שיחה:יאללה ביי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 7 שנים מאת Ruven.b בנושא חשיבות 2016
הוחלט להשאיר ערך זה בעקבות הצבעת מחיקה? שנפתחה ב־6 באוקטובר 2016
הוחלט להשאיר ערך זה בעקבות הצבעת מחיקה? שנפתחה ב־6 באוקטובר 2016

ערך זה צוטט בכתבה של דור בביוף, "ויקילינקס", באתר mako‏, 10 באוקטובר 2016.

הגיעה העת להעלות ערך לצירוף הפרידה "יאללה ביי"[עריכת קוד מקור]

לאחרונה נתקלתי כמה פעמים ברחבי הויקיפדיה העברית בצירוף הפרידה הפופולרי "יאללה ביי" בצבע אדום. לדעתי הגיעה העת להעלות ערך לצירוף עגתי-סלנגי נפוץ זה. אז הנה ביקשתי, לשונאים בלשנים ובעלי תחדישי לשון מוזמנים להעלותו.Alosha38 11:37, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

התחלתי, מה אתה אומר?יבחוש 12:37, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
אני אומר שהוא בסדר, אבל לא מעמיד על עיקר התמיהה שלו: ביטוי עברי נפוץ, כמעט הייתי אומר "הֵילַך חוקי", ובעצם אין בו עברית! שני מרכיביו הם לעז. הפלא הוא, איך באלכימיה של הסלנג, הופך צמד מלים זרות, לדיבור עברי למהדרין.Alosha38 13:38, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
מה אתה מדבר, 99% מהסלנג הישראלי הוא בערבית. קקון 13:41, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
בחייאת דינאק.יבחוש 14:37, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
לדעתי האישית והלא פופולרית מן הסתם - ערך מהמיותרים שבמיותרים. ‏odedee שיחה 21:02, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
עדיף לשנות את שם הערך ליאללה, טוב, ביי הנפוץ, שכולל עברית, ערבית ואנגלית :-) ‏Yonidebest Ω Talk 21:26, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

חשיבות[עריכת קוד מקור]

הערך חשוב. זה הכל. זה כמו לומר שהערך "אשכים" לא חשוב.

הסרתי את תבנית:חשיבות, לא מפני שאני מסכים עם הכותב הקודם, אלא משום שהערך הורחב במידה רבה לעומת מצבו בעת שהונחה עליו תבנית חשיבות, וייתכן שבצורתו הנוכחית הוא חשוב יותר. דוד שי 14:27, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
בסדר, באמת נושא מעניין. נדמה לי שגם סייד קשוע אמר משהו על הנושא פעם. בכל אופן ההשוואה לאשכים מופרכת. יכל למצוא ערך קצת יותר דומה ועדיין חשוב. ‏קובי‏ • שיחה 15:54, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

לא רק בעברית?[עריכת קוד מקור]

נדמה לי שגם בערבית משתמשים בביטוי זה. מישהו יכול לאשר זאת? גברת תרדשיחה 15:58, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

לא אנציקלופדי[עריכת קוד מקור]

השורה הבאה המופיעה בערך

המהדרים יאמרו "יאללה ביי, מיידלע", כדי לצרף גם את היידיש אל המקורות הלשוניים של שפתם, ואלה שעדיין שמורה בלבם פינה לעברית התקנית יסיימו פגישה ב"טוב, יאללה ביי".

כתובה כמו בספר הדרכה ולא כתיאור אנציקלופדי. הן מכילות הומור או ציניות ("המהדרין", "אלה שעדיין שמורה בלבם") והבעת דיעה (למה בוחרים המשתמשים בביטוי להוסיף לו "מיידלע" או "טוב"? אולי הם רוצים להפגין שוביניזם או אופטימיזם, ולאו דווקא העדפה לשפה כלשהי?). אסיר אותה אם לא תהיה התנגדות. אפשר לציין שיש האומרים "טוב יאללה ביי". אודי רז 16:24, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

שכתבתי. דוד שי 16:38, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
מעולה. אודי רז 17:19, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

מאיפה בא אלוהים?[עריכת קוד מקור]

נדמה לי של"יאללה" אין כל קשר לאל היושב במרומים. ‏קובי‏ • שיחה 16:50, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

