פורטל:אסלאם/הידעת?/7

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

תרגומים חילוניים או מדעיים של הקוראן נעשו כבר בימי הביניים. מימי הביניים ידועים תרגומים של הקוראן ללטינית, לאיטלקית ולהולנדית, שנעשו בידי נוצרים, כנראה לצורכי פולמוס בין-דתי. בימינו תורגם הקוראן בידי חוקרי אסלאם לפי קריטריונים פילולוגיים מדעיים למספר שפות מודרניות. כל התרגומים לעברית של הקוראן נעשו בידי יהודים חוקרי אסלאם, ואין נוסח מוסמך של הקוראן בעברית.

אנשי העדה האחמדית, שרואים כמטרה את הפצת בשורת האסלאם בשפות שונות כחלק ממטלת קירוב הלבבות שנטלו על עצמם, תרגמו את הקוראן למספר שפות, בתוכן יידיש.