ויקיפדיה:מיזמי ויקיפדיה/מיזם תרגום השבוע

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
מיזם זה פעיל
סמל המיזם

מיזם תרגום השבוע של ויקימדיה נועד לעודד תרגום של ערכים מאחת הוויקיפדיות (במרבית המקרים מהוויקיפדיה באנגלית) לשפות רבות ככל האפשר. מדובר בערכים קצרים וקלים לתרגום ולעתים אף רשימות. מטרת המיזם לכסות נושאים רבים ככל הניתן בשאיפה כי ערך שיתורגם יוביל לכתיבה ולתרגום של ערכים נוספים.

במסגרת המיזם מוצע ערך אחד לתרגום. הערך המוצע מתעדכן בדף המיזם אחת לשבוע, לאחר הצבעה המתקיימת בדף זה. באותו דף ניתן לא רק להצביע אלא גם להעלות להצבעה ערכים שיתורגמו מעברית לשפות השונות.

השתתפות במיזם[עריכת קוד מקור]

ערכי השבוע לתרגום:

en:LGBT rights in Egypt

תרגומים יש לעדכן בויקינתונים. קישור לדף המתאים בדף זה

רצוי להתעדכן אחת לשבוע (בדרך-כלל ביום שני) בערכים המוצעים לתרגום בדף המיזם תחת הכותרת This week.

במהלך כתיבת הערך ניתן להשתמש בתבנית:תרגום השבוע המבוססת על תבנית:בעבודה, שתציג את הערכים בקטגוריית הערכים בעבודה עד הסרתה. את התבנית משבצים בראש הערך באמצעות צירוף התווים {{תרגום השבוע}} על-מנת למנוע התנגשות עריכה.

תרגום[עריכת קוד מקור]

כאמור, מרבית הערכים המוצעים הם בשפה האנגלית, אך הם עשויים להופיע בשפות נוספות. רצוי לקרוא את הערך המוצע בעיון לפני תחילת עבודת התרגום ולהעריך את איכותו, את העניין שהוא עשוי להוסיף ואת המקורות עליהם הוא מבוסס.

עם תחילת העבודה כדאי להיעזר בתעתיק שמות זרים לעברית ולהתייעץ בייעוץ הלשוני, גם לגבי לשם הייעודי לערך וגם לגבי שמות וביטויים המופיעים בו.

בעת הכתיבה ניתן להשתמש במדריך לכתיבת ערכים, בכללי זהב לתרגום ובשגיאות תרגום נפוצות על-מנת ליצור ערך איכותי, רהוט ונכון מבחינה לשונית.

כמו-כן, יש לזכור שהשימוש בתרגום מכונה רחוק מלהיות מדויק ודורש עריכה משמעותית.

מקורות נוספים[עריכת קוד מקור]

במהלך התרגום כדאי לשאוף למיצוי מרבי של נושא הכתיבה ולא להסתפק בכתיבת קצרמרים. הערכים המוצעים לתרגום עשויים להיות תמציתו של נושא, ולא מלוא התוכן האנציקלופדי שהם ראויים לו. על-מנת להעשיר את הערך ניתן להשתמש במקורות המופיעים בערך המתורגם, אבל לא להסתפק רק בהם. כמעט לכל נושא קיים מגוון של מקורות בספרות, במגזינים וברשת. בנוסף, רצוי להתייעץ בוויקיפדים שיש להם ידע ותחומי עניין הקשורים לנושא הערך.

חזות[עריכת קוד מקור]

שיבוץ תמונות ואיורים בערך מוסיף לא רק לחזותו אלא גם מעשיר את המידע המוצג בערך. רצוי לתרגם איורים, מפות ודיאגרמות על-מנת להפיק מהם תועלת מרבית. סיוע בנושא זה ניתן לקבל בסדנה לגרפיקה.

סיום העבודה[עריכת קוד מקור]

בשלבי סיום רצוי להקפיד על הפרטים הבאים:

  • שיבוץ הערך בקטגוריות המתאימות
  • הוספת קישורים לשפות אחרות בעזרת ויקינתונים (קישור לערך המתאים בוויקינתונים נמצא בדף זה)
  • שיבוץ הערך החדש בערכים המתאימים באמצעות קישורים פנימיים

משתתפים פעילים[עריכת קוד מקור]

מיזמי תרגום נוספים[עריכת קוד מקור]