מה זאת אומרת? יא= מילת קריאה, אללה=אלוהים... H2O 16:52, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
יאללה, יאללה, אתה באמת חושב ש"יא אללה" ו"יאללה" זה אותו הדבר? יא אללה.יבחוש 17:02, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
לא, אבל הכוונה בערך זה להתפתחות הביטוי ולא בהכרח למשמעות כיום. H2O 17:04, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
ואיך קריאה לאל קשורה להוראת זירוז? אני לא בטוח שיש או היה אי פעם קשר בין המילים, למרות הדמיון בכתיבה. נדמה לי אפילו שבערבית מאייתים יאללה עם למד אחת. אולי נמתין למישהו שדובר ערבית שיכריע. ‏קובי‏ • שיחה 17:11, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
טוב, שכנעתם אותי בנחיצות הערך יאללה (סלנג).יבחוש 17:38, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה


נראה לי שהעניין טעון בירור, לפי ויקיפדיה:הכה את המומחה#יאללה ואללה, מה הקשר. עד אז אני מוריד את ההשערה. יוסאריאןשיחה 00:43, 17 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

רק עכשיו, לפני המחיקה, גיליתי את הסימוכין החלשים משהו של ההשערה לגבי מקור המילה ביי[1], ולפתע המחיקה נראיתה כה נחוצה. יוסאריאןשיחה 00:46, 17 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
טוב, באנגלית מאשרים בנוגע לביי, אבל בעניין היאללה אני איתן בדעתי. יוסאריאןשיחה 00:50, 17 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

תודה לכל העורכים והטורחים[עריכת קוד מקור]

זוהי אנציקלופדיה אינטרנטית במיטבה: בצהריים מוצע ערך, מתקיים דיון קצר: חשוב או לא חשוב? אחה'צ מוכרע, שהוא חשוב וראוי. ולערב כבר כתוב ומועלה ערך מצויין, עם הרחבות, הפניות, ציטטין, ומקורות. זהו היתרון האמיתי של הויקי, אנציק' בזמן אמת. תודה.Alosha38 17:36, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

מצטרף לכל מילה.יבחוש 17:39, 16 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

ויקימילון[עריכת קוד מקור]

למה לא? ‏Yonidebest Ω Talk 00:33, 18 באפריל 2007 (IDT)תגובה

עדכון: עברו בערך 8 חודשים ועדיין הערך נראה יותר מילוני מאשר אנציקלופדי: הערך מורכב מהסבר (הפתיחה) וטימולוגיה. רוב הערך הוא סתם דעות של פילוסופים, עיתונאים, זמרים, וראשי ממשלה. מה להם ולמידע אנציקלופדי אודות הערך הזה? אם רוצים לבסס את הערך על ציטוטים, יש להעביר את הערך הזה לוויקיציטוט. ‏Yonidebest Ω Talk15:26, 30 בינואר 2008 (IST)תגובה
עברו 9 חודשים נוספים ועדיין מצבו של הערך לא השתפר - פתיח, אטימולוגיה וציטוטי דעות. ‏Yonidebest Ω Talk10:45, 17 באוקטובר 2008 (IST)תגובה
עוד שנה ושבעה חודשים חלפו ועדיין אין שינוי. ‏Yonidebest Ω Talk23:53, 3 במאי 2010 (IDT)תגובה

"יאללה, ביי"[עריכת קוד מקור]

מכייוון שיאללה ביי הן בעצם צירוף מילים, נדמה לי שצריך להחליף את שם הערך ל-"יאללה, ביי", עם מרכאות ופסיק בין המילים. מי בעד? --Brainiac 15:00, 30 בינואר 2008 (IST)תגובה

מרכאות בטוח לא, זה לא מקובל. לגבי הפסיק, אני לא בטוח. יש כאלו שאומרים "יאללה" מחכים שניים ואז אומרים "ביי", ואז אולי כן צריך להיות פסיק. אבל יש שאומרים "יאללה ביי" בלי לחכות. ‏Yonidebest Ω Talk15:22, 30 בינואר 2008 (IST)תגובה

משוב מ-1 בדצמבר 2012[עריכת קוד מקור]

לדעתי מיותר 84.111.28.107 11:40, 1 בדצמבר 2012 (IST)תגובה

חשיבות 2016[עריכת קוד מקור]

לא הבנתי במה שונה הצירוף הנוכחי מצירופים אחרים עמו "אוקיי, ביי", או, "טוב אז להתראות", " כל טוב שלום שלום", וכולי. הערך עצמו עוסק במקורה של המילה יאללה ובמקורה של המילה ביי, ורוב רובו של התוכן הם ציטוטים של אישים שבמקרה הזכירו בדבריהם את הצירוף. אין לי בעיה עקרונית עם ערכים על ביטויים ייחודיים שיש על מה להרחיב עליהם. אבל במקרה הזה הערך אפילו לא מילוני. לא רואה שום מילון שמכניס את הצירוף "יאללה ביי" להיכל הביטויים הישראלים. והערך לא מכיל תוכן אמיתי על ה"ביטוי". • צִבְיָהשיחה • כ"ו באלול ה'תשע"ו 02:57, 29 בספטמבר 2016 (IDT)תגובה

נהנתי לקרוא את הערך בסך הכל, גם את דף השיחה ואת דיוני החשיבות מהעבר. בסה"כ מסכים עם משתמש:Yonidebest מ-2008. (קראו את הדיונים הישנים לעיל) מקומו של הערך בויקי מילון. ויש גם אחד כזה. אני מציע להעביר את כל הערך כמו שהוא לויקי מילון. כמו ש-Yonidebest הציע. Sokuya (אסף) - שיחה 03:04, 29 בספטמבר 2016 (IDT)תגובה
אין אפילו אבק של חשיבות אנציקלופדית בוויקיפדיה העברית ל"ערך" הזה שהוא חסר ערך לחלוטין. משום מה יש כאלו שחושבים שוויקיפדיה צריכה להכיל את הכל, אך לא כל דבר צריך להימצא בה. יש מספיק אתרים ברשת שיכולים לקלוט את הערכים (רציתי לכתוב "ערכי הזבל") האלו. כל מה שהוא דוגמה לסלנג, דוגמה לביטוי, דוגמה לפתגם, דוגמה למילה מיוחדת – יכול לשמש כדוגמה בתוך ערך על סלנג, ביטויים, פתגמים וכיוצא בזה. חזרתישיחה 06:57, 29 בספטמבר 2016 (IDT)תגובה
אז צריך למחוק את כל או רוב 50 הערכים מקטגוריה:סלנג עברי כולל קטגוריית משנה קטגוריה:סלנג בצה"ל? או שכול שבוע נקיים דיון על אחד מהם? אגסי - שיחה 13:46, 29 בספטמבר 2016 (IDT)תגובה
זה באמת תלוי פר ערך, אבל יהיה קל יותר למצוא את היוצאי דופן שיש להם חשיבות מאשר לעשות הפוך. אבל עדיין זה באמת תלוי בערך, יש כאלו שכותובים ברמה של חשיבות אנציקלופדית. Sokuya (אסף) - שיחה 13:50, 29 בספטמבר 2016 (IDT)תגובה
כמו שכתב סוקויה, אבל באופן כללי יש לסלק את הרוב לוויקימילון. AddMore-III - שיחה 13:51, 29 בספטמבר 2016 (IDT)תגובה
מרפרוף קל אני רואה שלזובור יש חשיבות. לא בדקתי את השאר. אבל צריך לבחון אותם קודם Sokuya (אסף) - שיחה 13:52, 29 בספטמבר 2016 (IDT)תגובה
איזו מילה מוזרה ל-hazing. בכל מקרה, הערך שם איננו ביטוי אלא פרקטיקה רווחת בצבאות העולם. זה לא קשור לנושא כאן. AddMore-III - שיחה 13:56, 29 בספטמבר 2016 (IDT)תגובה
לאסף: סגנון הכתיבה לא מעלה ולא מוריד בהיבט של חשיבות אנציקלופדית. אם יש ערך שכתוב גרוע – זה לא אומר שאין לו חשיבות אנציקלופדית. נגיד לדוגמה שיש ערך על בריטניה שכתוב רע מאוד. זה לכשעצמו רק אומר שצריך לשפר אותו, או בלית ברירה להעבירו לטיוטה או למחוק אותו. זו לא בעיה לכתוב ערך שנראה מצוין, עם מקורות ותמונות – אך אין לו חשיבות אנציקלופדית ("גן שושנה" למשל). חזרתישיחה 15:01, 29 בספטמבר 2016 (IDT)תגובה
תומך בהשארת הערך. אם לזובור יש חשיבות, גם ליאללה ביי יש חשיבות, משום שיאללה ביי נמצאת בשימוש גבוה מאשר זובור. ויקימילון אינו יעה של ויקיפדיה. עורך בורוכוב - שיחה 01:27, 1 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
חזרתי לא התכוונתי לרמוז שהערך לא כתוב ברמה גבוה. כי זה גם לא נכון. התכוונתי לומר שהצורה בה הוא כתוב הוא של ערך באינציקלופדיה, כלומר סדר הפסקאות, הנושאים וכו׳. אני אוהב את הערך, אני לא חושב שיש למחוק אותו. אני רק תוהה האם המקום שלו הוא בויקיפדיה או ויקימילון. האם לערך יש תרומה אינציקלופדית או רק מילונית. זאת הייתה הכוונה שלי. האם יש לו ערך מוסף שמצדיק את מקומו באינציקלופדיה? או האם יותר מתאים שיימצא במילון. זאת הדילמה מבחינתי. לא רמת הכתיבה והדקדוק אלא הנושאים וראשי הפסקאות. אסף (Sokuya) - שיחה 01:31, 1 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
