שיחה:אריאדנה סקריאבינה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 9 חודשים מאת Hila Livne

תרגום מהוויקי הרוסית בצירוף חומר מהספרים: יהודה בן-דוד, "ביד חזקה. אברהם פולונסקי והמחתרת היהודית בצרפת במלחמת העולם השנייה" ו "רנה פוזננסקי. תנועות הנוער הציוניות בצרפת והאחדות בעולם היהודי 1940 — 1944". --AllaRo - שיחה 15:29, 25 בינואר 2013 (IST)תגובה

ערך מרתק Hila Livne - שיחה 19:23, 22 ביולי 2023 (IDT)תגובה

דיווח על טעות[עריכת קוד מקור]

נוסף דיווח על טעות בערך כאן. 94.159.245.195 23:51, 19 בנובמבר 2013 (IST)תגובה


הועבר מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות


אלי מגן, בנה של אריאדנה, חי וקיים: בקרתי אצלו, בראש פנה, ביום 05.09.2013 . שמו מופיע באתר "בזק", אך מס' הטלפון שלו חסוי, כנראה. דווח על ידי: צבי הרדוף, רחובות. 94.159.245.195 23:51, 19 בנובמבר 2013 (IST)תגובה

משתמש:אבירם כתב את הטענה, אולי יש לו מה לומר בנושא? Nurick - שיחה 23:59, 19 בנובמבר 2013 (IST)תגובה
נדמה לי שמי שהוסיף זאת היא דווקא אלה. קיפודנחש 00:18, 20 בנובמבר 2013 (IST)תגובה
לא הוספתי דבר לערך הזה מלבד תיקוני קישורים. אבירם - שיחה 00:22, 20 בנובמבר 2013 (IST)תגובה
כך או כך, הסרתי את הטענה מהערך. המדווח נראה אמין, אבל גם אם לא היה כזה, במקרה של ספק עדיף לא לכתוב דבר כזה. קיפודנחש 00:29, 20 בנובמבר 2013 (IST)תגובה
אם ככה אז סליחה מעומק הלב... Nurick - שיחה 00:41, 20 בנובמבר 2013 (IST)תגובה
אני לא כתבתי את הטענה, אני לא מכירה את אלי מגן, אילו הייתה לי הזדמנות לדבר אתו, הייתי מאושרת. צבי הרדוף, אם היית אצלו, יכול להיות אתה יכול להוסיף עוד משהו לערך? אם אתה יודע מקור אחר על אלי, חוץ מאתר "בזק", הייתי מתקנת את זה גם ברוסית וגם באנגלית. בזק לא מספיק: יכול להיות זה אלי מגן אחר? תאריך 2007 כתוב בויקיפדיה רוסית ע"פ 2 מקורות, אני מאוד שמחה לדעת ששניהם טועים. אם אתה יכול לעזור איכשהו למצוא את המקור מתאים לויקיפדיה או פרטים אחרים על משפחה של אריאדנה, נא לכתוב לי בדואר אלאקטרוני, הכתובת מופיע בדף אישי שלי. תודה רבה. --AllaRo - שיחה 21:58, 21 בנובמבר 2013 (IST)תגובה
תודה רבה לך על הערך, AllaRo. בכל זאת, רציתי להפנות את תשומת ליבך שאת היא זאת שהוספת את המידע, בעריכה זו. קיפודנחש 00:11, 22 בנובמבר 2013 (IST)תגובה
נכון שאני הוספתי את המידע, אבל מה זה משנה? המידע שהוספתי הייתה מבוסס על 2 מכורות: "מנוחין, אבריל, לוססקיה (ברוסית Л. Мнухин, М. Авриль, В. Лосская), "רוסים בצרפת 1919 - 2000", ביוגרפיות, הוצאה לאור "מדע" (ברוסית "Наука"), מוסקבה, 2008" ואדוארד קוקוי, "אריאדנה סקריאבינה", באתר "פרוזה.רו" (ברוסית "Проза.ру"). מקורות אלה אמינים. אבל אני הסכמתי שצריך להוריד את המידע בינתיים, למרות שאין לנו שום מקור אמין שאלי מגן חי. בן אדם שכתב על זה לא מוכר לויקיפדיה ולא עונה לשאלות. אני אנסה לבדוק את זה איכשהו, למשל, דרך עירית ראש פינה, אז נראה. --AllaRo - שיחה 15:34, 22 בנובמבר 2013 (IST)תגובה

בוצע תוקן


סוף העברה

קבלתי תשובה מאהוד בנאי - אלי מגן אכן חי וקיים. דיברתי היום בטלפון עם אלי מגן. הוספתי כמה מילים לערך זה. --AllaRo - שיחה 18:58, 7 בדצמבר 2013 (IST) Tamarnet - שיחה 10:41, 7 במרץ 2020 (IST) לדעתי אתם מבלבלים בין אלי מגן , בנה של אריאדנה, לבין אלי מגן אחר, צבר ומוסיקאי. אלי מגן הבן, ממה שממעתי נפצע בתאונת אימונים בעת שירותו הצבאי ומאוחר יותר חזר לצרפת אחרי שנישא לאישה צרפתיה Tamarnet - שיחה 10:41, 7 במרץ 2020 (IST)תגובה

אני מבקשת עזרה עם תבנית[עריכת קוד מקור]

בערך זה יש הפניות לאותו ספר כמה פעמים. למרות שכל פעם היה צריך להפנות לעמוד שונה, אני עשיתי הפניות רק לספר, בגלל שאני לא יודעת איך לעשות את זה בויקיפדיה עברית. בויקיפדיה רוסית יש תבנית שמאפשרת לכתוב כל הנתונים של הספר רק פעם אחת (בפרק "ספרות") ובהפניות ממקומות שונות של הערך לסמן רק שם קצר של הספר ומספר עמוד. למשל, הפניות לספר של ולדימיר לזריס - הערה מס' 6 יש הפניות לעמודים הבאים:

  • 6.0 - 243
  • 6.1 - 231
  • 6.2 - 291
  • 6.3 - 323
  • 6.4 - 324
  • 6.5 - 338
  • 6.6 - 343 - 346
  • 6.7 - 367 - 368

אם התבנית הזאת קיימת גם בויקיפדיה עברית: אני מבקשת שמישהו יעשה את ההפניות לספר זה כמו שצריך (לא בהכרח מכל המקומות, מספיק 1 - 2). אז אני אבין את השיטה ואמשיך בעצמי. אני רוצה לשפר את האיכות של הערך, וזה צעד אחד בדרך.

תודה רבה. --AllaRo - שיחה 21:37, 18 בנובמבר 2016 (IST)תגובה

עוד בקשה[עריכת קוד מקור]

האם יש אפשרות לכתוב ציטוט שבמקור הוא לא בעברית, כך שיהיה לא רק תרגום לעברית, אלא גם טקסט בשפת המקור? האם אפשר גם לתת אפשרות לקורא להראות או להסתיר את הטקסט בשפת המקור? תודה. --AllaRo - שיחה 17:13, 19 בנובמבר 2016 (IST)תגובה

תעתיק מקום הלידה[עריכת קוד מקור]

צריך להיות בוליאסקו, וראו מקום המוצא של הפלגת שאר ישוב (אוניית מעפילים) וגם באתר הפלמ"ח [1].אודי - שיחה 23:54, 19 בנובמבר 2016 (IST)תגובה

תודה על התיקון החשוב. גם מעניין: צירוף מקרים - הכפר שבו נולדה אריאדנה קשור גם לעלייה לארץ ישראל. אני מקווה שתמשיך לתקן את השגיאות שלי בערך זה, במיוחד שגיאות כתיב וסיגנון. בזה אני לא טובה, כי עברית היא לא שפת אם שלי. --AllaRo - שיחה 15:29, 20 בנובמבר 2016 (IST)תגובה

ליקיאון[עריכת קוד מקור]

שלום, משתמש:The devious diesel. אני לא מסכימה שאסור להשתמש במוסג "ליקיאון" בגלל שזה לא מוכר בארץ. למישהו זה מוכר, למישהו לא. אם יש ערך ויקיפדי על המוסג הזה בעברית ועוד 9 שפות, אז הוא מוכר ואפשר להשתמש בו בויקיפדיה. אם מישהו לא יודע, שילמד מויקיפדיה, בשביל זה היא קיימת. ליקיאון זה לא סתם בית ספר תיכון, זה תיכון ברמה יותר גבוה, אליטיסטי, זה כתוב בערך על ליקיאון. הערך הזה הוא על היסטוריה, על מה שהיה אז. ע"פ המקורות, רנה מג'ן לימד בליקיאון, אז למה לא לכתוב מה שהיה. אילו לא היה ערך ויקיפדי, היה צורך בהסבר… הקישור מסביר את עצמו. יחד עם זאת, תודה לך על כל התיקונים החשובים שעשית. --AllaRo - שיחה 12:00, 22 בנובמבר 2016 (IST)תגובה

בסדר, אני מודה שלא הייתי מודע לאליטיסטיות של המוסדות הללו. יצרתי פסקה בערך ליקיאון. עכשיו ניתן להפנות ישירות לפסקה זו. אחרת, הקורא שלא יודע מה משמעות הביטוי מגיע לערך אודות חורשה בזמן אריסטו ולא מבין מה הקשר לרוסיה של המאה ה-20.אודי - שיחה 13:32, 22 בנובמבר 2016 (IST)תגובה
תודה, עשית ערך הרבה יותר ברור. דרך אגב, בעלה של אריאדנה לימד בליקיאון בצרפת של המאה ה-20. עכשיו קראתי, בעזרת Google Translate: ליקיאונים בצרפת קיימים גם בזמנינו (fr:Lycée en France). יש סוגים שונים, ביינהם כאלה שנותנים חינוך יותר רחב מבתי הספר. זה דומה לרוסיה, גם שם ליקיאונים קיימים היום. --AllaRo - שיחה 23:17, 22 בנובמבר 2016 (IST)תגובה

שרה קנוט[עריכת קוד מקור]

נא לשים לב: אחרי נישואין עם קנוט וגיור אריאדנה שינתה שם ושם משפחה ל"שרה קנוט". מאז צריף לקרוא לה "שרה קנוט". ברוב המקרים אי אפשר לקרוא לה רק בשם משפחה "קנוט" בשביל לא לבלבל עם דוד קנוט. בכל הספרים על "הצבה היהודי" (גואטה, לטור, בן-דוד) שם משפחה של אריאדנה הוא "קנוט". דווקה עם השם שלה אין תאום: משתמשים גם אריאן, גם שרה, גם רג'ין. --AllaRo - שיחה 16:20, 23 בנובמבר 2016 (IST)תגובה

עוד פעם בקשר להפניות לעמודים בספר[עריכת קוד מקור]

אף אחד לא ענה לי על השאלה איך לפנות לעמודים שונים של אותו ספר בלי לכתוב כמה פעמים את כל הנתונים של הספר. האם זאת אומרת שאין תבנית מיועדת לזה? אז בשביל מה ב"ref" יש קטע: "|שם=|1"? אפשר להשתמש בזה להפניות לעמודים? אם כן - איך? אני הוספתי כבר הרבה הפניות לספרים, כולן לספר כולו. אני מתכוונת להוסיף עוד הפניות. אם הקורא ימצא את הספר, הוא יחפש שנה עד שתמצא את הטקסט שמוכיח טענה מסויימת. תודה. --AllaRo - שיחה 18:00, 23 בנובמבר 2016 (IST)תגובה

שאלתי בדף בפיסבוק "ויקיפדים עבריים" איך לסמן מספרי עמוד ושם ענו לי. אני אעשה כמו שהם אמרו לי. אני מבקשת מכולם לא לשנות את זה בלי להתייעץ אתי, כי חבל על הזמן של כולנו. --AllaRo - שיחה 22:57, 23 בנובמבר 2016 (IST)תגובה

הערות בשיטה חדשה[עריכת קוד מקור]

ערן, אני לא הבנתי את השיטה, אבל התוצאה לא טובה. כנראה, זה בגלל שהעוגן עשוי בשביל עברית, והשמות האלה כתובות בשיטה רוסית: סבנייב (טומפקובה) - שמות משפחה, לאוניד (אולגה) - שמות פרטיים, לאונידוביץ (מיכאילובנה) - שמות אב.

1. הערה צריכה להראות: "סבנייב לאוניד לאונידוביץ, עמ' 318." או "סבנייב, עמ' 318." אבל היא נראת: "לאונידוביץ, עמ' 318."

2. הערה צריכה להראות: "טומפקובה אולגה מיכאילובנה, עמ' 24." או "טומפקובה, עמ' 24." אבל היא נראת: "מיכאילובנה, עמ' 24."

אני חושבת שעדיף לי לכתוב את ההערות ידני, זה לא כל כך הרבה. עם שמות משפחה עבריים זה יכול לעבוד, אבל אני צריכה להבין אין בדייוק להשתמש בשיטה. בואו נעזוב את זה ביינתיים.

מצד שני, יש יתרון לשיטת העוגן: אם לוחצים על ההערה, מגיעים לספר בפרק "לקריאה נוספת" באופן אוטומטי, כמו בויקיפדיה רוסית. אם אני אמלא את ההערות ידני, זה לא יקרה. תן לי זמן, אני אחשוב על זה. --AllaRo - שיחה 00:25, 24 בנובמבר 2016 (IST)תגובה

אלה, כמו שכתבתי לך בפייסבוק, אני מציע שתעשי בדיוק איך שנוח לך ולא תקדישי לזה כרגע אנרגיות מיותרות. חבל שזה יפריע לעבודה השוטפת שלך. נכון, אם כתבת את ההערות ידנית ואחר כך יוחלט להסב את זה נניח לשיטה שערן הציע, זה קצת עבודת נמלים. אם אכן תידרש בהמשך הסבה כזו או אחרת, וזה יציק לך להתעסק בזה, אז אני מתנדב בכיף לעשות זאת במקומך. העיקר שלא תתני לזה להפריע לך ותמשיכי לעבוד בנחת על הערך. ראובן מ. - שיחה 00:43, 24 בנובמבר 2016 (IST)תגובה
תודה על ההצעה הנדיבה שלך. אם זה יכך לי יותר משעתיים להבין איך תבנית עוגן עובדת, אני אכתוב את הכל ידני ואחר כך אבקש ממך לתקן לתבנית. בכל זאת עם תבנית עוגן האיכות של הערך יהיה יותר גבוה. רוב ההפניות כבר בסדר, עם עוגן, תודה לערן. --AllaRo - שיחה 20:02, 24 בנובמבר 2016 (IST)תגובה
AllaRo, התבלבלתי כשיצרתי חלק מההפניות. ראיתי שכבר תיקנת בערך. תודה, ערן - שיחה 20:16, 24 בנובמבר 2016 (IST)תגובה
אוקיי אני מוריד כרגע את הדף ממעקב, אם וכאשר תרצי עזרה בעניין זה תייגי אותי בבקשה. בברכה, ראובן מ. - שיחה 22:02, 25 בנובמבר 2016 (IST)תגובה

שלום, ראובן מ.. כתבתי פרק "המאקי היהודי", כדאי לבדוק אותו. תודה. --AllaRo - שיחה 13:51, 12 בדצמבר 2016 (IST)תגובה

סליחה על העיכוב. עברתי על ההערות בפרק זה (כאמור מבחינה טכנית-סגנונית בלבד), הכול נראה תקין. ראובן מ. - שיחה 23:07, 18 בדצמבר 2016 (IST)תגובה
תודה רבה. מוזר לי שאין שגיאות, במיוחד סגנוניות… עכשיו כדאי לבדוק פרקים "השבועה" ו"מותה של שרה קנוט". בפרק "מותה של שרה קנוט" אני ממש לא ידעתי איך לבנות משפטים, אף פעם לא כתבתי בנושא… אם לא תבין משהו, תשאל אותי. --AllaRo - שיחה 11:04, 19 בדצמבר 2016 (IST)תגובה
אלה, אני רוצה להבהיר: לא אמרתי שאין שגיאות בפרק. בהתאם לדבריי לעיל מ-24 בנובמבר, התמקדתי אך ורק בבדיקת הערות השוליים של הפרק שציינת כדי לוודא שלא נפלו בהן שגיאות טכניות ואחרות. את הפרק עצמו אפילו לא קראתי עדיין (ממילא לא אבין אותו לפני שאקרא את כל הערך, וכרגע לצערי אין לי פנאי לזה). כרגע, מרפרוף על הערך, אני יכול לראות שנדרשת עריכה לשונית-סגנונית; אבל ניכר גם שאת עושה עבודה מקיפה ויסודית ומתבססת על מגוון מקורות איכותיים. זה העיקר, ואת זה אף אחד לא יעשה במקומך. לעומת זאת, את הרמה הלשונית של הערך נוכל לשפר בכוחות משותפים. אני בהחלט מתכוון לקרוא את הערך בעיון בקרוב, ואז אשמח לסייע כמיטב יכולתי בעריכה ובהגהה, ולא רק בעניין הטכני הספציפי שאליו התייחסתי. ראובן מ. - שיחה 19:45, 22 בדצמבר 2016 (IST)תגובה
ראובן, הבנתי את ההסבר שלך, תודה. הערות שוליים עכשיו בסדר, חוץ מזה שמישהו קילקל אותם אתמול, אבל את זה סידרתי. מאוד חשוב לעשות בדיקה ועריכה לשונית-סגנונית, במיוחד בפרקים חדשים ובפרקים שהשתנו משמעותית. מדובר על הפרקים: "שרה", "השבועה", "פעילות במחתרת" (פסקה שניה ושלישית), "המאקי היהודי", "מותה של שרה קנוט". את הדברים האלה לא בדק אף אחד שיודע עברית. בטח שכדאי לקרוא ולבדוק את כל הטקסט. למרות שבדקו את הפרקים הישנים קודם, אבל תמיד אפשר לשפר איכות של הטקסט, יש מקרים שזה לא טעות, אבל אפשר להגיד יותר טוב… אני מפנה את הבקשה הזאת לכל אחד שקורא את זה. תודה. --AllaRo - שיחה 14:34, 23 בדצמבר 2016 (IST)תגובה
רבותי, הערות בטורים כותבים {{הערות שוליים|טורים=כן}} ולא בשום דרך אחרת. מי שרוצה להבין טכנית שיקרא את שיחת משתמש:קיפודנחש#תיקונים. נא לא לשים צורות אחרות גם אם הן לכאורה עובדות. בורה בורה - שיחה 18:15, 13 בינואר 2017 (IST)תגובה
בורה בורה, אני בקושי מצאתי את התגובה שלך - למה הגבת בפרק אחר, לא באותו פרק בו אני הסברתי, אלא בפרק שהיה כתוב לפני שלושה שבועות. שם הפרק "הערות בשיטה חדשה" מדבר על שיטת העוגן, אין שום קשר עם טורים. חבל שלא קראת את התוכן של הפרק לפני שהגבת. בפרק אחרון בדף זה כתבתי תשובה למשפת שאתה כתבת לי. נא להמשיך את השיחה הזאת שם, אחרת זה מאוד מבלבל. אני אעתיק את התגובה שלך ןהתשובה שלי לפרק האחרון, המדבר על טורים, ואחר כך אמחק מפה. --AllaRo - שיחה 01:48, 14 בינואר 2017 (IST)תגובה

סתירה כלשהי בפסקת "הקמת הצבא היהודי"[עריכת קוד מקור]

מצד אחד כתוב בהתחלה: "בפגישה בין הזוגות קנוט ופולונסקי נוסחו המטרות העיקריות של המחתרת: גם הגנה וגם התקפה, ואופן הפעולה: הגוף יהיה חשאי לחלוטין". מצד שני כתוב בהמשך הפסקה שכתבו מסמך של הכרזת המחתרת ופנייה ליהודים להצטרף וכתבו חוברת על מצב היהודים ומה צריך לעשות. פעולות כאלו הן לא צעדים חשאיים. אין פה ביקורת על שני הזוגות, זו דרך לגייס יותר אנשים למחתרת, אך חשאיות גדולה אין כאן. יתכן שהצהירו דבר אחד ועשו דבר אחר, אבל אז צריך לציין, לדעתי, את הסתירה בין ההצהרות ובין המעשים.אודי - שיחה 23:22, 24 בנובמבר 2016 (IST)תגובה

אתה צודק, יש סתירה. מה שכתוב הוא לא מדוייק. אני כתבתי את הערך לפני 3 שנים, כבר לא זוכרת את הכל. מה שבטוח, כשכתבתי פרק קטן בויקיפדיה על סמך פרק הרבה יותר גדול במקור, פספסתי מידע על סודיות. מסומנים שם עכשיו 2 מקורות, אחד בעברית והשני ברוסית. מספיק לקרוא רק מקור בעברית (יהודה בן-דוד) בשביל להבין שהם כן שמרו סודיות. אם אתה רוצה, אשלח לך סריקה מהעמודים שמדברים על זה. אז אתה יכול לקרוא ולתקן את הפרק בהתאם. תכתוב כאן, האם לשלוח לך סקירה. אם לא, עזוב את זה ביינתיים. אל תמחק את המקור הרוסי, אני אוסיף את המידע משם אחר כך. אם תמשיך לתקן פרקים אחרים, שמשמעות שלהם ברורה לך, יהיה טוב מאוד. תודה על העבודה שלך. --AllaRo - שיחה 01:01, 26 בנובמבר 2016 (IST)תגובה
שלום, אודי. תיקנתי את הטעויות שלי בפרק "הקמת הצבא היהודי", שבגללן היה רושם שלא היה סודיות אמתית ב"צבא היהודי". גם אוספתי הסברים ודוגמאות בנושא של סודיות (מידור). אני מקווה שעכשיו זה בסדר. אם לא - לגיד לי, אני אמשיך לתקן. אני אודה לך אם תמשיך לבדוק את הערך (פרקים שהוספתי, ראה רשימה בדף שיחה זה). את הפרק "תבוסות וכשלונות של הצבא היהודי" עוד לא סיימתי, לא כדאי לתקן אותו כרגע. --AllaRo - שיחה 20:56, 30 בדצמבר 2016 (IST)תגובה
סיימתי את הפרק "תבוסות וכשלונות של הצבא היהודי", אפשר לבדוק. --AllaRo - שיחה 03:24, 31 בדצמבר 2016 (IST)תגובה

עברית ע"פ מקור[עריכת קוד מקור]

אני מודה לעורכים שמתקנים טעויות שלי. מעניין שבספר של ענת גואטה כתוב "תיאוריה" :-). אי אפשר לסמוך על מקורות בעברית... אני כבר לא מדברת על המקרים כשאחד כותב "יי" והשני כותב "י" או להפך. ושוב - אני אומרת - תודה! --AllaRo - שיחה 13:17, 15 בדצמבר 2016 (IST)תגובה

נא לא לשנות את תבניות העוגן[עריכת קוד מקור]

אני ביטלתי את העריכה האחרונה בגלל שכל תבניות העוגן התקלקלו: או נעלם מספר עמוד, או פתאום מספר עמוד מופיע פעמיים. אני מאוד מבקשת מכולם לא לשנות תבניות עוגן בערך זה. לקח לי הרבה זמן לעשות אותן והן עובדות מצויין. עשיתי בדייוק כמו בערך מומלץ קרב שרטון דוגר (1915), מה יכול להיות יותר טוב? הטעויות האחרות שתוקנו באותה עריכה אני אתקן ידני, לא לדאוג.--AllaRo - שיחה 19:14, 22 בדצמבר 2016 (IST)תגובה

כמות טורים[עריכת קוד מקור]

אני לא מסכימה אם העריכה מ-12 בינואר 17:59 של משתמש:בורה בורה. השאלה "מהיכן הרעיונות האלה" לא במקום: התבנית שבה השתמשתי קיימת. זה טוב שאפשר לשנות כמות טורים. בערך זה כמות הערות שוליים גדולה, ורוב ההערות קצרות מאוד. אם עושים שני טורים בלבד, מקבלים שני עמודות צרות והרבה מקום ריק. ממש לא יפה ולא נוח. באינטרוויקי של ערך זה ברוסית ובאוקראינית הערות שוליים בשלושה טורים. באנגלית ובצרפתית שני טורים, אבל שם כמות הערות הרבה יותר קטנה. הייתי מסכימה עם שלושה טורים בעברית, אבל שני טורים בשביל כמות כזאת של הערות — ממש מוזר. ביודעין שתבנית זו ותבניות דומות קיימות מזמן בויקיפדיות בשפות שונות — השאלה "מהיכן הרעיונות האלה" היא מוזרה ומעליבה.

