שיחה:באירקטאר TB 2
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 11 חודשים מאת Roee.knol בנושא שינוי שם
התייעצות: הצעה לשינוי שם החברה[עריכת קוד מקור]
אני מציע לקרוא לחברה הטורקית המייצרת את המל"ט, במקום "בייקר (חברה)" – "בייקאר" (כי שמה בטורקית הוא Baykar). מתייג את כותב הערך, רועי, בעלי הידע בטורקית ובעלי הידע בתעתוק. אלדד • שיחה 06:05, 4 במאי 2022 (IDT)
- כמובן, הצעה זו תייתר את הצורך בסוגריים (כי כבר קיים דף הפירושונים "בייקר"), ובה-בשעה גם תמנע הגייה שגויה מצד קוראי ויקיפדיה (שמן הסתם, כאשר הם רואים את השם "בייקר", הם יהגו אותו כמו את השם האנגלי Baker). אלדד • שיחה 06:08, 4 במאי 2022 (IDT)
- טיעון נוסף בעד השינוי: לעניות דעתי, בטורקית השם יבוטא במלרע, כך שה-א' בהחלט מסייעת בהגייה - היא מצביעה על מיקומה של ההטעמה. אלדד • שיחה 06:10, 4 במאי 2022 (IDT)
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
לבאירקטאר TB2, כמו בשאר השפות. דג קטן - שיחה 21:48, 14 במאי 2023 (IDT)
- אני חושב שכדאי לשנות את השם--Roee.knol - שיחה 17:03, 17 במאי 2023 (IDT)