משתמש:Harel/תרגום מדף הספרים

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אחד מהפרוייקטים הבולטים של קרן ויקימדיה בתקופה האחרונה הוא יצירה של חומרי הסברה שונים, לקהלים שונים, שניתן יהיה לגייס בעזרתם כותבים חדשים. לכל זה קוראים מיזם מדף הספרים.

הסנונית הראשונה מהמיזם הזה היא החוברת היפה הזו, שנערכה על ידי גרפיקאים לפי טקסט שנכתב על ידי קבוצת מתנדבים. זו חוברת חביבה שמציגה את עקרונות הבסיס של ויקיפדיה ושל כתיבה בה, וכל זאת בעיצוב חביב ושובה עין. החוברת הודפסה כבר על ידי הקרן והיא נחמדה מאוד לעיון.

את החוברת ניתן לתרגם לשלל שפות (התרגום לא חייב להיות מדוייק), כפי שעשו למשל ההונגרים.

עקרונות והנחיות כיצד לעבוד עם תוכנת ההוצאה לאור השולחנית סקרייבוס ניתן למצוא בדף הזה. התוכנה דורשת התעמקות וידע, אבל שום דבר שאי אפשר להסתגל אליו בתוך כמה ימים.

התחלתי לפני כמה שבועות בהתאמת החוברת לעברית. התהליך לא לוקח יותר מדי זמן. אני מחפש מי שרוצה לעזור לי בכך, נא להירשם כאן.

בסופו של התהליך, הובטח לנו תקציב הדפסה לחוברת. ביררתי כבר עלויות עם בתי דפוס והדפסתה על נייר איכותי מאוד זולה להפליא. עמותת ויקימדיה ישראל תדאג להדפסתה לאור, לאחר שהחוברת תוכן ותוגה.

מתנדבים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. אבל איך נתאם עבודה שיתופית? Ijon - שיחה 20:40, 24 באוקטובר 2010 (IST)
יהיה קצת קשה, זה לא ויקי. או שנחלק משימות אורכית (תרגום, עיצוב וכו') או לפי עמודים. או שילוב כלשהו של אלה... ‏Harel‏ • שיחה 20:41, 24 באוקטובר 2010 (IST)
  1. מתרגום ועד הפצת קומוניקטים. אני בעניין. אנדר-ויק • 22:13, 24 בנובמבר 2010 (IST)
שלומית קדם הקדימה את כולם ותרגמה את כל הטקסט - נשאר בעיקר להתעסק עם העיצוב וההעמדה. בא לך על זה? ‏Harel‏ • שיחה 22:22, 24 בנובמבר 2010 (IST)
אני מוכן לעבור על התרגום בתקווה ללטש אותו פה ושם. ליאור ޖޭ • ד' באדר ב' ה'תשע"א • 17:31, 9 במרץ 2011 (IST)