אני עובדת בלפטופ רגיל ובו הערות שוליים בערך זה נראות טוב מאוד. יכול להיות שבטלטפון זה ייראה פחות טוב, אבל מי עובד ברצינות על ערכי ויקיפדיה בטלפון? מצד שני, אם מישהו יכול להמליץ תבנית יותר גמישה או פרמטרים אחרים, כך שייראה טוב גם בלפטופ וגם בטלפון, אשמח לשנות, אבל להשתמש בשיטה שנראת גרוע במחשב הכי נפוץ ובדפדפנים הכי נפוצים (אני בדקתי ב-"Microsoft Edge" וב-"Google Chrome") — זה לא הפתרון.

בהזדמנות אני רוצה לבקש מאנשים שמעוניינים בערך זה: תעשו בבקשה בדיקה של דברים באמת חשובים, ביניהם איכות העברית, במיוחד בפרקים שאף אחד לא בדק (הרשימה נמצאת בדף שיחה זה). תודה לכולם. --AllaRo - שיחה 16:46, 13 בינואר 2017 (IST)תגובה

רבותי, הערות בטורים כותבים {{הערות שוליים|טורים=כן}} ולא בשום דרך אחרת. מי שרוצה להבין טכנית שיקרא את שיחת משתמש:קיפודנחש#תיקונים. נא לא לשים צורות אחרות גם אם הן לכאורה עובדות. בורה בורה - שיחה 18:15, 13 בינואר 2017 (IST)תגובה
בורה בורה, אני בקושי מצאתי את התגובה שלך - למה הגבת בפרק אחר, לא באותו פרק בו אני הסברתי, אלא בפרק שהיה כתוב לפני שלושה שבועות. שם הפרק "הערות בשיטה חדשה" מדבר על שיטת העוגן, אין שום קשר עם טורים. חבל שלא קראת את התוכן של הפרק לפני שהגבת. בפרק אחרון בדף זה כתבתי תשובה למשפת שאתה כתבת לי. נא להמשיך את השיחה הזאת שם, אחרת זה מאוד מבלבל. אני אעתיק את התגובה שלך ןהתשובה שלי לפרק האחרון, המדבר על טורים, ואחר כך אמחק מפה. --AllaRo - שיחה 01:48, 14 בינואר 2017 (IST)תגובה

בורה בורה, אני טעיתי. רציתי לעשות כמה טורום, מצאתי תבנית ותעוד עליו, שם כתוב שיש בעייתיות כלשהי בתבנית זו וגם בתבניות אחרות קשורות לנושא טורים. לקחתי תבנית זו, שמתי לערך וחשבתי שהכל בסדר. אני עורכת חדשה בויקיפדיה עברית. ערך זה הוא הערך הראשון שכתבתי. מה עושים כשעורך חדש עושה טעות? מתקנים ומסבירים לו במה הטעות.

ומה אתה עשית? כתבת בהסבר של העריכה "מהיכן הרעיונות האלה...?" מה זה אמור להסביר חוץ מזה שאתה רוצה להעליב אותי? על איזה רעיון אתה מדבר? העתקתי תבנית מדף תעוד שלה, כמו שלימדו אותי, איך יכלתי לדעת מה יותר טוב ומה פחות טוב? וגם, אני כתבתי כמה פעמים בדף זה שעברית היא לא שפת האם שלי, אפשר לנחש שקשה לי להבין תעוד. כתבתי בשבילך הסבר, ואתה ענית במקום אחר בלי לקרוא מה כתוב שם. במקום לענות לי ולהסביר לי מה לעשות, כתבת את התגובה שלך בדף שיחה של משתמש:קיפודנחש. תודה רבה למשתמש:קיפודנחש שהפנה אותי לדף שיחה שלו ושם הוא סוף-סוף הסביר לי איך להשתמש בתבנית. התברר שהשיטה {{הערות שוליים|טורים=כן}} היא לא יחידה, יש אפשרויות אחרות שגם אותם הוא הסביר.

בויקיפדיה רוסית יש כלל "לא להקשות חיים לעורכים חדשים". חבל שאין כלל דומה בויקיפדיה עברית. --AllaRo - שיחה 02:32, 14 בינואר 2017 (IST)תגובה

לא התכוונתי להעליב! מעולם לא נתקלתי בדרך כזו להערות שוליים ושאלתי מהיכן זה בא? בינתיים ראיתי שההפניה שלי לדף של קיפודנחש עזרה והבנת את הנושא. סליחה שהגבתי בפיסקה אחרת... בורה בורה - שיחה 07:48, 15 בינואר 2017 (IST)תגובה

סיימתי לכתוב ערך[עריכת קוד מקור]

אני סיימתי לכתוב ערך זה. אני מבקשת מכולם לבדוק עברית. ראובן מ., ערן האם אתם יכולים לעזור? תודה. --AllaRo - שיחה 23:47, 14 בינואר 2017 (IST)תגובה

כן, אשתדל לעבור על זה בשבוע הקרוב. ראובן מ. - שיחה 00:08, 15 בינואר 2017 (IST)תגובה
תודה --AllaRo - שיחה 10:31, 15 בינואר 2017 (IST)תגובה

פרק "אריאדנה סקריאבינה ושינויים אחרים[עריכת קוד מקור]

שלום AddMore-III! למרות שאני לא מסכימה שהערך קצר למדי :-), אני מסכימה שאפשר לקצר את הפתיח. אבל אני מבקשת שתבין למה החזרתי שם הפרק מ"הכרה" ל"אריאדנה סקריאבינה". חילוק של ביוגרפיה של אריאדנה סקריאבינה לשלוש תקופות: אריאדנה שלצר, אריאדנה סקריאבינה, שרה קנוט - זה החילוק המקובל בספרים עליה (לזריס, חזן, טומפקובה). ויש לזה סיבה. בעת כשהיא קיבלה שם משפחה "סקריאבינה" החיים שלה השתנו מילדות מאושרת לבגרות בעייתית מאוד. ה"הכרה" עצמה הייתה בנסיבות טרגיות. השינוי היה הרבה יותר משמעותי מלהכיר אותה כבת, למרות שגם זה היה חשוב.

פרק "אריאדנה סקריאבינה" הוא לא פרק שכולל 3 שורות אלא פרק שבתוכו נמצאים 7 פרקים. אני מבקשת להשאיר את שם הפרק כמו שהוא ולהמשיך לבדוק את הערך הלאה. תודה. --AllaRo - שיחה 00:02, 19 בינואר 2017 (IST)תגובה

טוב, פשוט שחזרי את העריכה. לי זה נראה ככפילות. AddMore-III - שיחה 09:21, 19 בינואר 2017 (IST)תגובה
AddMore-III, לא הבנת אותי. אני הסכמתי איתך על הכפילות. כתבתי את הפתיח כך כי כך כתוב באינטרויקי בכל השפות (רוסית, אנגלית, צרפתית, אוקראינית). אבל, אם כבר שחזרת את העריכה, שיישאר כך, נראה מה אחרים יגידו. אני התעקשתי רק על שם הפרק "אריאדנה סקריאבינה". --AllaRo - שיחה 10:54, 19 בינואר 2017 (IST)תגובה

הצעת הוספה למומלצים[עריכת קוד מקור]

ערך זה מועמד להמלצה או להסרת המלצה. מומלץ להיעזר בקריטריונים כדי לבחון את הערך. הנכם מוזמנים להעיר ולהגיב בדיון זה ולבקר מועמדים נוספים.

דיון[עריכת קוד מקור]

    • כתבו נימוק להמלצה או הסרת המלצה. רצוי לקשר את הכותבים העיקריים של הערך מתוך הדיון כך שיקבלו הודעה על דיון זה**

AllaRo - שיחה 23:04, 17 בינואר 2017 (IST)תגובה

AllaRo, לא מספיק להציב תבנית ברשימת ההמתנה. יש לנמק את הצגת הערך גם בדף שיחת הערך. גילגמש שיחה 20:10, 18 בינואר 2017 (IST)תגובה

וגם אני. AllaRo - שיחה 23:04, 17 בינואר 2017 (IST)תגובה

אני חושב שהערך זקוק לעריכה. אתייג את משתמשת:אילילה. אולי היא תרצה לערוך את הערך. גילגמש שיחה 07:58, 20 בינואר 2017 (IST)תגובה
מצטרפת לדעתו של גילגמש. אנסה לפנות זמן לכך. אילי - שיחה 08:09, 20 בינואר 2017 (IST)תגובה
אין ספק שהערך זקוק לעריכה. תודה רבה למשתמש:Gilgamesh על עריכתו ולמשתמשת:אילילה על רצונה להשתתף בעריכה. לצערי, עברית שלי לא מספיק טובה בשביל לכתוב בשפה אנציקלופדית, אבל אעשה את המקסימום בשביל לעזור. אם יהיה משהו לא ברור, אני מוכנה לענות על כל שאלה. --AllaRo - שיחה 12:26, 20 בינואר 2017 (IST)תגובה
נמתין לעריכה של אילי ולהערותיה ואז נראה איך מתקדמים הלאה. גילגמש שיחה 13:41, 20 בינואר 2017 (IST)תגובה
משתמש:Eldad, איפה עומד הערך הזה? סיימת עם העריכה? גילגמש שיחה 15:28, 5 במרץ 2017 (IST)תגובה
היי, טרם סיימתי. נאלצתי להפסיק לזמן מה, עקב עבודות דחופות, אבל אמשיך בימים הקרובים. אלדדשיחה 18:34, 5 במרץ 2017 (IST)תגובה
אלדד, סיימת? גילגמש שיחה 06:35, 19 במרץ 2017 (IST)תגובה
המשכתי שוב, חלק גדול נוסף מהערך, ושוב נעצרתי, עקב העבודה מחוץ לוויקיפדיה. אבל אמשיך שוב השבוע, ואשתדל לסיים עד סוף השבוע הנוכחי. אלדדשיחה 11:42, 19 במרץ 2017 (IST)תגובה

'הזמנה לפיוט' או: בין ערך אנציקלופדי למאמר[עריכת קוד מקור]

ראשית תודה לכותבי הערך, הוא מעניין מאד. במצב הנוכחי אני לא מצליח לראותו כתוב בצורה אנציקלופדית הוא מלא קביעות ספרותיות מעורפלות או תמוהות, אלקט כמה משפטים שגרמו לי לסגת ולהצביע נגד העמדת הערך בחלון הראווה של ויקיפדיה:

