שיחה:ראש ממשלת מצרים

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת Eldad בנושא דיווח על טעות


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 21:27, 17 ביוני 2013 (IDT)תגובה

דיווח על טעות[עריכת קוד מקור]

פרטי הדיווח[עריכת קוד מקור]

שמו שאריף איסמאעיל ולא כפי שמופיע. דווח על ידי: שלומי א 212.179.146.134 10:32, 31 באוקטובר 2015 (IST)תגובה

שלום שלומי,
תודה על ההערה שלך. האם יש לך סימוכין, או הפניה לאתר כלשהו, בכל שפה שהיא? אלדדשיחה 10:38, 31 באוקטובר 2015 (IST)תגובה
טענתו נראית נכונה. את הקישור לקחתי מ-en:Sherif Ismail שאליו הגעתי דרך en:List of Prime Ministers of EgyptBotend - שיחה 10:47, 31 באוקטובר 2015 (IST)תגובה
תודה רבה. נותר רק לתקן את השם, לשריף. אעשה זאת. אלדדשיחה 11:05, 31 באוקטובר 2015 (IST)תגובה
מצחיק, עברתי על כל הערך באנגלית ובערבית כדי לקבל פרטים נוספים לפני שאשנה בשאר הערכים והתבניות ורק לשמו לא שמתי לב. תודה, איתי - שיחה 11:08, 31 באוקטובר 2015 (IST)תגובה
אגב, אלדד, ראיתי את התוספת של הא' לאיסמאעיל. אני בכלל חסיד של התעתיק המדויק אבל מבין למה מקומו לא בוויקיפדיה. בכל זאת, לפני ששרפתי את עיניי ואצבעותיי ותעתקתי כך בדקתי איזו צורה רווחת יותר. לא כדאי לעשות האחדה? לא מכיר סיבה לשונית לקיומן של שתי צורות (לא אמור להיות שונה בין ערבית לפרסית, למשל). איתי - שיחה 11:12, 31 באוקטובר 2015 (IST)תגובה
אתה יודע מה, בעניין הזה, היות שהשם איסמעיל רווח בעברית, וה-א' באמת נראית קצת מיותרת (בעברית), אני מסכים אתך (התלבטתי כשהוספתי אותה). בכל אופן, אני משתדל בדרך כלל להיצמד לכתיב הערבי, בתוספת יו"דים או אל"פים כשצריך. אני לא נוהג להשמיט אמות קריאה. אבל במקרה הזה אולי באמת אפשר בלי. אלדדשיחה 11:15, 31 באוקטובר 2015 (IST)תגובה
דרך אגב, לא הבנתי מה הקשר לפרסית – בפרסית אמור להיות אותו הכתיב בדיוק. :) אלדדשיחה 11:16, 31 באוקטובר 2015 (IST)תגובה
התכוונתי לומר שאפשר לבצע האחדה על כל הערכים בוויקי לצורת כתיב אחת ואני לא רואה סיבה שלא להריץ בוט על הצורה הנבחרת, הרי התעתיק מהשפות שבהן השם בשימוש אמור להיות זהה (הדוגמה היחידה שיכולתי לחשוב עליה היא פרסית, לא מכיר שפות נוספות שבהן השם קיים. טורקית?). אני נוטה לבחור דווקא בתעתיק עם האל"ף שנאמנה יותר למקור. בעריכותיי ויתרתי עליה רק כי רוב הערכים כתובים בלי. איתי - שיחה 11:22, 31 באוקטובר 2015 (IST)תגובה
במקרה הזה אני מעדיף לא להריץ בוט. עדיף שיהיו תיקונים ידניים. אחרי הכול, גם אסמאעיל הוא תעתיק נכון, ואולי הוא המדויק ביותר, אבל אנחנו מוסיפים יו"ד למען הישראלים שלא דוברים ערבית. אחזיר את ה-א'. אלדדשיחה 12:26, 31 באוקטובר 2015 (IST)תגובה