שיחה:ואסיל קווצ'נטירדזה
כתבתי את הערך היום בשעות הבוקר המוקדמות. הוספתי קישור בויקיפדיה האנגלית לכאן, וכמו שכולם יכולים לראות אפשר לעבור מהדף בעברית לערך המקביל בכל השפות האחרות. אלא, שמויקיאינגליש לכאן הקישור לא מופיע. רעננתי מספר פעמים את הדף בויקיפדיה האנגלית ו...כלום. הקישור לויקיפדיה העברית לא צץ. זאת תקלה אצלי במחשב או תקלה בשרתים? פגז - שיחה 17:45, 19 בפברואר 2018 (IST).
- אני רואה שבינתיים זה הסתדר גרי רשף - שיחה 10:23, 20 בפברואר 2018 (IST)
שם[עריכת קוד מקור]
לא יודע מאיפה הגיעה הח' לשם העברי. היא לא מופיעה לא מגאורגית ולא מרוסית. אני מציע לשנות את שם הערך ל"ואסיל קווצ'נטירדזה", שם מלא מגאורגית "ואסיל שַׁלווַס-דזֶה קווַצַ'נטִירַדזֶה". Geagea - שיחה 10:23, 27 באוגוסט 2018 (IDT)
- כנראה ה-ch בגרסה האנגלית פורש על ידי כותב הערך בתור ח במקום צ'. גרי רשף - שיחה 10:38, 27 באוגוסט 2018 (IDT)
- מתייג את בעלי הידע בתעתוק ואת בעלי הידע ברוסית - האם מישהו תומך בשינוי שם הערך הזה? יוניון ג'ק - שיחה 01:53, 6 בספטמבר 2018 (IDT)
- Geagea צודק כמובן.Ewan2 - שיחה 01:55, 6 בספטמבר 2018 (IDT)
- אכן, גיאה צודק. אבל אני מתלבט האם כדאי לתעתק על פי הכתיב הרוסי או הגאורגי. אפשר כמובן גם להוסיף את התעתיק המדויק מגאורגית בפתיח לערך, ואסיל קווצ'נטירדזה, בעצם, את השם המלא – ואסיל שַׁלווַס-דזֶה קווַצַ'נטִירַדזֶה, ואת שם הערך להשאיר וסילי קווצ'נטירדזה. מה אתם אומרים, איוואן וגיאה? אלדד • שיחה 08:41, 6 בספטמבר 2018 (IDT)
- Geagea צודק כמובן.Ewan2 - שיחה 01:55, 6 בספטמבר 2018 (IDT)
- התיחסתי בעיקר לשם המשפחה. לדעתי אפשר להשאיר וסילי בתור שמו כחייל סובייטי ולכתוב בסוגריים את שמו בגאורגית. אבל אפשר גם ואסיל. ההבדל אינו גדול. בוויקיפדיה נעשו שינויים בשמות של אישים, בעיקר סופרים שלא כתבו ברוסית, מן הרפובליקות השונות, לשמם בשפת המקור אחרי שבעבר היו ידועים יותר בשמם ברוסית. למשל אבאי קוננבאיולי במקום אבאי קוננבאייב וכו'. במקרה של קווצ'נטירדזה , הוא למעשה חי כל חייו בגאורגיה ואז ניתן לכתוב ואסיל בשם הערך. Ewan2 - שיחה 12:36, 6 בספטמבר 2018 (IDT)
- גם אני הבנתי כמו Ewan2 שהנטייה היא להעביר לשם לפי התעתיק של מדינת המקור. אין לי העדפה לוסילי ואסיל או כל גרסה אחרת. Geagea - שיחה 16:42, 12 בספטמבר 2018 (IDT)
- בוצע. ניתן, כמובן, ליצור הפניות מצורות כתיבה אחרות. יוניון ג'ק - שיחה 20:25, 19 בספטמבר 2018 (IDT)
- גם אני הבנתי כמו Ewan2 שהנטייה היא להעביר לשם לפי התעתיק של מדינת המקור. אין לי העדפה לוסילי ואסיל או כל גרסה אחרת. Geagea - שיחה 16:42, 12 בספטמבר 2018 (IDT)
- מתייג את בעלי הידע בתעתוק ואת בעלי הידע ברוסית - האם מישהו תומך בשינוי שם הערך הזה? יוניון ג'ק - שיחה 01:53, 6 בספטמבר 2018 (IDT)