יוסף צדנר

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

יוסף צדנרגרמנית: Joseph Zedner; ‏10 בפברואר 1804, גרוס-גלוגאו ‏- 10 באוקטובר 1871 ברלין) היה ביבליוגרף יהודי גרמני וספרן.

קורות חיים[עריכת קוד מקור | עריכה]

בצעירותו למד תורה מפי הרב עקיבא איגר[1], אחרי שגמר את לימודיו הוא עבד כמורה בבית ספר יהודי בשטרליץ מקלנבורג. אחד מתלמידיו היה המילונאי דניאל סנדרס. ב- 1832 התחיל לעבוד כמורה פרטי במשפחת סוחר הספרים א. אשר בברלין, ומאוחר יותר עסק גם כן במסחר בספרים. היות שלא הצליח במסחר התחיל לעבוד כספרן במחלקה לעברית במוזיאון הבריטי בלונדון. הוא נשאר שם עד 1869 כאשר בשל בריאותו המעורערת נאלץ להתפטר. הוא חזר לברלין שם בילה את שתי שנותיו האחרונות.

זמן קצר אחרי התחלת עבודתו במוזיאון הבריטי רכשה הספרייה את ספרייתו של הביבליופיל חיים מיכל (Heimann J. Michael) מהמבורג אותה קיטלג צדנר.

חיבוריו[עריכת קוד מקור | עריכה]

צדנר כתב את הספרים הבאים:

  • Auswahl Historischer Stücke aus Hebräischen Schriftstellern vom Zweiten Jahrhundert bis in die Gegenwart, mit Vocalisiertem Texte, Deutscher Uebersetzung und Anmerkungen – מבחר של קטעים מחיבורים של סופרים עבריים מהמאה השנייה עד זמננו, עם ניקוד, תרגום לגרמנית והערות. ברלין 1840.
  • Catalogue of the Hebrew Books in the Library of the British Museum – קטלוג של הספרים העבריים בספריית המוזיאון הבריטי. לונדון, 1867.
  • Ein Fragment aus dem Letzten Gesange von Reineke Fuchs – קטע הפואמה האחרונה של ריינקה פוקס. ברלין, 1871. סאטירה פואטית על נפוליאון השלישי.

הוא תרם למהדורת ספר המסעות של בנימין מטודלה שיצא לאור בלונדון בשנת 1840. בזמן שהותו בלונדון פרסם מהדורה שנייה של פירוש אברהם אבן עזרא למגילת אסתר. הוא כתב לה מבוא בשם "ויוסף אברהם".

לקריאה נוספת[עריכת קוד מקור | עריכה]

Moritz Steinschneider, in Magazin für die Literatur des Auslandes, 1871, No. 44, abstracts of which are given in Allg. Zeit. des Jud. 1871, pp. 116–118, and in Generalanzeiger für die Gesammten Interessen des Judentums, Berlin, Feb. 22, 1904

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ ע"פ הערך איגר (אגר) ר' עקיבא בן משה. באנציקלופדיה העברית, ירושלים-תל אביב, תשי"ד-תשמ"ג, כרך ב, עמ' 629.