לוחיות פירגי
לוחיות פירגי הם שלושה לוחות זהב ועליהם כתובת הקדשה דו־לשונית פיניקית־אטרוסקית, המתוארכים לסביבות שנת 500 לפנה"ס. הם התגלו בשנת 1964 באתר העיר פירגי (אנ') העתיקה, בחוף הים הטירני בלאטיום. הטקסט מתעד את בנייתו של מקדש והקדשתו לאלה הפיניקית עשתרת, המזוהה עם האלה האטרוסקית יונו. בניית המקדש מיוחסת לטיבריוס וליאנס, שליט העיר הסמוכה קיסרה.[1]
אחד הלוחות כתוב בפיניקית, והשניים האחרים כתובים בשפה האטרוסקית.[2] הכתבים חשובים במתן טקסט דו־לשוני המאפשר לחוקרים להשתמש בידע של הפיניקית כדי לפרש אטרוסקית, וגם מהווים עדות להשפעה פיניקית במערב הים התיכון. הם עשויים להתייחס לדיווח של פוליביוס על הסכם עתיק וכמעט בלתי מובן בין הרומאים והקרתחדשתים, שאותו תיארך לקונסוליה של לוקיוס יוניוס ברוטוס ולוקיוס טארקויניוס קולאטינוס (509 לפנה"ס).[3]
הלוחות מוחזקים כעת במוזיאון האטרוסקי הלאומי (אנ') ברומא.
הכתובות
[עריכת קוד מקור | עריכה]הכתובת הפיניקית ידועה כ־KAI 277. הטקסט הפיניקי מזכיר מאפיינים של כתובות אש נדר. התרגום מאטרוסקית איננו וודאִי.
הכתובת המקורית | הכתובת בעברית מודרנית[4] | |
---|---|---|
הלוחית
הפיניקית |
לרבת לעשתרת אשר קדש
אז אש פעל ואש יתן תבריא . ולנש מלך על כישריא . בירח . זבח שמש במתן אבבת ובנ תו . כ עשתרת . ארש. בדי למלכי שנת שלש 3 בי רח כרר בים קבר אלם ושנת למאש אלם בבתי שנת כם הככבם אל |
לגבירה לעשתרת, אתר הקודש
הזה אשר עשה ואשר נתן טיבריוס וליאנס, מלך כַּיְשְׁרִיֵא (קיסרה), בירח זבח־ שמש, כמתנה לבית[א], ובנה תו (אנ'), כי עשתרת ביקשה מידִו בשנת שלוש למלכו בירח כרר, ביום קבר/קבורת האלים. ו(לו תהיינה) השנים לפסל האל בביתו[א] שנים (רבות) כמו כוכבי אל. |
הלוחית
האטרוסקית הראשונה |
ita . tmia . icac . he- ramašva . vatieχe unial astres . θemia- sa . meχ . θuta . θefa- riei . velianas . sal . cluvenias . turu- ce . munistas . θuvas tameresca . ilacve tulerase . nac . ci . avi- l . χurvar . tešiameit- ale . ilacve . alšase nac . atranes . zilac- al . seleitala . acnašv- ers . itanim . heram- ve . avil . eniaca . pul- umχva . |
המקדש ופסלי
הרמס מוקדשים לאוּני־עשתרת, נבנו על־ידי אנשי העם. טיבריוס וליאנס את התו (אנ') הנעים נתן. חלקת קבורתו על ידי כהנים בפסלים הוקפה. לשלוש שנים (בירח) כֿורוור, עם קורבן עולתה, עם פסלים נקבר. בזמן שלטון השליט, בידיה קוּדם[ב]. לוּ, עם פסלי הרמס אלה, תימשכנה השנים ככוכבים. |
הלוחית
האטרוסקית השנייה |
nac . θefarie . vel- iiunas . θamuce cleva . etanal . masan . tiur unias. šelace .v- acal . tmial . a- vilχval . amuc- e . pulumχv- a . snuiaφ |
כשטיבריוס
וליאנס בנה את פסל המקדש בחודש מַסַן, אוּני התרצתה. מנחות המקדש השנתיות היו ככוכבים רבות. |
לקריאה נוספת
[עריכת קוד מקור | עריכה]- Massimo Pittau (1996): "Gli Etruschi e Cartagine: i documenti epigrafici". L'Africa romana: atti dell'11. Convegno di studio, 15–18 dicembre 1994, Cartagine, Tunisia. Sassari, Editrice Il torchietto. V. 3, p. 1657–1674.
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- פרויקט הטקסטים האטרוסקים מאגר מידע בר־חיפוש של טקסטים אטרוסקים.
- צילום, תעתיק ותרגום חלקי
- Tavola di Cortona e Lamine di Pyrgi – traduzione (תרגום לאיטלקית על־ידי ג'ובאני סמראנו)
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ Doak, Brian R. (2019). The Oxford Handbook of the Phoenician and Punic Mediterranean. New York, NY: Oxford University Press. p. 230. ISBN 978-0-19-049934-1.
- ^ The specific dialect has been called "Mediterranean Phoenician" by Schmitz, Philip C. (1995). "The Phoenician Text from the Etruscan Sanctuary at Pyrgi". Journal of the American Oriental Society. JSTOR. 115 (4): 559–575. doi:10.2307/604727. ISSN 0003-0279. JSTOR 604727. Full bibliography of Pyrgi and the tablets
- ^ היסטוריה 3, 22
- ^ התרגום מבוסס על:
Philip C. Schmitz, The Phoenician Text from the Etruscan Sanctuary at Pyrgi, Journal of the American Oriental Society 115, 1995, עמ' 559–575 doi: 10.2307/604727
Gary N. Knoppers, "The God in His Temple": The Phoenician Text from Pyrgi as a Funerary Inscription, Journal of Near Eastern Studies 51, 1992, עמ' 105–120
Koen Wylin, Pyrgi B et la rédaction de la Tabula Cortonensis, Revue belge de Philologie et d'Histoire 84, 2006, עמ' 35–44 doi: 10.3406/rbph.2006.5004