קריאת הקרפדה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קריאת הקרפדה
Unkenrufe
מידע כללי
מאת גינטר גראס עריכת הנתון בוויקינתונים
שפת המקור גרמנית
סוגה רומן
הוצאה
תאריך הוצאה 1992 עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

קריאת הקרפדהגרמנית: Unkenrufe) הוא רומן שיצא לאור בגרמניה ב-1992.[1] הרומן נכתב על ידי הסופר הגרמני יליד דנציג, גינטר גראס. הרומן מתאר סיפור האהבה בין אלמן גרמני בשם פרופ' אלכסנדר רשקה לבין אלמנה פולנייה אלכסנדרה פיאטקובסקה. הרומן עובד לסרט משנת 2005 בבימויו של רוברט גלינסקי.

הפרופסור לתולדות האמנות יליד גדנסק, אלכסנדר רשקה, המתגורר בבוכום, חזר לעיר הולדתו ב-1989 כדי לחקור ספר. הוא פוגש את משחזר כלי הזהב, אלמנה פולנייה בשם אלכסנדרה פיאטקובסקה, שנולדה בווילנה, ומתאהב בה. בהתבסס על הביוגרפיה המשותפת שלהם על העקורים, הם העלו את הרעיון להקים אגודת בתי קברות פולנית-ליטאית-גרמנית (בית קברות של פיוס) על מנת לתת לעקורים ממדינותיהם מקום מנוחה אחרון ליצאי דאנציג (ששמה שונה לגדאנסק) בגדנסק ובווילנה.

בהתחלה מחפשים השניים אתר מתאים גדאנסק לבית קברות פיוס, מעין מחווה בין העם הגרמני, לעם הפולנים. ולאחר מכן מתחילים לחפש עמיתים לקמפיין שיתרמו את ההון הדרוש. תמצאו אותם אצל קבלן הבניין ויילברנד מבראונשווייג, הבנקאי הפולני מרצ'אק, חבר מועצת הכנסייה האוונגליסטית לותרנית קאראו, הכומר הפולני הקתולי בירונסקי ונציגה של ארגון עקורים גרמני, יוהנה דטלף. גם היא פוסט-קומוניסטית ילידת גדנסק, ארנה ברקופ, תוצג בדירקטוריון המפקח של החברה. ארנה ברקופ משמשת גם כקול מחוץ למסך, המושכת בחוטי העלילה עם נבואות האבדון שלה. במהלך התפתחות בית הקברות מתפתה פרופ' רשקה להשקיע מכספי הרווחים בחברת ריקשות בגדאנק המנוהלת בידי בריטי ממוצא בנגלי. כמו כן, עולים ביקורת על הגלובליזציה ורקע התקופה, נפילת הגוש הקומוניסטי, מלחמת המפרץ ועוד.. כמו כן, על-פני השטח עולות הרגישויות של יחסי פולין גרמניה, בין השאר, על - ידי העיתונות הפולנית שקוראת לפרויקט "כיבוש מחדש באמצעות גוויות". עם הזמן מחליטים גם על מגורים של זקנים שרוצים לגור במולדתם לפני המוות ונבנים בתי אבות ואף קבורה מחדש של גרמנים והדבר מוביל לשאלות של אתיקה וכלכלה שמאיימים להחריב את היוזמה לגמרי.

הרומן תורגם לעברית בידי רוני לוביאניקר ויצא בישראל בשנת 1997 בהוצאת זמורה ביתן.

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ Grass, Günter (1992). The Call of the Toad. תורגם ע"י Manheim, Ralph. New York: Harcourt BraceJovanovich. ISBN 978-0-15-125743-0.
ערך זה הוא קצרמר בנושא ספרות. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.