שיחה:בית הכנסת הכוראלי הגדול (סנקט פטרבורג)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

למה קורל?[עריכת קוד מקור]

ברוסית המילה "ХОР" (חוֹר) משמעה מקהלה.למה לעוות את שם המבנה? (מי שלא מבין את משמעה של מילה מסויימת שיסתכל במילון).גנדלף האפורשיחה • י"ד בסיוון ה'תשע"ב 09:29, 4 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]

לא מעוותים שום דבר, פשוט המילה היא מיוונית - χορός, באנגלית זה - choral. מקובל לאיית "CH" באות ק' McKaby - שיחה 22:24, 4 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
חביבי !!!!!! הערך לא קשור לאיות האנגלי כיוון ששפת המקור בה הוא נקרא היא רוסית !!!. גנדלף האפורשטח את דבריך • כ"א בסיוון ה'תשע"ב 14:52, 11 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
חביבי העני!!! זה מה שאני מנסה להסביר לך. המילה הרוסית "ХОР" מקורה ביוונית ולאיית צריך בהתאם לנוהג איות מילים שמקורם ביוונית. באנגלית נתתי לך רק דוגמא. אם אתה רוצה דוגמא יותר מוכחת אז הנה - ברוסית כותבים "Большой театр", בעברית כותבים - "תיאטרון בולשוי" או "בולשוי תאטר", אבל כאשר כותבים על סופר "לב טולסטוי" אז משתמשים באות ט'. אתה יודע למה אות הראשונה באיות עברי של תיאטרון היא ת' ולא ט'? כי תיאטרון היא מילה שמקורה ביוונית וביוונית כותבים את זה θέατρον. וכל פעם שיש במילה יוונית אות θ מאייתים אותה עם אות ת', ראה "אתונה", "מרתון", "אתיופיה". מה שכן צריך במקום ק' לכתוב כ' כמו במילים כוראוגרף(χορογράφος) וכרומוזום( χρῶμα — σῶμα) שגם מקורם ביוונית וגם בהן אות χ היא ראשונה. McKaby - שיחה 22:57, 11 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
להחלפת האות ט באות ת אין שום משמעות כיוון שההיגוי נותר זהה ומנוע החיפוש יזהה את השוני. אבל כאשר לדוגמא סטודנט רוצה לכתוב עבודה על יהדות מוסקבה הוא לא אמור לדעת ששם הערך שונה לחלוטין מדרך הגייתו בשפת המקור, מה עוד שמשמעות המילה "קורל" בשפה הרוסית ובשפות נוספות היא "אלמוג" (ובענין המשפט האחרון שכתבת - ראה את הדיון בערך שיחה:בית הכנסת קורל (מוסקבה), ואכן לדעתי שני הערכים צריכים להיות כתובים עם האות כ.) גנדלף האפורשטח את דבריך • כ"ד בסיוון ה'תשע"ב 11:50, 14 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
בעד להחליף ל "כ" (כורל) דוד א. - שיחה 20:24, 14 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
על פי האקדמיה CH מתעתקים עם האות כ, לא האות ק. ראו גם כורוס. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 10:51, 21 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
כמו שכבר כתבתי, ככלל מילים שמקורם וביוונית והם מתחילים באות χ, בעברית כותבים אותם עם אות כ'. בנוסף לכוראוגרף(χορογράφος) וכרומוזום( χρῶμα — σῶμα) שכתבתי למעלה, הנה דוגמאות נוספות: כריזמה - Χιμαιρα, כימרה - χάρισμα , כירורג - χερί + ἔργον, כירומנטיה - χείρ + μαντεία, כרום - χρῶμα, כלור - χλωρός . בכולם אות כ' היא רישא. לכן אני תומך מאוד בשינוי שם הערך לכורל. כמו כן את השינוי צריכים לעבור ערכים הבאים: בית הכנסת קורל (מוסקבה), בית_כנסת_קורל, בית הכנסת קורל של ברודסקי, בית הכנסת קורל של ריגה. McKaby - שיחה 11:14, 23 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
מצוין. צריך להוסיף גם שם תבנית {{שינוי שם}} גנדלף האפורשטח את דבריך • ה' בתמוז ה'תשע"ב 11:52, 25 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]

העברתי היום בבוקר את כולם. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 06:38, 5 ביולי 2012 (IDT)[תגובה]

יפה. האם את הדפים של הפניות מוחקים בסוף ? McKaby - שיחה 21:19, 5 ביולי 2012 (IDT)[תגובה]