  • "רבים מחבריה לכיתה לא אהבו אותה; אך בשל אישיותה הבוגרת, היא ידעה להתעלם מכך. " - הערך קובע איפוא כיצד אישיות בוגרת אמורה להתמודד עם בעיות חברתיות, להתעלם. אוקיי.
  • "עבור סקריאבינה יהדות לא הייתה רעיון כללי ומופשט, אלא אהבה בוערת אשר מילאה את כל מהותה. היא התייחסה בחומרה, ואף בשנאה ובאכזריות, לכל גילויי האנטישמיות ולו הזעומים ביותר" - לא רק שיש פה שימוש עתיר פנים בחמקמילים ובחזרות, ישנה גם שיפוטיות והאדרה של מידות מגונות (שנאה, אכזריות) כדבר מובן מאליו. הקורא לא יודע אם עליו לאהוד אותה על אכזריותה או שנמתחת עליה ביקורת בשל כך. בכל מקרה זה לא מה שאנציקלופדיה אמורה לכתוב.
  • בפסקה שאחרי הקטע הנ"ל מובאות כמה אנקדוטות, שזה נסבל איכשהו, אבל אם זה לא מספיק מגיע שם ציטוט שלם כדי להמחיז את האנקדוטה. זה חוזר על עצמו גם בהמשך בתיאור טקס ההשבעה לפרטי פרטיו.
  • בקיצור, כמאמר - המאמר הוא נהדר. אבל קשה לי להמליץ עליו כערך, לכן הצבעתי נגד. אם יש דרך פשוטה לסדר את זה, אשמח לשנות את הצבעתי. שוב, תודה לעורכי הערך ובפרט לכותבת העיקרית על כל ההשקעה. ביקורת - שיחה 10:11, 30 במרץ 2017 (IDT)תגובה
    • ביקורת, תודה על הערותך. ההערה היחידה שלי: כל הטקסטים שאתה מביא כאן הם לא המצאה שלי אלא מה שכתוב במקורות מכובדים. יכול להיות שאפשר לשנות את הניסוח כך שיהיה יותר פולמאלי ופחות פיוטי, אבל עברית שלי לא מספיק טובה בשביל להרגיש ולתקן כמו שצריך. אם מישהו שעברית שלו (שלה) יותר טובה מעברית שלי יעשה את זה, אני אבדוק וכמעט בטוח שאסכים. יש רק קטע אחד שאני ממש לא מסכימה: בקשר לטקס ההשבעה לפרטי פרטיו. זה עיניין כל כך חשוב שתיאורו לפרטי פרטיו מוצדק, אפשר לשנות את הניסוח קצת. אבל גם על זה לא אתווכח הרבה.
    • כאשר הערך עבר הצבעה לערך מומלץ בויקיפדיה רוסית, גם שם היו אנשים שטענו שהערך פיוט' וצריך להיות יותר פורמאלי. בהצבעה רוב המשתתפים (בערך 80%) היו בעד להשאיר את הערך כמו שהיה כתוב, כי כך זה יותר אנושי. יכול להיות שבוויקיפדיה עברית דווקא רוב ייצביע בעד השיטה הפורמאלית, יכול להיות שלא. שתי הדעות הן ברורות, ההצבעה תחליט מה לבחור.
    • תגידו לי, אם במקום "ואף בשנאה ובאכזריות" לכתוב: "והתנגדה בתוקף" - זה יהיה יותר טוב?
    • אני אישית לא מסכימה שהערך לחלוטין לא אנציקלופדי. הוא כן אנציקלופדי, אבל קצת פחות פורמאלי ויותר אנושי.
    • בינתיים אני לא יודעת האם הערך כבר עומד להצבעה או לא. אני לא יודעת איך לבדוק. קשה לי להתרגל לשיטה בויקיפדיה עברית - שאותו דבר נמצה בשני מקומות: בדף מועמדים לערך מומלץ ובדף שיחה. אני מבקשת מכולם לעזור לי ולהסביר איך לבדוק האם הערך כבר בהצבעה או לא. תודה לכולם על עבודתכם. --AllaRo - שיחה 13:38, 30 במרץ 2017 (IDT)תגובה
    תודה על המענה המהיר.
    אם הניסוחים שציטטתי הם "מה שכתוב במקורות מכובדים" סביר להניח שישנה כאן בעיה של הפרת זכויות יוצרים. איך נוכל לבדוק זאת?
    הערך עומד להצבעה ויקיפדיה:ערכים מומלצים/הצבעה. אני מסכים שהערך בכללותו אנציקלופדי, אבל הכתיבה הלא-פורמלית וריבוי הציטוטים והאנקדוטות מאבד את הפורמט. זה לא ברמה של ערך בעייתי, אבל ל'המלצה' אנחנו שולחים את הערכים האידאליים, של "כזה ראה וקדש". ביקורת - שיחה 14:35, 30 במרץ 2017 (IDT)תגובה
    שלום ביקורת! אין כאן הפרת זכויות יוצרים. כל הקטעים שהבאת הם מהמקורות ברוסית, חוץ מהקטע על השבעה שהוא צרוף של מקורות בשפות שונות. אני כותבת בעברית, כך שכבר קשה לראות בזה הפרת זכויות יוצרים. בנוסף, לא תרגמתי מילה - מילה אלא השתמשתי במילים שלי, אחרת בעברית זה לא היה נכון. הדברים האלה לא כתובים במקור כטקסט אחד חלק אלא ככמה קטעים בגודל של 2 - 3 שורות, קטעים קטנים כאלה מותר אפילו להעתיק, אבל אני קיצרתי אותם לשורה אחת או פחות. דווקא המילים "אהבה בוערת", "בשנאה ובאכזריות" תרגמתי מהמקורות, לא במדוייק כי אי אפשר לתרגם דברים כאלה במדוייק, אבל כך שהרוח שיש במקור תישאר. בשביל לבדוק אני יכולה לשלוח לך צילומים מהמקורות ברוסית, אבל אני סבורה שאתה מאמין לי שלא שיקרתי כאשר הסברתי איך עבדתי. --AllaRo - שיחה 19:37, 30 במרץ 2017 (IDT)תגובה
    אני מאמין כמובן. רק אזכיר שתרגום ששומר על רוח המקור אף הוא אסור כשיש זכויות יוצרים על המקור. גם קטעים קטנים אסור להעתיק שלא כציטוט תוך ייחוס. מה שכן מותר לעשות זה לקרוא על נושא במקור, ואחר כך לכתוב במילים שלך את מה שאת יודעת היום, גם אם ידיעתך מבוססת על המקור. ביקורת - שיחה 19:51, 30 במרץ 2017 (IDT)תגובה
    עשיתי בדייוק מה שאתה כותב כאן, אתה ניסחת את זה בעברית יותר טוב ממני. כל אחד יכול לבדוק את זה. תודה על עזרתך. --AllaRo - שיחה 19:04, 31 במרץ 2017 (IDT)תגובה

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── תודה רבה לאלה, לאלדד, ולכל מי שעמל על הערך ועזר להמליץ אותו! אורשיחה20:36, 6 באפריל 2017 (IDT)תגובה

תודה רבה, אור. תודה גם ל-אודי ול-אילי ששיפרו את הערך משמעותי. --AllaRo - שיחה 21:39, 6 באפריל 2017 (IDT)תגובה
האם אתה יכול לעזור לי להבין: למה אני רואה את הסימן של ערך מומלץ בתוך הערך, אבל אני לא רואה את הערך ברשימת הערכים המומלצים? וגם - אם אני נמצאת באותו ערך ברוסית או באנגלית, אני לא רואה סימן של ערך מומלץ על אינטרוויקי העברית? לעומת זאת, כשאני נמצאת בערך זה בעברית, אני כן רואה סימן של ערך מומלץ על אינטרוויקי הרוסית (כוכבית צהובה). זה לא מתעדכן אוטומטי, זה לוקח זמן? אם כן, זה בסדר, רק רציתי לדעת. --AllaRo - שיחה 21:39, 6 באפריל 2017 (IDT)תגובה
זה לא מתעדכן אוטומטית, אלא ידנית דרך ויקינתונים. הוספתי את הסימן. בברכה, אורשיחה21:44, 6 באפריל 2017 (IDT)תגובה
תודה רבה, אור. --AllaRo - שיחה 23:27, 6 באפריל 2017 (IDT)תגובה

מיקום הערת שוליים[עריכת קוד מקור]

הכלל: ויקיפדיה:הערות שוליים#מיקום הערות השוליים אומר: "בספרות יש הנוהגים למקם את הערת השוליים לאחר סימן הפיסוק ויש הנוהגים למקמה לפניו. בהצבעה בפרלמנט נקבע שבוויקיפדיה יש מקום לשתי השיטות, אך יש לשמור על אחידות בכל ערך בנפרד - הערת שוליים בערך קיים תיכתב בהתאם לכלל שהינחה את קודמותיה בערך זה". בערך זה בהתחלה מיקמתי את הערות השוליים לפני סימן הפיסוק (ראה פרק "השבועה"). בגלל זה אני משנה את כל הערות השוליים לשיטה זאת. כרגע אין אחידות, אז עכשיו כדאי להביא את הכל לשיטה אחת. --AllaRo - שיחה 22:49, 23 בינואר 2017 (IST)תגובה

אלה פרטים טכניים זניחים. נעשה את זה אחר כך בעזרת עריכה אוטומטית. אל תשקיעי את זמנך בתיקוני הזוטות האלה. גילגמש שיחה 09:37, 26 בינואר 2017 (IST)תגובה

הערותיי לתשומת לבה של כותבת הערך[עריכת קוד מקור]

היי אלה, ראשית תודה על כתיבת הערך. כיוון שלקחתי על עצמי את משימת העריכה הלשונית ויותר של הערך, פתחתי פסקה זו שתתפח מן הסתם עם התקדמות העריכה.
1. "...המשפחה נותרה ללא הכנסה. בהדרגה מצאה טטיאנה שלצר מוצא כלכלי שאפשר להם חיים רגילים". מהו המוצא שמצאה טטיאנה?
2. כמו כן את כותבת" "בדקות האחרונות לפני מותו הספיק לחתום על צו הירושה", אם כך מדוע נותרו ללא הכנסה?

לצערי, בינתיים לא מצאתי תשובה לשאלה זו. אני בקשר אם חברים מויקיפדיה רוסית, מקווה שאקבל תשובה בקרוב. --AllaRo - שיחה 15:50, 27 בינואר 2017 (IST)תגובה

3. במקרים רבים את מזכירה את שמו של אדם ומציבה קישור לויקיפדיה האנגלית או אפילו העברית. לא תמיד יש להסתפק בכך. חשוב להקפיד לרשום מספר מילים שיבהירו מיהו האדם, אחרת הקורא עלול ללכת לאיבוד. לדוגמה כתבת: ירמיהו הלפרן, היה סבור שצלילי הסימפוניה השפיעו על אופיה של אריאדנה". שמו של הלפרין צץ פתאום בלי שום קשר לכתוב קודם, לכן תיקנתי למשפט הבא: ירמיהו הלפרן, איש בית"ר והציונות הרוויזיוניסטית, היה סבור שצלילי הסימפוניה השפיעו על אופיה של אריאדנה". רצוי כי תעברי על הערך ותפרטי מעט יותר במקרים מעין אלה. אני הרחבתי כבר במספר מקומות. אילי - שיחה 09:21, 26 בינואר 2017 (IST)תגובה

היי אילי. ת<nowiki></nowiki>ודה על הערות האלה, את צודקת 100%. אעבור על הערך ואעשה תיקונים ע"פ הערות שלך איפה שחסר פרוט. תודה גם על ההרחבה שעשית. --AllaRo - שיחה 10:37, 26 בינואר 2017 (IST)תגובה

4. "טטיאנה פיודורובנה נסעה תכופות למוסקבה בעוד שהילדים נשארו בקייב". מדוע היא נסעה למוסקבה? האם הייתה לה משרה במוזיאון?
5. לעתים עדיף להחסיר מידע מאשר להוסיפו ללא סימוכין או ללא הסבר כלשהו. אילי - שיחה 15:57, 27 בינואר 2017 (IST)תגובה
6. "ובמוסקבה החל לשרור רעב" -ביקשתי מקור ואכן הבאת מקור חיצוני ברוסית שאין גישה אליו ומעבר לכך, רובנו לא שולטים בשפה זו, לפיכך אנא הרחיבי נקודה זו. ברצוני להדגיש כאמירה כללית, כי אין להסתמך על מקורות מהויקיפדיה הרוסית מבלי לקרוא אותם.

