שמקורו בעיר ההיא ולא בעיר בארדש? מה גם שבערך עצמו מופיעות שתי הערים והבלבול רב. אין כרגע סימוכין לא לעיר בארדש ולא לעיר באלפים. האתרים שרבקה הביאה לא מהווים סימוכין לכאן או לכאן. אגב, בשתי הערים היו קהילות יהודיות ובשתיהן נכרה כסף (מקור שמן) אני אישית מכיר היטב את לארג'נטייר בארדש כיוון שחלק ממשפחתי גרה שם. Domozy - שיחה 19:48, 26 ביוני 2013 (IDT)תגובה

שלום שוב, לאחר בירור עם הפרופסורים חנה כשר ומשה קהן (אוניברסיטת בר אילן) - מומחים ליוסף אבן כספי. קיבלתי תשובה חד משמעית. יוסף אבן כספי נולד (ואבותיו נולדו אף הם) בעיר לארג׳נטייר שבארדש (מיקוד 07110). לא בעיר ל׳ארג׳נטייר לה בס. (מיקוד 05120) אני מביא כאן כלשונו את המייל שקיבלתי מפרופסור משה קהן - ״מקום הולדתו של יוסף כספי (או של אבותיו) הוא לארג'נטייר שבמחוז לנגדוק, האפשרות הראשונה שהצעת. כספי כותב זאת במפורש (דומני שבספר המוסר).״ מחוז לנגדוק ההיסטורי כלל את כל מחוז ארדש של היום. ובא לציון גואל. Domozy

חוסר אובייקטיביות[עריכת קוד מקור]

לכתוב "קיצוניות" או "היה נועז בפרשנותו הפשטנית למקרא" זה לא אובייקטיבי ודורש תיקון. Segevamir - שיחה 15:40, 12 באפריל 2012 (IDT)תגובה

חוששני שהבנת שהקיצוניות היא יחסית לכותב/קורא בן זמנינו. אך לא לכך הכוונה, אלא ביחס לפרשנים אחרים בני זמנו. Adieu - שיחה 09:15, 15 באפריל 2012 (IDT)תגובה

שמו המלא[עריכת קוד מקור]

שם אביו של רבי יוסף מצויין כ'אבא מארי', נראה שהדבר טעות משום שמשמעות השם בארמית היא 'אבי מורי' ואין זה שם פרטי של אדם אלא כינוי כבוד של בן לאביו, לא מצאתי גם שום מקור לשם מיוחד זה, לבנתיים אני מוריד כל עוד לא יהיה מקור לשם המוזר... --עורך20 - שיחה 21:20, 21 בספטמבר 2021 (IDT)תגובה

מוזר זו טענה מוזרה. בזמנו השם הזה היה מצוי למדי. צא ולמד... לגופו של עניין, זהו שמו של אביו. בדיקה פשוטה ומינימלית באתר הספריה הלאומית, למשל, היתה פושטת את ספקותיך. בברכה, Adieu - שיחה 00:22, 5 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה

תבנית עריכה[עריכת קוד מקור]

בן עדריאל, בשנת 2018 הצבת תבנית עריכה בנימוק "סתירות פנימיות ובעיות נוספות". אבל לא ברור למה התבנית מתייחסת. האם התבנית עדיין אקטואלית? אם כן, כדאי שתציין מהן הסתירות והבעיות, כדי שניתן יהיה לטפל בהן. Liadmalone - שיחה 21:14, 7 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה