לדלג לתוכן

שיחה:ז'אן דה סליס לונשאן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת Eldad בנושא תעתיק

תעתיק[עריכת קוד מקור]

נראה לי שהתעתיק צריך להיות ז'אן דה סליס לונגשון, כפי שאני מצליח לשמוע כאן. יונה בנדלאק, יואל, Ewan2, Eldad, Wikiazestro, Dollarsign8, Alon112בעלי הידע בצרפתית, מה דעתכם? Mbkv717שיחה • א' בשבט ה'תש"ף • 18:43, 27 בינואר 2020 (IST)תגובה

צריך להיות, על פי כללי התעתיק, ז'אן דה סליס לונשאן (במקום לונשאם - אנחנו נוהגים לתעתק ב-ן מקומות מאונפפים כמו זה). מתייג גם את איוואן כדי לשמוע את דעתו. אלדדשיחה 00:11, 28 בינואר 2020 (IST)תגובה
דרך אגב, משה, אני מזכיר שאנחנו לא מתעתקים בתנועת O בעברית מה שבצרפתית לא נכתב בתנועת O. כלומר, במקרה הזה, לונשאן, לא לונשון (וכמובן גם לא לונשום). היינו כן מתעתקים ב-o אילו זה היה Longchomps או Longchaud (לונשון או לונשו, בהתאמה). אלדדשיחה 00:26, 28 בינואר 2020 (IST)תגובה
להזכירך, ולהזכיר לכולנו, אנחנו כותבים בעברית "שאנז אליזה", לא "שונז אליזה" (וגם לא "שומפז אליזה", כמובן.... ). אלדדשיחה 00:28, 28 בינואר 2020 (IST)תגובה
כמו אלדד.Ewan2 - שיחה 00:51, 28 בינואר 2020 (IST)תגובה
לא תייגתי אתכם לחינם אלדד ; כידוע לך צרפתית היא לא צד החזק שלי וזה גם לא המקרה הכי סטנדרטי. Mbkv717שיחה • ב' בשבט ה'תש"ף • 06:48, 28 בינואר 2020 (IST)תגובה
טוב שהזכרת את העניין. עד היום לא שמתי לב שצרפתית היא לא הצד החזק שלך . אלדדשיחה 10:00, 28 בינואר 2020 (IST)תגובה
בוצע בוצע אלדדשיחה 21:03, 28 בינואר 2020 (IST)תגובה