אני לא מסתמכת על מקורות מהויקיפדיה הרוסית מבלי לקרוא אותם. אני מסתמכת על הספר ברוסית כי קראתי אותו, אני יכולה לשלוח לך סקירה. בויקיפדיה בכל שפה מותר להסתמך על מקורות באותה שפה או בכל שפה אחרת. זה הכלל בויקיפדיה. בערך זה כמעט כל המקורות בפרקים הראשונים מ-1 עד 1.2.2 הם ברוסית. אין מקורות בשפות אחרות לתקופה הזאת של ביוגרפיה של סקריאבינה. גם רוב המקורות מ-1.2.3 עד 1.3.1 הם ברוסית. אם בויקיפדיה עברית אסור להשתמש במקורות דווקא בשפה רוסית, חבל שלא אמרו לי על זה קודם. לרוב המקורות החשובים בשפה רוסית שהשתמשתי בערך זה יש גישה לאנשים שגרים בישראל: ספרים של ולדימיר חזן, ולדימיר לזריס, דוד קנוט, זכרונות של חוה קירשנר נמצאים באחת הספריות החשובות בארץ — הספרייה הלאומית. שם קראתי אותם, שם עשיתי צילומים. דווקא אותו מקור שעליו את שואלת נמצא בספריה הלאומית. חלק מהמקורות לא נמצא בספריה הלאומית. בקשר למקורות אלה אני מבקשת מחברים מויקיפדיה רוסית להודיע לי באיזו ספר ובאיזו עמוד זה כתוב. ויקיפדיסטים אלה עובדים בויקיפדיה זמן רב, כתבו כמה ערכים מומלצים ואין לי שום סיבה לא להאמין להם, כמו שמאמינים להם בויקיפדיה אנגלית ובויקיפדיה צרפתית. --AllaRo - שיחה 13:47, 28 בינואר 2017 (IST)תגובה

7. אני חוששת שלא הבנת אותי. המקורות הרוסים טובים ככל מקור אחר, אך כפי שניסחתי בזהירות, כתבתי באופן כללי ליתר ביטחון כי אין להסתמך על מקורות ללא בדיקה. לא כתבתי שאת נוהגת כך. אין די בכך שמישהו יאמר לך מה מספר העמוד, מבלי שתבדקי את המידע בו, כי חשים כפי שחשתי אני שהמשפט אודות הרעב למשל, תלוש ואינו מגובה בשמץ של הסבר. מי שקורא את הערך אינו נחשף למקורות הללו שהם חיצוניים ללא לינקים, לכן מומלץ לסייע לקורא להבין את הרקע ואת העובדות שמובאות בערך. הרי אינך מצפה שהוא ייסע לספרייה גם אם הוא דובר רוסית. מכל מקום בערך מומלץ חשוב להקפיד ביתר שאת על הנקודות הללו. 8. מכון סמולני - מהו המכון הזה ומה למדה שם אריאדנה?

על המכון ארחיב בערך. --AllaRo - שיחה 13:47, 28 בינואר 2017 (IST)תגובה

שלום, אילי.
1. אני הסכמתי שאעבור את כל הערך וארחיב במקומות שיש צורך להרחיב. אני לא אספיק לעשות את זה תוך יום אחד, תני לי לפחות 3 ימים. במשך הימים האלה אני ארחיב כך שלקורא יהיה יותר קל להבין את הסיפור.
2. את כותבת "המקורות הרוסים טובים ככל מקור אחר". אני הבאתי לך מקור — ספר ברוסית שאני קראתי ושנמצא בספריה לאומית, ואת כותבת לי: "ביקשתי מקור ואכן הבאת מקור חיצוני ברוסית שאין גישה אליו ומעבר לכך, רובנו לא שולטים בשפה זו". מה בדייוק את מצפה ממני לעשות במקרה זה? להביא מקור אחר או להרחיב? מקור אחר יותר טוב מזה אין לי. ומה לא ברור בלי הרחבה במשפת זה: "שתי המהפכות של שנת 1917 שוב החמירו את המצב ובמוסקבה החל לשרור רעב". כתוב שאחרי שתי המהפכות החל רעב. זה ידע בנלי, תמיד אחרי מהפכה יש רעב, אפילו אחרי מהפכה אחת. פה דווקא יש הסבר וגם יש מקור. את מצפה פה הרצאה בהיסטוריה של מהפכת אוקטובר?
3. בקשר לטענתך ש"אין להסתמך על מקורות ללא בדיקה". בדרך כלל ויקיפדיסטים מאמינים שאם ויקיפדיסט אם ניסייון גדול בויקיפדיה נותן שם הספר ומספר עמוד, הוא אכן קרא את זה וכותב את הערך ע"פ מקור. לפעמים יש צורך לבדוק את המקורות. בדרך כלל דורשים מקור אם הוא לא קיים במקום שדורש אותו או אם יש ספק מוכח שהמקור אכן מוכיח את מה שכתוב.
3.1 הערך ברוסית שממנו אני תרגמתי את החלק הראשון של הערך הוא ערך מומלץ בויקיפדיה רוסית. זאת אומרת שכל המקורות שיש בו נבדקו טוב מאוד ע"י ויקיפדיסטים רוסים והערך עבר הצבעה.
3.2 בן אדם שכתב אותו הוא אחד המובילים והטובים בויקיפדיה רוסית. אז אם הוא נותן לי ספר עם כל הנתונים שלו ומס' עמוד, אני מאמינה ששם אכן כתוב מה שצריך. אני יכולה לבקש ממנו סקירה ממקור אם המקור לא מסומן במקום כלשהו. כך עשיתי במקרה של חוסר כסף אצל טטיאנה שלצר ומאיפה הכסף הגיע. על סמך סקירה זאת הרחבתי היום את הערך, תסתכלי בבקשה אם לא ראית.
4. אני לא יכולה לקבל ממנו סקירות מכל המקורות שהוא השתמש כשכתב את הערך לפני 4 שנים. ואפילו אם אני אקבל את המקור, את בכל זאת לא תבין כי הוא ברוסית. אז את משאירה לי רק אפשרות אחד: למחוק את כל הערך לפני הפרק "הקמת הצבא היהודי". זה חבל, כי אני סבורה שלקוראים מעניין לדעת את הביוגרפיה של סקריאבינה לפני הקמת המחתרת. אני לא רוצה לאכזב את 1,238 אנשים שקראו את הערך במשך 3 שבועות אחרונים. את חושבת שצריך למחוק?
5. עכשיו אני אענה לכל השאלות ששאלת אחת - אחת:
5.1. "...המשפחה נותרה ללא הכנסה. בהדרגה מצאה טטיאנה שלצר מוצא כלכלי שאפשר להם חיים רגילים". אני הסברתי את זה בתוך הערך, בקיצור: לא היה כסף כי הכל שהיה שולם לרופאים. כסף הגיע מחברים וירושה, כי מצאו עורך דין טוב.
5.2 "בדקות האחרונות לפני מותו הספיק לחתום על צו הירושה", אם כך מדוע נותרו ללא הכנסה? כי ירושה לא מתקבלת מיד ולאכול צריך כל יום. בנוסף, הירושה לא הייתה מספיקה לחיים נורמליים של המשפחה, אז היה גם צורך בתרומות של חברים, זה כתוב בערך.
5.3 מדוע היא נסעה למוסקבה? האם הייתה לה משרה במוזיאון? הרחבתי: "נסעה תכופות למוסקבה בעניינים הקשורים עם הקמת המוזיאון". באף מקור לא כתוב האם קבלה על זה משכרת ומה הם בדייוק העיניינים.
6. אני מבקשת, אם אפשר, לענות לי על כל השאלות האלה, כל תשובה מתחת לכל שאלה. כך אבין מה לעשות אחר כך. לאחר זה גם אני אענה על כל תשובה שלך מתחת לכל תשובה. תודה על עזרתך. --AllaRo - שיחה 21:32, 28 בינואר 2017 (IST)תגובה

יש כנראה קצר בתקשורת. אנסה להתייחס למרבית הנקודות שהעלית. מספרי אינם יכולים להחליף מידע. במקום שהחבר יקריא לך את שם הספר ומספר העמוד, רצוי שהוא יכתיב לך את המידע הדרוש מתוכו. חשים לכל אורך הערך כי לכותבת (כלומר לך) חסר מידע שלעתים הוא מהותי להבנת השתלשלות האירועים וזה בא לידי ביטוי בערך. ויקפד כזה או אחר בשלט רחוק אינו יכול באמת להחליף אותך ככותבת. אין צורך שתעני בדף השיחה על השאלות, לכך קיים הערך. בנוסף אינך חייבת לי או לויקיפדיה דבר. קחי את כל הזמן שנדרש לך. למרות שכתבתי בעצמי מספר ערכים מומלצים, איני חסינה משגיאות וכך גם אחרים. אין לי זמן רב ולמרות זאת אני משקיעה מדי פעם בערך כי אני סבורה שיש לו פוטנציאל להיות ערך מומלץ, אך עם זאת, העבודה עדיין רבה מאוד. אני מקווה שאנחנו לא ממהרות לשום מקום ואת ההצבעה עליו אפשר כמובן לדחות עד שהערך יבשיל. כמובן שהיה רצוי כי עורכים נוספים יסייעו. לסיום אומר שאינך צריכה להצטדק בפניי. קחי את הערותיי לתשומת לבך כהמלצות. בברכה, אילי - שיחה 00:34, 29 בינואר 2017 (IST)תגובה

שלום אילי!
1. "מספרי אינם יכולים להחליף מידע. במקום שהחבר יקריא לך את שם הספר ומספר העמוד, רצוי שהוא יכתיב לך את המידע הדרוש מתוכו". הוא לא יכול להכתיב או להקריא, כי אנחנו רק כותבים. שם הספר ומספר עמוד - זה מספיק לי, כי בערך כתוב בדייוק מה שכתוב במקור. אם משהו לא ברור מהערך, אז יש שאלות ואני עניתי על כל השאלות שהיו.
2. "חשים לכל אורך הערך כי לכותבת (כלומר לך) חסר מידע שלעתים הוא מהותי להבנת השתלשלות האירועים וזה בא לידי ביטוי בערך". אני סבורה שלא חסר לי מידע מהותי להבנת הערך, אני לא מבינה את התחושה שלך. כמה פעמים את שאלת שאלות שאין עליהן תשובות באף מקור. למשל את שאלת: "מדוע היא נסעה למוסקבה? האם הייתה לה משרה במוזיאון?" באף מקור לא כתוב האם הייתה לה משרה או לא, וזה אני יודעת בוודאות כי קראתי. אני יכולה לכתוב רק מה שיש במקור. במקור כתוב שהיא נסעה לעתים קרובות למוסקבה, וזה כן מהותי לערך כי באותה תקופה אחיה של אריאדנה טבע. ולא מהותי האם הייתה לה משרה או לא ולמה היא בכלל נסעה.
3. אני שולטת בחומר שיש בערך, גם בחלק ליפני "הקמת הצבא היהודי" שתרגמתי מרוסית וגם בחלק אחרי "הקמת הצבא היהודי" שכתבתי בעצמי ויש לי כל המקורות מול עיניים. אם משהו לא ברור, אני יכולה לנסח את זה אחרת או למצוא מקור אם חסר מקור. אני לא יכולה לענות לשאלות אם התשובה לא נמצאת באף מקור. כתוב במקור "היא נסעה" — אני כותבת "היא נסעה", לא כתוב במקור למה — אני לא כותבת למה.
4. נא לקחת בחשבון — מה היא החשיבות של הנושא של הערך. החשיבות היא בנקודות הבאות: הוצאת עיתון "Affirmation", הקמת המחתרת, פעילות במפקדה של המחתרת, הצלת יהודים, טקסי השבעה, הברחת קבוצות לוחמים לפלסטינה, פעילות במאקי. הכל שיש בערך חוץ מזה — מידע עוזרת, חשובה בשביל להבין את האופי ואת הרקע, לדעת את הביוגדפיה שלה (וקצת של בני משפחתה וחבריה), אבל לא עד כדי כך מהותי שחייבים להסביר אותו עד פרטי פרטים. אפשר להסביר, אם יש במקור, אפשר לא להסביר, אם אין.
5. אני מסכימה 100% שאנחנו לא ממהרות לשום מקום ואת ההצבעה אפשר לדחות עד שהערך יבשיל. כמובן שהיה רצוי כי עורכים נוספים יסייעו. אני אקרא את הערך שוב ואעשה תיקונים אם אמצא שמשהוא לא ברור. אשתדל לענות על כל השאלות שיופיעו. ע"פ כמות פעמים שאמרתי לך תודה את יכולה להבין שאני ממש מעריכה את השתתפותך בכתיבת הערך. אני גם מעריכה את הערותיך, למרות שלא לכל ההערות יכולתי לעשות תיקונים מתאימים. --AllaRo - שיחה 02:01, 29 בינואר 2017 (IST)תגובה

כפי שאמרתי קודם. אם אין פרטים במקור, דלגי על המקור ועל המידע שבו. המקור כנראה אינו מספיק איכותי אילי - שיחה 08:41, 29 בינואר 2017 (IST)תגובה

שלום! קטונתי, שכן איני כותב בדרך כלל בויקיפדיה, אבל בנושא שכזה, להמליץ לזרוק מקורות כי הם לא מפורטים מספיק נשמע לי רשלני. לכל אדם בר דעת ברור שכמות המקורות המקיפים על הביוגרפיה המוקדמת של אריאדנה שואף לאפס, ולכן יש להשתמש במקורות הקיימים, גם אם המידע בהם לא מקיף. הייתי מצפה מויקידפים לנסות לשמר את המידע המועט שקיים, ולא "לדלג על המקור והמידע שבו" - אפשר לחשוב שחסר לכם מקום בשרת, או שיש עושר מקורות משוגע מהתקופה ההיא - מגוכח להתעלם ממה שיש. כמו גם לא ברורה הסלידה ממקורות מאומתים בויקיפדיות אחרות. בערכים מומלצים בויקיפדיות באנגלית ורוסית המקורות נבדקים בקפידה (חבל שלא כך הדבר כאן). ברור שאין אפשרות טכנית לבדוק כל ספר שעל סמכו נכתבה כתבה בויקי בשפה אחרת, ובנושא כזה, לא סביר שיהיו מקורות אחרים. האם לא עדיף לתרגם את המידע המועט לעיברית ובכך לתרום לצמצום דלותה של הויקיפדיה העיברית? בהנתן שיש אפשרות, כמובן עדיף לוודא את המקור. אבל בהנחה סבירה מאוד שהמקור מאומת בויקיפדיה אחרת (שכן מדובר בערך מומלץ שם), הדרישה שקולה לדרישה לזרוק מידע - בתור קורא, נשמע לי הפסד לא להשתמש במידע זה, בייחוד שיש אדם שמסוגל לתרגם את המידע מרוסית.--79.179.10.203 18:28, 31 בינואר 2017 (IST)תגובה

הוספתי לאחר התנגשות עריכה: קטונתי גם אני לענות תשובה מושכלת למי שאינו נוהג לכתוב בדרך כלל בוויקיפדיה. נתתי דוגמאות לכותבת וכשלחצתי נמצא לפתע המידע הנדרש. להוסיף שם של ספר ומספר עמוד מבלי שהמקור נבדק, זה פסול לחלוטין. כמי שנוהגת לכתוב רבות בויקיפדיה וכמי שכתבה לא מעט ערכים מומלצים וכן סייעה בשיפור ערכים רבים שהפכו למומלצים, אומר באופן נחרץ שמצאתי שגיאות לא מעטות בערכים מומלצים בשפה האנגלית. כמי שלא נוהג/ת לכתוב כאן בדרך כלל, מומלץ לך להכיר את הכללים שלנו בנוגע למקורות שלא נקראו על ידי הכותב. אילי - שיחה 18:39, 31 בינואר 2017 (IST)תגובה

הגם אם הדרישה לכך שהמקורות יקראו בהכרח על ידי הכותב עצמו היא סבירה (גם אם בהחלט נתונה לדיון, אבל אם אלו הכללים של הויקיפדיה העיברית, אין זה המקום לויכוח בנושא), לא ענית כלל מדוע את מעדיפה לזרוק מקורות רק כי אין בהם מידע מקיף - נושא הרבה יותר חמור בעיני. מקריאת תגובות הכותבת, ברור כי מידע רב חסר במקור. את מציעה לזרוק גם את המידע המועט שקיים (כאשר מדובר במקור הנמצא ונקרא (באופן מובהק) על ידי הכותבת. נשמע לי מנוגד למטרה של כתיבה בויקיפדיה. עושה רושם שהנחת שהכותבת לא קראה אף אחד המקורות על סמך מקרה שבו הכותבת הסתמכה על אמירתו של כותב בויקיפדיה אחרת, כאשר ברור למדי שאין זה המצב. הנחות כאלו והזלזול שמשתמע מהם היא סיבה טובה שאנשים מתהרחקים מהויקיפדיה העיברית. שלא לדבר בזלוזול במקורות ש"רובנו לא שולטים בשפה זו" - ממתי מקורות אלו פחות טובים? אני מאמין שלא התכוונת לזלזל בכותבת, אבל לתשומת ליבך, זאת התחושה שמתקבלת כשאני בתור צד ג' קורא את דף השיחה (בי אגב מותר לזלזל בהחלט, שכן איני כותב ויקיפדיה, אלא משתמש אקראי. לטעמי כדאי להקפיד על כך יותר עם כותבים)--79.179.10.203 23:27, 31 בינואר 2017 (IST)תגובה

כנראה שלא שמת לב שהשקעתי מזמני שעות רבות בשיפור הערך וניסיון להסביר את הליקויים שבו, תוך עידוד הכותבת שניתן במאמץ משותף להביאו לידי ערך מומלץ. כיוון שמאמציי מתפרשים כזלזול, אני מודיעה בזאת שאני פורשת מהמשך עריכת הערך ומאחלת בהצלחה לכותבת. אילי - שיחה 07:54, 1 בפברואר 2017 (IST)תגובה
חל איסור חמור להשתמש במקורות שלא נקראו על ידי הכותב. מקור שלא נבדק באופן אישי צריך להיות מוסר לאלתר מהערך (עד אשר תהיה אפשרות לעיין במקור). עריכותיה של אילי הן קריטיות להמשך תהליך ההמלצה. ביקורת על כתיבה ועל מקורות הן קריטית גם כן. ערך מומלץ צריך לעמוד ברף דרישות גבוה. בלי שהערך יעבור עריכה מקיפה והמקורות יבדקו לא נוכל להעבירו לשלב ההצבעה. גילגמש שיחה 08:02, 1 בפברואר 2017 (IST)תגובה
אני הסכמתי לא להשתמש בערך זה את המקורות שלא קראתי והסרתי מידע המבוסס על המקורות האלה והמקורות עצמם מהערך. שאלתי כמה שאלות לחברים מויקיפדיה רוסית ובינתיים לא קיבלתי תשובות. אם אקבל מהם סקירות או מיקום של המקור באינטרנט, אז אשתמש בזה. אם לא, אסיר גם את המידע הזה. המידע המבוסס על המקורות שבשאלה הוא לא מידע קריטי לערך זה, נחמד אם יהיה, אבל אפשר להסיר. כל המידע שמראה את החשיבות של הנושא מבוסס על המקורות שקראתי, לרובם יש גישה בישראל, רובם בעברית או באנגלית. למרות שבויקיפדיה רוסית מותר להעתיק מקורות מערכים מומלצים בשפות אחרות, ולמרות שכתבתי כמה ערכים מבוססים על המקורות בעברית והתרגלתי שזה מותר — אם בויקיפדיה עברית כללים אחרים, אציית לכללים האלה. אין ספק שעריכותיה של אילי הן קריטיות להמשך כתיבת ערך זה ואני מאוד מעריכה את עבודתה. אני גם ממשיכה לעשות תיקונים ע"פ הערותיה. --AllaRo - שיחה 20:59, 1 בפברואר 2017 (IST)תגובה
ללא ספק ערך מומלץ צריך לעמוד בדרישות גבוהות. אני לפחות לא טענתי שעבודתה של אילי לא קריטית, או לא חשובה. כן העברתי ביקורת על אופי העריכה, מתוך תקווה לשיפור הערך בסופו של יום. אם אמירותי פגעו באילי או במישהו אחר, צר לי. ביקורת על מקורות וכתיבה היא נחוצה וטובה. הגעתי לערך שכן זה אחד הערכים המקיפים על אנשים מההתנגדות היהודית בצרפת, שלהבנתי יש שאיפה להפוך אותו למומלץ. הערך נראה לי כערך חשוב, בניגוד (לטעמי) לחלקים מהויכוח העריכתי שהלך כאן, כאמור קטונתי - אני רק קורא מזדמן, ואם בעקבות תגובותי הערך יפגע, התנצלותי העמוקה בפני כל העוסקים במלאכה. --79.179.10.203 19:47, 1 בפברואר 2017 (IST)תגובה

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

בוויקיפדיה העברית הנוהג הזה נאסר בהצבעה שעברה בפרלמנט. אסור להעתיק מקורות ולא חשוב באיזו ויקיפדיה הם מופיעים. אין כמובן בעיה בהתייעצות עם כותבים בוויקיפדיה בשפה זרה. העריכה בוויקיפדיה מתמקדת בשלושה מישורים עיקריים: הצגת הדברים, סגנון כתיבה, שימוש בלשון יפה ועוד; הפרט השני הוא שימוש במקורות. המקורות צריכים להיות טובים, כאלה שמסוגלים לשמש שער להרחבה על הנושא. הערך אמור לסכם את המקורות ולהציג לקורא את עיקרי הדברים. לא חשוב באיזו שפה נכתבו המקורות. הקורא ידאג בעצמו לתרגם את המקורות או ילמד את השפה שבה כתובים המקורות אם ברצונו להשתמש בהם או יחפש מקורות חלופיים בעצמו. כאן מגיעים לעניין השלישי - כדאי שהקשר בין המקורות לטקסט יהיה ברמה טובה, המקורות עצמם צריכים להיות איכותיים. זה שוב לא קשור לשפה שבה נכתב המקור ואין העדפה לשפה מסוימת (אם כי אני משתדל, כשאני יכול, להשתמש במקורות עבריים כדי להקל על הקורא. לצערי, אפשרות זו בדרך כלל לא קיימת בגלל כיסוי חלקי ולא מספק של הנושאים שאני מתעסק בהם בעברית).

לכן, אם עולה הטענה שחסר פרט מסוים בערך כי הוא לא מופיע במקור שהערך מסתמך עליו, יש פה בעיה. יתכן שהבעיה היא במקור עצמו ויתכן שהבעיה היא בתהליך הכתיבה. אם הבעיה קשורה למקור יתכנו לכך שני פתרונות: אין מידע כי הוא לא מופיע במקור הזה ולא מופיע גם באף מקור אחר ואין מה לעשות (למשל כי המידע לא תודה מעולם) או אם האפשרות השנייה תקפה יתכן שבעת הכתיבה לא נחשפו כל הפרטים ויתכן שהם מופיעים במקורות אחרים. לכן, יש צורך לסקור את הספרות לעומקה ולהשתדל לאתר את המקורות החסרים. יתכן כמובן שאין אפשרות כזאת ואז כדאי לכתוב במפורש בערך שאין מקור או אין הסבר לתופעה. כמובן רק אם מדובר בפרט חשוב וחיוני. אם מדובר בפרט משני אפשר לא לכתוב את זה.

אי אפשר לסכם זאת טוב יותר. אילי - שיחה 12:37, 2 בפברואר 2017 (IST)תגובה
אני מסכימה 100% אם הסיכום של גילגמש, ודווקא כך תמיד התנהגתי: אם "אין אפשרות כזאת ואז כדאי לכתוב במפורש בערך שאין מקור או אין הסבר לתופעה. כמובן רק אם מדובר בפרט חשוב וחיוני. אם מדובר בפרט משני אפשר לא לכתוב את זה". --AllaRo - שיחה 15:45, 2 בפברואר 2017 (IST)תגובה
חשוב לתקן את הפרטים שדורשים תיקון. AllaRo, אם יש לך קושי להשיג את הספרות הזאת, אני יכול לחפש בשבילך את הספרים האלה ולנסות להעביר לך. כמו כן, אני לא יודע אם קיים מאגר מאמרים אקדמיים ברוסית. אני מכיר מאגרים באנגלית. אני יכול לחפש שם מאמרים על גב' סקריאבינה אבל אני לא בטוח מה אפשר להוציע משם. אם את מכירה מאגר אקדמי של מאמרים ברוסית, אולי את יכולה להגיד לי היכן הוא נמצא ואני יכול לחפש שם מאמרים בשביל הערך שלך. גילגמש שיחה 06:29, 3 בפברואר 2017 (IST)תגובה
תודה רבה, גילגמש. עזרתך תהיה יעילה מאוד. אבל קורם אני אעשה רשימה של ספרים שאי אפשר להסיג אותם בדרך אחרת. זה יקח לי בערך יומיים. בינתיים אני מצאתי כמה ספרים שנמצאים בפרק "לקריאה נוספת" גם באינטרנט. האם יש אפשרות להוסיף טג כלשהו לתבנית "ספר" שמפנה לאתר אינטרנט עם אותו ספר? בתעוד לא מצאתי… למשל, ספר "Скрябина, Марина Александровна, Память сердца. Учёные записки Государственного мемориального музея А. Н. Скрябина" נמצא כאן. --AllaRo - שיחה 03:31, 5 בפברואר 2017 (IST)תגובה
לא עושים אצלנו קישור כזה בגלל חשש להפרת זכויות יוצרים. גילגמש שיחה 05:42, 5 בפברואר 2017 (IST)תגובה
טוב. אבל אם אני אבדוק נכונות של הפנייה למקור ע"פ העותק שבאינטרנט, זה משכנע? תודה. --AllaRo - שיחה 14:33, 5 בפברואר 2017 (IST)תגובה
אני לא יודעת מה זה מאגר מאמרים אקדמיים והאם הוא קיים ברוסית. אם תסביר לי מה זה או תתן קישור לאתר המסביר מה זה, אני אשאל לחברים ברוסיה האם זה קיים שם.--AllaRo - שיחה 16:16, 5 בפברואר 2017 (IST)תגובה
אני סיימתי את רשימת הספרים שחסרים לי. גילגמש, אתה רוצה שאכתוב את הרשימה כאן? סה"כ חסרים 7 ספרים, על אחד או שניים אפשר לוותר. ברשימה כתוב איזה הפניות מבוססות על איזה ספר ובאיזה פרק ההפניות האלה נמצאות. אנחנו יכולים להחליט ביחד על איזה ספרים לוותר, או לא לוותר בכלל. תודה על עזרתך. --AllaRo - שיחה 01:11, 6 בפברואר 2017 (IST)תגובה
כן, כתבי בבקשה כאן את הספרים שחסרים. אסתכל מה אפשר למצוא ברשת. גילגמש שיחה 05:31, 6 בפברואר 2017 (IST)תגובה
אני חיפשתי ברשת, ברשימה הזאת מה שלא מצאתי:

1. (Томпакова, Ольга Михайловна, Бесподобное дитя века : Ариадна Скрябина (1998
רוסיה: p. 8, p. 5
אנטישמיות במשפחה, p. 21
אוקראינה, p. 22
אוקראינה, p. 9, 21
חזרתה למוסקבה, 9, 26, 30 .p
חזרתה למוסקבה, 31 .p
2. (Томпакова, Ольга Михайловна, Александр Николаевич Скрябин. Любовь и музыка (1994
אנטישמיות במשפחה, p. 4
3. М. П. Прянишникова, О. М. Томпакова, Летопись жизни и творчества А. Н. Скрябина
אריאדנה שלצר, p. 179
אירופה, אמריקה, 143—147 .p
אריאדנה סקריאבינה, 246 .p
4. Ханон, Юрий, Скрябин как лицо
אריאדנה שלצר, p. 527
5. Скрябин, Александр Николаевич, Письма
אריאדנה שלצר, p. 402, 432
אירופה, אמריקה, p. 475
6. Рыбакова, Тамара Викторовна, Марина Цветаева и дом А. Н. Скрябина
חזרתה למוסקבה, p. 10, 11
חזרתה למוסקבה, p.12, 20, 21
חזרתה למוסקבה, p. 17
--AllaRo - שיחה 12:08, 6 בפברואר 2017 (IST)תגובה

AllaRo, תערכי בבקשה את הרשימה כך שהיא תהיה בשפת המקור בלבד ללא תרגום. כמו כן, כיצד ניתן להעביר לך את ממצאי הבדיקה? גילגמש שיחה 06:15, 10 בפברואר 2017 (IST)תגובה
שלום, גילגמש. שמות של כל הספרים כאן הם בשפת המקור בלבד. מה שלא בשפת המקור זה רק סימון המקומות מהם יש הפניות לספר זה. הסימון המקומות זה רק לצורך החלטה - האם אנחנו צריכים ספר זה או אפשר למחוק אותו וכל ההפניות אליו. בשביל שיהיה לך יותר קל להעתיק, אני מביאה כאן את רשימת הספרים בלבד:
1. (Томпакова, Ольга Михайловна, Бесподобное дитя века : Ариадна Скрябина (1998
2. (Томпакова, Ольга Михайловна, Александр Николаевич Скрябин. Любовь и музыка (1994
3. М. П. Прянишникова, О. М. Томпакова, Летопись жизни и творчества А. Н. Скрябина
4. Ханон, Юрий, Скрябин как лицо
5. Скрябин, Александр Николаевич, Письма
6. Рыбакова, Тамара Викторовна, Марина Цветаева и дом А. Н. Скрябина
זה מה שהתכוונת?
כיצד ניתן להעביר לי את ממצאי הבדיקה? אני לא הבנתי בדייוק מה אתה רוצה להעביר, אבל אם אי אפשר לכתוב את זה כאן, יש לי דואר אלקטרוני שנמצא בעמוד האישי שלי, בסעיף "כלים", כמו אצל כולם. הכתובת שיש שם עובדת, אתה יכול לשלוח מה שאתה רוצה. תודה.--AllaRo - שיחה 16:25, 10 בפברואר 2017 (IST)תגובה
AllaRo, הצלחתי לאתר רק ספר אחד: "Скрябин как лицо". שאר הספרים לא נמצאים במאגרים שאני מכיר. זה לא אומר שהם לא נמצאים ברשת כלל, אבל גם אם כן, כנראה שנדרש מאמץ רב כדי לאתרם. אני יכול להעביר לך את הקובץ שכן הצלחתי לאתר, אבל לא נראה שזה מקור חשוב. בספר אין הערות שוליים וזה לא ספר מחקרי. לא היתי משתמש בו בעת כתיבת הערך. גילגמש שיחה 20:08, 10 בפברואר 2017 (IST)תגובה
נכון שספר זה לא חשוב, כתבתי שיש רק הפנייה אחת לספר זה אפשר בקלות למחוק את המידע המסתמכת על הספר. מה נעשה בלי שישה ספרים אחרים? איפה מצאת ספר "Скрябин как лицо"? אתה יכול לכתוב לי קישור כאן? זה באינטרנט? אם אבין איפה מצאת ספר זה, אנסה למצוא ספרים אחרים, אבקש חברים במוסקבה שיעזרו. --AllaRo - שיחה 22:06, 10 בפברואר 2017 (IST)תגובה
אני יכול לשלוח לך את הקישור, כן. אבל אין שם ספרים נוספים. בדקתי. המקום היחיד שלא בדקתי הוא מאגרים אוניברסיטאים. אני יכול לבדוק לך בJSTOR אם את רוצה אבל אני לא בטוח אם יש להם חומר ברוסית. מאגרים אוניברסיטאים ברוסית אני לא מכיר ולא יודע אם יש כי אני לא משתמש במאמרים ברוסית. גילגמש שיחה 12:28, 11 בפברואר 2017 (IST)תגובה
שלום, גילגמש. דיברתי אם חבר מויקיפדיה רוסית. הוא מוכן לעשות סקירות מהספרים שחסרים לי. האם מספיק שיעשה סקירות מאותם עמודים שאליהם יש הפנייות או אתם דורשים כל העמודים של כל הספר? --AllaRo - שיחה 12:44, 11 בפברואר 2017 (IST)תגובה
מספיק שראית שהטענה מופיעה בעמוד הרלוונטי. מנסיון אישי אני ממליץ לקבל את כל הפרק כי הכותב תמיד בוחר את הדגשים שנוחים לו. יתכן שתבחרי להוסיף או לגרוע חלקים כלשהם. במיוחד שאילי אמרה שבמקומות אחדים חסר מידע - אולי הכותב פשוט חשב שהמידע לא רלוונטי ולכן לא כתב. לגבי הקישור שמצאתי, שלחתי לך בקשת חברות בפייסבוק ואעביר שם. גילגמש שיחה 12:54, 11 בפברואר 2017 (IST)תגובה
בטח שאני אוודא שהמידע נמצא באותו עמוד, אם המידע במקום אחר, אני אעשה תיקון נדרש.
בקשר לטענה של אילי: היא הביא דוגמה אחד מהערך. במקור קתוב שאמה של אריאדנה הייתה במוסקבה בעת מותו של בנה. לא כתוב במקור למה היא נסעה למוסקבה, גם באף מקור אחר לא כתוב למה. אני אוספתי במקום הזה עוד מקור "Баранова-Шестова" שכתוב ע"י ביתו של פילוסוף לב שסטוב שהיה באותו מקום באותו זמן, ושכן שלו ניקולס סלונימסקי השתתף בחיפושי הגופה. גם בזכרונות שלו אין שום דבר על הסיבות - למה היא נסעה. ואילי דורשת שיהיו סיבות. את אף אחד זה לא מעניין למה היא נסעה, וכן מעניין שהילד טבע בהעדר אמו כי זה השפיע על אריאדנה. המקור שהיה שם קודם - חזן - אמר בדייוק אותו דבר, גם זה מקור מכובד והוא נמצא בספרייה לאומית, והוא מבוסס על "Баранова-Шестова" כי כולם מבוססים על "Баранова-Шестова" כי זה היה ב-1919 ואין שום דבר אחר. ואילי דורשת למחוק מקור מכובד, שהמחבר שלו הוא פרופסור באוניברסיתה עברית, המומחה בנושא, בגלל שלא כתוב בו למה היא נסעה. וזה נקרא "חסר פרטים", והפרט שחסר ממש לא חשוב. ואני כבר כמה פעמים בשיחה זו עניתי על השאלה הזאת.
אני חושבת שלא כדאי להמשיך לשפר את הערך לסטטוס "מומלץ". הבדיקה הלשונית כבר נעשתה ע"י העורך האנונימי. "מומלץ" - זה חשוב לויקיפדיה, לא לי. בשבילי חשוב כמה אנשים קוראים את הערך ועם זה אין בעיה. אם אני אענה 5 פעמים על כל שאלה, זה לא ייגמר לעולם. דרך אגב, כל הדרישות האחרות של אילי כבר מילאתי: עשיתי הרחבות לאורך כל הערך איפה שנדרש. החבר שלי ממוסקבה כבר שלח לי 3 ספרים, כל העמודים (24+24+32). הוא ימשיך לשלוח. תודה על עזרתך. --AllaRo - שיחה 14:18, 11 בפברואר 2017 (IST)תגובה