שוב: אין כל משמעות לאופן כתיבת ערך והנראות שלו, לגבי חשיבותו. גם עם הערך על גן רותי כתוב נפלא, ברמה של ערך מומלץ – צריך למחוק אותו בגלל חוסר חשיבות אנציקלופדית; ואם הערך על ארצות הברית (סתם בחרתי ערך אקראי) כתוב רע מאוד – אז לערך עצמו יש חשיבות אנציקלופדית (אני בטוח שאין חולק על כך שלערך ארצות הברית יש חשיבות אנציקלופדית) וצריך לשפר אותו או להעבירו לטיוטה לשם כך. חזרתישיחה 01:49, 1 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
נראה כי העורך השקיע בערך נחמד. עם זאת, השימוש במילה אינו נפוץ עד כדי ערך אנציקלופדי. אני סובר שיש למחוק את הערך Danirl hor - שיחה 10:27, 1 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
לא מוצאת חשיבות. דוג'רית - שיחה 00:55, 2 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
גם לדעתי אין חשיבות. טוויגשיחה • כ"ט באלול ה'תשע"ו 01:51, 2 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
כפי שדרש יפה חזרתי, השאלה כאן אינה נוגעת לאיכות הערך הנוכחי, אלא לחשיבות הנושא בכלליות. לדעתי אכן יש חשיבות. מדובר בביטוי שגור ונפוץ בשפה, שבהחלט יצר רשמים (דבר המוכח על ידי הציטוטים והייצוג בתרבות הפופולרית שמוצגים בערך). בהחלט נדרשת עריכה מסיבית והוספת מקורות לסימוכין. גארפילד - שיחה - עזרו לנו במיזם האסם 01:54, 2 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
גם "תמסור ד"ש" הוא ביטוי שגור ונפוץ. וגם "מה המצב?", "חג שמח", "שלא תדעו עוד צער", "מי לא הכין שיעורים", "נהג – עצור בצד", "אני רק שאלה" ו"מי אחרון בתור". חזרתישיחה 23:19, 2 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
לדעתי שווה ערך לצ'או (מילה באיטלקית) ‏ .Meni yuzevich בית חב"ד לכולם ג' בתשרי ה'תשע"ז 06:54, 5 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
חזרתי, גארפילד כתב מדובר בביטוי שגור ונפוץ בשפה, שבהחלט יצר רשמים. משום מה התעלמת משלושת המילים האחרונות באד אבסורדום שלך. יזהר ברקשיחה • ג' בתשרי ה'תשע"ז • 15:13, 5 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
"...יצר רשמים" זה לא תורם לחשיבות אנציקלופדית. יש אין ספור אמירות שיצרו רשמים ("מי בעד חיסול הטרור..."), ואין עליהם ערך. זהו ערך מילוני, שמתאים למילון רגיל או מילון סלנג או ויקימילון או המילון של דן בן אמוץ ונתיבה בן יהודה. או להכליל כדוגמה בערך "סלנג" או "עגה". או שצריך להחליט באופן רשמי על הרחבת המושג "אנציקלופדיה" בהיבט של ויקיפידיה העברית. חזרתישיחה 15:34, 5 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה

אני רואה חשיבות בערך הנ"ל כיוון שיש בו ביטויי לתופעה מעניינת בסלנג בשפה העברית, הצירוף של המילה הערבית "יאללה"+המילה "ביי" האנגלית וכל זה נאמר בעברית המודרנית. זו הדוגמא המובהקת ביותר לתופעה הכללית שהעברית המודרנית מושפעת הן ממילים ערביות שחודרות אליה (כדוגמת "יאללה") והן מילים באנגלית שחודרות אליה (כדוגמת "ביי"). כאן זה מראה על ההשפעות של שתי השפות בביטויי אחד! --Midrashah - שיחה 22:40, 5 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה

לדעתי נימוק לא מספק, מה שmidrasha כתב יכול אולי לקבל איזכור בערכים כמו "עברית", זה לא מצדיק ערך לצמד המילים הללו, אם כבר שיכתב ערך על הצמד "ביי מותק".. Ruven.b - שיחה 09:07, 6 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה