לדלג לתוכן

נושא בדף שיחת משתמש:Amire80/גנזך זרימה

Danny-w (שיחהתרומות)

אמיר שבוע טוב. יש לי התלבטות בנוגע לתרגום שם של ערך מתורגם. ראה:

שיחה:Woman is the Nigger of the World

(אינני מצליח לעבוד עם דף ה"זרימה" ואינני מצליח לקשר כאן לדף השיחה שעליו אני מדבר. חפש בבקשה לפי השם).

אשמח לקרוא את דעתך בנושא תרגום השם לעברית. בברכה דני.

Amire80 הסתיר את הרשומה הזאת (היסטוריה)
Amire80 (שיחהתרומות)

הנה קישור: שיחה:Woman Is the Nigger of the World.

זה די טריוויאלי: לוחצים על כפתור השרשרת, כותבים „שיחה:Woman” והוא משלים את השאר לבד. אתה יכול לנסות?

Danny-w (שיחהתרומות)

הצלחתי, תודה. :-)

ובנוגע לתוכן שאלתי שם, מה דעתך? תודה.

Amire80 (שיחהתרומות)

אני תמיד בעד עברית בדברים האלה, כי ההנחה שכל דוברי העברית יודעים לקרוא אנגלית היא שגויה, אבל אין לי כוח להתווכח על זה.

Hanay (שיחהתרומות)

אמיר באמת? מחיקה והסתרת המידע שכתבתי לדני. מעניין מה לא מנומס בנבעת דעה על תוכנה מסויימת. השאלה אם גם תמחוק ותסתיר את תגובתי זאת

Amire80 (שיחהתרומות)

בדף השיחה שלך כתוב: „בדף זה מקפידים על נימוס”.

גם בדף השיחה שלי אני מבקש להקפיד על נימוס, וגם בכל מקום אחר. בדף השיחה שלי אני מרשה לעצמי למחוק בלי אזהרה שורות ש„מביעות דעה” במילים כאלה, בפרט מילה אחת מסוימת שלא אחזור עליה כאן. דעה ביקורתית אפשר להביע במילים פוגעניות פחות. אני הייתי נמנע מלהשתמש במילה כזאת על ערך שכתבת, אז אנא הימנעי משימוש במילים כאלה על עבודת התכנות שלי ושל העמיתים שלי.

תגובה ל"Woman Is the Nigger of the World"