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

לא בדקתי לעומק את השינויים שבוצעו מאז שהערך הוצג ברשימת המועמדים להמלצה. אבדוק את הכל בשבוע הקרוב או בזה שאחריו. אין רע בכך שהערך נחשף לביקורת. זאת הדרך לשיפור הטקסט. אם עולות שאלות שאין אפשרות למצוא להן תשובה במקורות אז אין מה לעשות. לעתים המידע שנמצא בידינו אינו שלם. זה לכשעצמו לא אמור להפריע לתהליך ההמלצה. כאמור, אבדוק מאוחר יותר את הכל. גילגמש שיחה 19:59, 11 בפברואר 2017 (IST)תגובה

קבלתי כל המקורות הנדרשים, בדקתי כל הטקסטים ע"פ מקורות, הכל בסדר. עשיתי שינויים קטנים בהערות, הרחבתי בכמה מקומות, כך שעכשיו זה יותר מדוייק. מבחינתי אפשר לשים את הערך להצבעה. --AllaRo - שיחה 16:34, 17 בפברואר 2017 (IST)תגובה
גילגמש, מה אתה חושב על להעמיד את הערך להצבעה? --AllaRo - שיחה 14:40, 19 בפברואר 2017 (IST)תגובה
לצערי, הערך נתקע בשלב ביקורת העמיתים. הוא זקוק לעריכה ואילי פרשה. אני מקווה שמישהו אחר יעשה את זה. ניסיתי לגייס עזרה גם דרך קבוצת ויקי נשים בפייסבוק, אבל ללא הועיל. אבדוק מה אפשר לעשות. עד שהערך לא עומד בכל הקריטריונים שלנו, לא נוכל להעבירו להצבעה. אתייעץ גם עם גארפילד, השותף שלי להפעלת המומלצים. גילגמש שיחה 15:19, 19 בפברואר 2017 (IST)תגובה
גילגמש, אשמח החל ממחר להתחיל לבצע הגהה ועריכה של הערך. תודה שיידעת אותי. אעבור ואתקן את העברית ואת הניסוח. אלדדשיחה 20:33, 19 בפברואר 2017 (IST)תגובה
AllaRo, אני מקווה שאלדד יסיים את עריכת הערך ונוכל להתקדם איתו להצבעה. גילגמש שיחה 06:28, 20 בפברואר 2017 (IST)תגובה
תודה רבה לאלדד ולך. --AllaRo - שיחה 12:08, 20 בפברואר 2017 (IST)תגובה
מבחינתי, סיימתי את כל סבבי ההגהה והעריכה. אלדדשיחה 22:36, 24 במרץ 2017 (IDT)תגובה

הערות באשר לעריכה הנוכחית[עריכת קוד מקור]

בקשר לתיקונים. משתמש:Eldad. תודה על התיקונים שעשיתה. רק הערה אחת: בספר של ענת גואטה כתוב "רויטמן, ז'ק", "סלומונוביץ, ז'ק". אני לא מתעקשת שכך צריך להיות בערך ויקיפדי. איך נהוג לכתוב בויקיפדיה עברית: על-פי מקור או על-פי מה שנהוג בעברית? מבחינתי זה בסדר עם "א". --AllaRo - שיחה 01:31, 25 בפברואר 2017 (IST)תגובה

היי AllaRo, פתחתי כאן חטיבה חדשה ("הערות באשר לעריכה הנוכחית"), כדי שתוכלי להתייחס להגהה ולעריכה שלי, בחטיבה נפרדת. החטיבה העליונה ארוכה מאוד ומקשה עליי להתייחס להערותייך, ולכן חשבתי שנחוץ לפתוח חטיבה חדשה, לדיון בינינו, ובין עורכים נוספים, אם יהיו בימים הקרובים.
תודה רבה לך על התייחסותך לתיקון שלי. בכלל, אודה לך אם תוכלי להתייחס לכל דבר שאני מתקן, אם הוא נראה לך שגוי, או תורם, וכו'. אתקן בהתאם להערותייך.
ספציפית באשר להערתך, בעברית מקובל לכתוב את השם באופן הזה, ז'אק (ולא ז'ק). לכן תיקנתי. מקובל לכתוב אומנם על פי המקור בדרך כלל, אבל אני חושב שאת השם ז'אק אפשר לכתוב בשתי הצורות, ועדיף ומקובל בצורה הנוכחית, ז'אק. גיגלתי גם את הכתיב שהזכרת, ויש אולי מופע אחד או שניים בלבד, כך שזה בסדר שאנחנו מאייתים את שמו "ז'אק" במקרה הזה. אלדדשיחה 14:22, 25 בפברואר 2017 (IST)תגובה
היי אלדד. תודה שפתחת כאן חטיבה חדשה, זה יחסוך הרבה זמן. ברוב מוחלט של עריכות אני מסכימה איתך. בכל זאת, אני תמיד קוראת ובודקת את כל העריכות. אם אני לא מגיבה זה סימן שהכל בסדר מבחינתי. תודה על עבודתך, אשמח אם תמשיך אותה. --AllaRo - שיחה 16:17, 25 בפברואר 2017 (IST)תגובה
אני ממשיך, אלה. לאט לאט אתקדם. אלדדשיחה 19:50, 25 בפברואר 2017 (IST)תגובה
אלה, לא הבנתי את המשפט הבא, כך שלא יכולתי לערוך אותו:
רנה פוזננסקי כותבת שבחורף 1941 "בני דוד" התגבשה כבר תנועה לאומית לפעילות יהודית (The National Movement for Jewish Action). מאוחר יותר התנועה הצטרפה ל"צבא היהודי".
אודה לך אם תוכלי לתקן אותו כאן, לעיל (או לפחות להסביר אותו), כדי שאדע איך להבין את המשפט ואוכל לתקן אותו גם בערך עצמו. לתחושתי, פשוט נשמטה במשפט אות אחת, או אולי מילה אחת, ולכן הוא לא ברור, אבל אשאיר לך לתקן אותו, ליתר ביטחון. אלדדשיחה 14:35, 24 במרץ 2017 (IDT)תגובה
קודם כל, תודה על עבודתך. במשפט אכן יש טעות. צריך להיות: "שבחורף 1941 "בני דוד" התגבשה כבר כתנועה לאומית…". מקווה שכך זה ברור. בשביל להיות בטוח: הנה המקור:
The gathering of Jewish young people at such activities led to the creation of
the B’nai David (the sons of David) over the winter of 1941: this was the National Movement for Jewish Action, which was eventually incorporated into the Jewish Army
המקור, ספר של רנה פוזננסקי, לפני כמה שבועות הופיע באתר אמין באינטרנט: [2], כך שאם אתה רוצה לבדוק משהו בספר זה, אפשר למצוא בקלות כי יש מספר עמוד. במקרה זה היה טעות במספר עמוד, כתבתי 156 במקום 157. תיקנתי בערך. --AllaRo - שיחה 20:34, 24 במרץ 2017 (IDT)תגובה
תודה רבה, אלה. כך חשבתי – שפשוט נשמטה כ-, אבל לא רציתי לערוך כך על דעת עצמי, וביקשתי את הסברך כדי לוודא. אני ממשיך עוד מעט בהגהה ובעריכה של הערך. מקווה שאסיים היום (ואם לא, אז מחר). אלדדשיחה 20:39, 24 במרץ 2017 (IDT)תגובה
תודה אלדד, טוב מאוד ששאלת. אשמח לענות על כל השאלות שיופיעו. --AllaRo - שיחה 21:04, 24 במרץ 2017 (IDT)תגובה
אלה, סיימתי. אודה לך אם תעברי על כל תיקוני ההגהה והעריכה שלי, לצורך בדיקה או כדי לשאול אותי על חלקם במקרה שנראה לך שעדיף לשנות באופן אחר או לבטל תיקון מסוים. אלדדשיחה 22:34, 24 במרץ 2017 (IDT)תגובה
אני כבר בדקתי את מה שעשית לפני שעתיים, הכל היה בסדר. אבדוק עכשיו את ההמשך. אשאל אותך אם יהיו שאלות, אם לא - אגיד תודה. --AllaRo - שיחה 23:34, 24 במרץ 2017 (IDT)תגובה
אלדד, עברתי על כל תיקוני ההגהה והעריכה שלך. הכל בסדר. לדעתי, עריכתך משמעותית מאוד. תודה. --AllaRo - שיחה 00:55, 25 במרץ 2017 (IDT)תגובה
גילגמש, עכשיו אפשר לשים את הערך להצבעה? מי יכול לעשות את זה? --AllaRo - שיחה 00:55, 25 במרץ 2017 (IDT)תגובה
רק אני או גארפילד. נעיין בערך ובדף שיחה ונקרא את כל הדיון ונחליט ביחד. גילגמש שיחה 08:56, 25 במרץ 2017 (IDT)תגובה
תודה. --AllaRo - שיחה 13:19, 25 במרץ 2017 (IDT)תגובה

טעות נוספת[עריכת קוד מקור]

הדמות מהמיתולוגיה, אריאדנה, אינה מזוהה עם תקווה, למעשה מדובר במישהי שחייה היו די טראגיים. מה שכן הל בסיס הסיפור שלה, צמח הביטוי "חוט אריאדנה" כביטוי לתקווה שיש פתרון לכל בעיה נ.ב. גם אני חושבת שהערך הזה כתוב יותר כסיפור/מאמר/הרצאה מאשר כערך ויקיפדי Tamarnet - שיחה 13:35, 7 במרץ 2020 (IST)תגובה

תיקון טעות[עריכת קוד מקור]

אני הבן של יוסי קנוט והוא מעולם לא הניס פורצים פלסטיניים ולא גר בבית יצחק. מה גם שהמקור מוביל לכתבה על מקרה שבו אדם בן 82 ירה בפורצים בשנת 2017, ויוסי קנוט היה בן 74 בשנה הזאת. דניאל קנוט - שיחה 17:55, 24 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה