כל העולם כולו

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

כל העולם כולו הוא שיר שהולחן על ידי ברוך חייט בהשראת מילים מדרשה של נחמן מברסלב. השיר הפך פופולרי בקרב חיילי צה"ל במלחמת יום הכיפורים ובקרב חוגים דתיים.

בשנת 1967 הגיע חייט כגרעין לישיבה בקנדה, שם שמע מפיו של הרב אברהם קנריק על דרשה של נחמן מברסלב בה הופיע המשפט: וְדַע, שֶׁהָאָדָם צָרִיך לַעֲבר עַל גֶּשֶׁר צַר מְאֹד מְאֹד וְהַכְּלָל וְהָעִקָּר שֶׁלּא יִתְפַּחֵד כְּלָל"[1]. משפט זה הדהד בראשו של חייט, ובשנת 1971, כשארגן עם ידידו דניאל טרופר מופע לחיילי צה"ל לציון יום השנה לייסוד מכון גשר, הלחין באופן ספונטני את המנגינה למשפט שזכר.

במלחמת יום הכיפורים הסתובב חייט בין הלוחמים ולימד אותם את השיר כדי לחזק את רוחם. האחת ממהדורות החדשות נשמעו צנחנים חוצים את תעלת סואץ על גשר ושרים את השיר, שלדבריהם התחבב על אריק שרון[2]. לאחר שהשיר התפרסם, רשם אותו חייט באקו"ם.

מילות השיר[עריכת קוד מקור | עריכה]

כל העולם כולו
גשר צר מאוד
והעיקר, והעיקר
לא לפחד, לא לפחד כלל.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ ליקוטי מוהר"ן תנינא, סימן מח
  2. ^ מתוך מאמר של ז' גוטהולד, 'גשרייה: רפסודיה על נושא הגשר', בתוך ספר מנחה למנחם: קובץ מאמרים לכבוד הרב מנחם הכהן, ירושלים תשס"ח, עמ' 33-32