שיחה:ביעור מחלה

    מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

    שינוי שם[עריכת קוד מקור]

    שלום לכולם!

    נראה שהשנה האקדמיה ללשון קבעה שבתחום האפידמיולוגיה, החלופה בעברית ל״ארדיקציה״ (של מחלה) זה ״ביעור״. הוספתי את זה להתחלת הערך, אבל רציתי לשנות גם את שם הערך

    השאלה שלי זו שאני לא בטוח אם השם אמור להיות פשוט ״ביעור״ (כי יש כמה ערכים אחרים כמו ״ביעור חמץ״ ו״ביעור לולים״), או ״ביעור מחלה״, או ״ביעור (רפואה)״ או ״ביעור (אפידמיולוגיה)״.

    מה כולם חושבים?

    תודה! לוכסן - שיחה 16:53, 16 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]

    עד להיקלטות החלופה העברית בשימוש רווח (מה שלא בהכרח תמיד קורה), עדיף להישאר עם המונח הלועזי כשם הערך. אבל טוב עשית בהוספת המונח העברי התקני לפתיח. Magisterשיחה 10:18, 19 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]

    תודה על התשובה! הבנתי ואני מבין שלפעמים מונחים מהאקדמיה לא נקלטים, אבל חקרתי קצת ונראה לי שהמונח הזה נמצא בשימוש כבר זמן (לפני החלטת האקדמיה). מצאתי מסמכים על ״ביעור מחלת הברוצלוזיס בצאן״ משנת 1989 [1] וגם על ״ביעור מחלת דבר הבקר״ משנת 2010 [2].

    אם זה, חשבתי שלפחות כדאי ליצור דף הפניה (ואולי גם שינוי שם). לעכשיו אצור את דף ההפניה. איזה שם אתה חושב שמתאים:

    • ביעור מחלה
    • ביעור
    • ביעור (אפידמיולוגיה)
    • ביעור (רפואה)
    • משהו אחר?

    תודה! :)

    [1]: https://www.nevo.co.il/Law_word/law06/TAK-5170.pdf

    [2]: https://www.israel.agrisupportonline.com/news/csv/csvread.pl?show=511&mytemplate=tp2

    לוכסן - שיחה

    מצאתי עוד כמה מקורות שמציגים שהציבור הרחב משתמש במונח ״ביעור״ בנוגע למחלות:

    • חוק משנת 1964 שמדבר על ביעור שחפת הבקר [1]
    • מאמר בהארץ משנת 2002 שמדבר על ביעור שיתוק ילדים שבו אומרים ״ארגון הבריאות העולמי החליט לבער את מחלת הפוליו מן העולם.״ וגם מגדירים את המונח עצמו: ״ביעור מחלה פירושה חיסון אוכלוסיית העולם כולה, ולאחר מכן קיום בדיקות סביבתיות המוודאות כי גורם המחלה אכן נמחק מעל פני כדור הארץ.״ [2]
    • מצגת ממשרד הבריאות משנת 2013 על ביעור פוליו [3]
    • מאמר על ביעור לאוקוזיס הבקר [4]
    • דו״ח ממבקר המדינה משנת 2020 שבו נאמר ״בדיון של הוועדה הארצית לאשרור ביעור חצבת ואדמת [...]״. [5]

    [1]: https://www.nevo.co.il/law_html/law01/212_014.htm [2]: https://www.haaretz.co.il/misc/1.804589 [3]: https://www.health.gov.il/Subjects/vaccines/two_drops/Documents/bOPV-school.pdf [4]: https://www.halavi.org.il/האם-כדאי-וניתן-לבער-את-לאוקוזיס-הבקר-blv-מ/ [5]: https://www.mevaker.gov.il/sites/DigitalLibrary/Documents/2020/70a/200-health.pdf לוכסן - שיחה 19:05, 23 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]

    לוכסן, תודה על הצעתך, ועל פירוט המקרים השונים שהמונח נמצא בהם בשימוש. "ביעור" היא מילה עם משמעויות והקשרים נוספים (למשל, ביעור הבערות, ביעור מעשרות, ביעור פירות שביעית, ועוד), ולכן נראה שהמונח העברי הספיפי שהזכרת איננו ייחודי למשמעות הספציפית הנוכחית. אני מעריך אפוא שבינתיים טרם בשלה העת להעביר את שם הערך. אלדדשיחה 19:23, 23 ביוני 2021 (IDT)[תגובה]

    שלום לכולם. עכשיו שאני מבין יותר בנוהלי ויקיפדיה, החלטתי להחזיר את הדיון הזה.

    ההצעה המחודשת שלי היא לשנות את שם הערך לביעור מחלה. ההצעה הקודמת שלי הייתה קצת כללית מדי ואלדד טען שלמילה ביעור יש מִגוון רחב מדי של מובנים ובגלל זה זאת לא השעה לשנות את השם. עם זאת, עכשיו אני מסכים ששם כביעור (רפואה) כללי מדי לצרכינו, אבל השם ביעור מחלה מתאים מאוד. המקורות הנ״ל שצירפתי מראים שיש שימוש בצירוף ההוא כבר משנות השישים ועד להיום (למעלה יש דוגמאות כמו ״ארגון הבריאות העולמי החליט לבער את מחלת הפוליו מן העולם.״, ״ביעור דבר הבקר״ ו״ביעור מחלת הברוצלוזיס בצאן״)

    אעיר גם שאפילו למונח הלועזי הנוכחי יש את הבעיות שאלדד הזהיר עליהן. בעיקר, גם המילה Eradication כללית מאוד באנגלית ויכול לשמש לכל מיני מקרים של השמדה, הדברה וביעור. בגלל זה, שם הערך בוויקיפדיה האנגלית הוא Eradication of infectious diseases הספציפי מאוד.

    מה כולכם חושבים? אלדד, Magister, שועלבעלי הידע במיקרוביולוגיה, תבנית:בעלי חדע, קובץ על יד, סיון_ל, נעם דובב, Saifunny, Kulystab, pashute, amikamraz, Eldad, דגש, התו השמיני, איש גלילי, yinonk, בן עדריאל, JewHyper, Tomer T, Laugh Tough, TergeoSoftware, קוונטום דוץ, Patqu, מיכאל גנפולסקיבעלי הידע בלשון, Kulystab, tsabarn, שני אבנשטיין, Ewan2, חסר תקנה, BAswim, Darsheni, Gilgameshבעלי הידע ברפואה. תודה רבה! לוכסן - שיחה 15:56, 30 במרץ 2022 (IDT)[תגובה]

    "ביעור מחלה" נשמע לי מתאים, אבל הצצתי בערך, ואני לא בטוח שזה חופף בדיוק למה שמוזכר בערך כרגע. בעצם, אולי כן. אלדדשיחה 17:06, 30 במרץ 2022 (IDT)[תגובה]

    אלדד: ראשון, מעולה שהסכמת על השם ביעור מחלה. שני, נכון מאוד. המצב הנוכחי של הערך מוזר מאוד. יש בו תיאורים גם של ביעור מחלה מהעולם כולו וגם של מיגור נגיף מגוף הנדבק, שהם שני תהליכים שונים לגמרי. אולי יש צורך בפיצול? לעכשיו, אנסה לפרט קצת על זה בערך. לוכסן - שיחה 16:35, 31 במרץ 2022 (IDT)[תגובה]

    תומך בשם 'ביעור מחלה', שיכול להתאים לאוכלוסיה ולפרט. לא בטוח שדרוש ערך הוא אנציקלופדי ולא מילוני בלבד. אינני חושב שנכון לפצל לשני ערכים. Tsabarn - שיחה 11:03, 2 באפריל 2022 (IDT)[תגובה]
    אין לי התנגדות לשינוי השם לביעור מחלה. כפי שכבר ציינו קודמי, הבעיות בערך זה הן הרבה מעבר לשמו, הוא פשוט דורש שכתוב. נראה שהוא נכתב כתרגום של קצרמר מוויקי הגרמנית, בזמן שיש ערך מקביל באנגלית שעל פניו נראה מפורט וממוסמך הרבה יותר. Magisterשיחה 19:36, 25 באפריל 2022 (IDT)[תגובה]

    אני מסכים שהערך הזה צריך שכתוב מקיף, אבל להיום, שינוי שמו בוצע בוצע. תודה לכל אחד שהשתתף בדיון. :) אני מקווה שאוכל להשתמש קצת במקורות לעיל שמצאתי כדי להרחיב את הערך כשיהיה לי זמן. :) לוכסן - שיחה 03:24, 27 באפריל 2022 (IDT)[תגובה]